ويكيبيديا

    "la secretaría participó en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شاركت الأمانة في
        
    • وشاركت الأمانة في
        
    • واشتركت الأمانة في
        
    • شاركت الأمانة العامة في
        
    • حضرت الأمانة اجتماع
        
    la secretaría participó en el grupo de correspondencia establecido para realizar las actividades relacionadas con el instrumento durante el período entre reuniones. UN وقد شاركت الأمانة في فريق المراسلة الذي تم إنشاؤه للعمل فيما بين الدورات في هذه الاتفاقية.
    la secretaría participó en el grupo de correspondencia establecido para realizar las actividades relacionadas con el instrumento durante el período entre reuniones. UN وقد شاركت الأمانة في فريق المراسلة الذي تم إنشاؤه للعمل فيما بين الدورات في هذه الاتفاقية.
    Por consiguiente, la secretaría participó en la labor del grupo de correspondencia entre períodos de sesiones establecido en el 54º período de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino. UN ولذلك شاركت الأمانة في فريق المراسلة لما بين الدورات المنشأ في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية.
    la secretaría participó en dos seminarios sobre eficiencia comercial y procedimientos de facilitación, celebrados en Mauritania en 1992 y en 1993. UN وشاركت الأمانة في حلقتين دراسيتين بشأن الكفاءة في التجارة وإجراءات التسهيل، تم عقدهما في موريتانيا في 1992 و1993.
    la secretaría participó en la reunión del Grupo de Trabajo e informó a los miembros de ésta de los trabajos de la Comisión. UN وشاركت الأمانة في اجتماع الفريق العامل، وأحاطت أعضاءه علماً بأعمال اللجنة.
    23. A nivel regional, la secretaría participó en varios cursos prácticos, en particular: UN 23- وعلى الصعيد الإقليمي، شاركت الأمانة في عدة حلقات عمل، منها:
    Asimismo, la secretaría participó en algunas conferencias internacionales. UN كما شاركت الأمانة في بعض المؤتمرات الدولية.
    En el marco de esta actividad, la Secretaría participó en: UN وفي إطار تلك الأنشطة، شاركت الأمانة في ما يلي:
    la secretaría participó en dos reuniones sobre la sequía y la gestión del riesgo de sequía. UN شاركت الأمانة في اجتماعين يتعلقان بالجفاف وإدارة مخاطر الجفاف.
    En el Pabellón, la secretaría participó en el Día de Restauración de los Ecosistemas. UN وفي الجناح، شاركت الأمانة في يوم استعادة النظم الإيكولوجية.
    21. Además, la secretaría participó en diversas conferencias. UN 21- وفضلاً عن ذلك، شاركت الأمانة في عدد من المؤتمرات.
    la secretaría participó en el curso práctico de la OMI sobre los aspectos técnicos del reciclado de buques que tuvo lugar en Turquía en 2005. UN شاركت الأمانة في حلقة العمل التي نظمتها المنظمة البحرية الدولية التي تناولت الجوانب التقنية في إعادة تدوير السفن والتي عقدت في تركيا في 2005.
    la secretaría participó en la sexta reunión del Grupo consultivo sobre emergencias ambientales celebrada en junio de 2006 en Ginebra. UN شاركت الأمانة في الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعنى بحالات الطوارئ البيئية في حزيران/يونيه 2006 في جنيف.
    la secretaría participó en el Tercer Programa Regional Latinoamericano de Capacitación en Derecho y Políticas Ambientales, que se celebró en la Argentina en junio de 2006. UN شاركت الأمانة في البرنامج التدريبي الثالث بشأن القانون والسياسات البيئية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي نظم في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2006.
    la secretaría participó en el curso práctico de la OMI sobre los aspectos técnicos del reciclado de buques que tuvo lugar en Turquía en 2005. UN شاركت الأمانة في حلقة العمل التي نظمتها المنظمة البحرية الدولية التي تناولت الجوانب التقنية في إعادة تدوير السفن والتي عقدت في تركيا في 2005.
    la secretaría participó en la sexta reunión del Grupo consultivo sobre emergencias ambientales celebrada en junio de 2006 en Ginebra. UN شاركت الأمانة في الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعنى بحالات الطوارئ البيئية في حزيران/يونيه 2006 في جنيف.
    la secretaría participó en las reuniones de los órganos de la OMC, e informó sobre ellas, y aportó las contribuciones que se solicitaron. UN وشاركت الأمانة في اجتماعات هيئات منظمة التجارة العالمية وقدمت تقارير بشأنها، كما قدمت مساهمات كلما طُلِب منها ذلك.
    la secretaría participó en la reunión de la red interinstitucional de seguridad en materia de tecnología biológica, celebrada en Viena (Austria) en abril de 2000. UN وشاركت الأمانة في اجتماع الشبكة المشتركة بين الوكالات للسلامة في مجال التكنولوجيا الأحيائية الذي عُقد في نيسان/أبريل 2000 في فيينا، النمسا.
    la secretaría participó en la décima reunión anual de ONU-Agua, celebrada en Perugia (Italia) para examinar de qué forma el mecanismo ONU-Agua debería abordar las cuestiones y los problemas emergentes y sus efectos en las actividades relativas al agua y el saneamiento. UN وشاركت الأمانة في الاجتماع السنوي العاشر لإطار عمل الأمم المتحدة للمياه، المعقود في بيروجيا بإيطاليا، لمناقشة الكيفية التي ينبغي لآلية الأمم المتحدة للمياه أن تعالج بها القضايا والتحديات الناشئة وأثرها على جدول أعمال المياه والتصحاح.
    71. la secretaría participó en la quinta Reunión Interamericana de Centros de Comercio, que tuvo lugar del 5 al 7 de noviembre de 1997 en Ciudad de México. UN 71- واشتركت الأمانة في الاجتماع الخامس لنقاط التجارة للبلدان الأمريكية الذي عقد في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفبمر 1997 في مكسيكو سيتي.
    En 1998 y 1999 la secretaría participó en la organización y dirección de unos 15 programas de capacitación multinacionales, la mayor parte de los cuales se realizaron en África. UN وفـي عامـي 1998 و 1999، شاركت الأمانة العامة في تنظيم وإجراء ما يقارب 15 برنامجا تدريبيا متعدد الجنسيات أجري معظمه في أفريقيا.
    Con respecto a la acreditación, la secretaría participó en el comité de países en desarrollo del Foro Internacional de Acreditación y la Conferencia Internacional sobre la Acreditación de Laboratorios y presentó un informe a la asamblea general conjunta de ambos órganos a fin de mantener al día a la comunidad profesional en la materia. UN وفي مجال الاعتماد، حضرت الأمانة اجتماع لجنة البلدان النامية التابعة لمحفل الاعتماد الدولي ومحفل التعاون الدولي بشأن اعتماد المختبرات وقدمت تقريراً عن الحالة إلى الجمعية العامة المشتركة لهاتين الهيئتين من أجل إبقاء الأوساط المهنية المعنية على علم بما يستجد من تطورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد