ويكيبيديا

    "la secretaría distribuye" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعمم الأمانة العامة طيه
        
    • تعمِّم الأمانة
        
    • تعمم اﻷمانة العامة
        
    • تُعمم الأمانة
        
    • توزع الأمانة
        
    • تقوم الأمانة بتعميم
        
    • تقوم الأمانة بتوزيع
        
    • وتقوم الأمانة بتعميم
        
    • تعمم الأمانة المشروع
        
    En el presente documento la Secretaría distribuye la lista de reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos en cuestiones económicas, sociales y afines que se celebrarán en 2003 (véase el anexo). UN تعمم الأمانة العامة طيه قائمة الاجتماعات المقرر أن تعقدها في عام 2003 الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (انظر المرفق).
    En el presente documento la Secretaría distribuye la lista de reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos en cuestiones económicas, sociales y afines que se celebrarán en el 2001 (véase el anexo). UN تعمم الأمانة العامة طيه قائمة الاجتماعات المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما في عام 2001 (انظر المرفق).
    De conformidad con lo estipulado en el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal presentada por los Estados Federados de Micronesia para el control de los hidrofluorocarbonos. UN عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مقدّماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتعديل بروتوكول مونتريال بإخضاع مركّبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة.
    En el presente documento la Secretaría distribuye la lista de reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos en cuestiones económicas, sociales y afines que se celebrarán en 1998. UN تعمم اﻷمانة العامة طيه قائمة الاجتماعات المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما في عام ١٩٩٨.
    De conformidad con lo estipulado en el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta conjunta presentada por Canadá, Estados Unidos de América y México con objeto de modificar el Protocolo de Montreal en lo que se refiere a la eliminación gradual de los hidrofluorocarbonos. UN عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تُعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مشتركاً مقدماً من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية بتعديل بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بالإنقاص التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية.
    la Secretaría distribuye la versión final del proyecto de perfil del riesgo en los distintos idiomas UN توزع الأمانة المشروع النهائي لموجز بيانات المخاطر باللغات الرسمية
    la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota las propuestas del Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las posibles esferas de atención prioritaria para las evaluaciones cuatrienales que realizarán los grupos de evaluación del Protocolo de Montreal en 2014. UN تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحات فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن مجالات التركيز المحتملة لتقييمات أفرقة تقييم بروتوكول مونتريال التي تجرى مرة ًكل أربع سنوات والمزمع تقديمها في عام 2014.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta presentada por los Estados Federados de Micronesia con objeto de enmendar el Protocolo de Montreal en lo que se refiere al control de los hidrofluorocarbonos. UN عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مقدّماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتعديل بروتوكول مونتريال بإخضاع مركّبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة.
    De conformidad con lo estipulado en el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal presentada por los Estados Federados de Micronesia para el control de los hidrofluorocarbonos. UN عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مقدّماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتعديل بروتوكول مونتريال بإخضاع مركّبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة.
    En el presente documento la Secretaría distribuye la lista de reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos en cuestiones económicas, sociales y afines que se celebrarán en 1994. UN تعمم اﻷمانة العامة بهذه الوثيقة قائمة بالاجتماعات التي من المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها في عام ١٩٩٤.
    En el presente documento la Secretaría distribuye la lista de reuniones de órganos intergubernamentales y de expertos en cuestiones económicas, sociales y afines que se celebrarán en 1995. UN تعمم اﻷمانة العامة بهذه الوثيقة قائمة بالاجتماعات التي من المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها في عام ٥٩٩١.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta conjunta presentada por el Canadá, los Estados Unidos de América y México de enmienda del Protocolo de Montreal respecto de la eliminación de hidrofluorocarbonos. UN عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تُعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مشتركاً مقدماً من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية بتعديل بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بالإنقاص التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية.
    la Secretaría distribuye como anexo de la presente nota el presupuesto aprobado correspondiente a 2011 y los proyectos de presupuesto para 2012, 2013 y 2014 del Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono. UN 1 - تُعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة، الميزانية المعتمدة لعام 2011 والميزانيات المقترحة للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، للسنوات 2012 و2013 و2014.
    la Secretaría distribuye el proyecto definitivo de evaluación de la gestión de los riesgos en varios idiomas UN توزع الأمانة المشروع النهائي لتقييم إدارة المخاطر باللغات المختلفة
    De conformidad con el párrafo 3 del artículo 5, la Secretaría distribuye resúmenes de las notificaciones individuales de medidas reglamentarias firmes que haya recibido, tras verificar que contengan la información que se solicita en el anexo I del Convenio. UN 11 - ووفقاً للفقرة 3 من المادة 5، تقوم الأمانة بتعميم ملخصات لبعض ما تلقته من الإخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية وردت إليها بعد التحقق من اشتمالها على المعلومات المطلوبة في المرفق الأول للاتفاقية.
    la Secretaría distribuye a las Partes y observadores el pedido de que presenten la información señalada en el anexo E (junto con la propuesta y la evaluación) UN تقوم الأمانة بتوزيع طلب إلى الأطراف والمراقبين بتقديم المعلومات الموضحة بالمرفق هاء (مع مقترح وتقييم)
    la Secretaría distribuye el informe a todas las Partes y lo da a conocer en su sitio en la Internet (http://ozone.unep.org/Meeting_Documents). UN وتقوم الأمانة بتعميم التقرير على جميع الأطراف، وتضع التقرير على موقعها الشبكي " الويب سايت (http://ozone.unep.org/Meeting_Documents).
    la Secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. UN تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد