ويكيبيديا

    "la secretaría que incluyera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمانة أن تدرج
        
    • الأمانة إدراج
        
    • الأمانة أن تضع
        
    • الأمانة العامة أن تدرج
        
    • الأمانة أن تُدرج
        
    • الأمانة أن تُدرِج
        
    • الأمانة العامة إدراج
        
    El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el Tercer Informe de Evaluación y el informe de síntesis del IPCC en el programa del 15º período de sesiones del OSACT. UN وطلبت من الأمانة أن تدرج تقرير التقييم الثالث والتقرير التوليفي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    El OSACT pidió a la secretaría que incluyera dicho informe y el informe de síntesis del IPCC en el programa del 15º período de sesiones. UN ورجت من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، تقرير التقييم الثالث والتقرير التوليفي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    El representante de México pidió a la secretaría que incluyera en el informe propuestas de cooperación internacional de conformidad con la resolución 43/4 de la Comisión. UN وطلب ممثل المكسيك الى الأمانة أن تدرج في التقرير مقترحـات بشأن التعاون الدولي وفقـا لقرار اللجنة 43/4.
    El Órgano pidió a la secretaría que incluyera el artículo 6 en el programa de su 14º período de sesiones y, de ser necesario, de los períodos de sesiones posteriores (FCCC/SBSTA/2000/5, párr. 64, c)). UN وطلبت الهيئة الفرعية الى الأمانة إدراج المادة 6 على جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة وكذلك، عند الاقتضاء، على جداول أعمال الدورات اللاحقة (FCCC/SBSTA/2000/5، الفقرة 64(ج)).
    En respuesta, el Comité pidió a la secretaría que incluyera la cuestión en el programa de la 35ª reunión y que preparase un documento de información sobre el tema. UN ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة معلومات عن هذا الموضوع.
    Por consiguiente, se solicitó a la secretaría que incluyera ese tema en el programa (véase el tema 8 del programa). UN وبناء على ذلك، طُلب من الأمانة العامة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال (انظر البند 8 من جدول الأعمال).
    Se pidió a la secretaría que incluyera esas tres opciones en proyectos posteriores para que el Grupo de Trabajo las siguiera examinando. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُدرج هذه الخيارات الثلاثة في مشاريع الصيغ اللاحقة لكي يواصل الفريق العامل النظر فيها.
    La CP también pidió a la secretaría que incluyera información sobre su programa de capacitación para el examen técnico, en particular sobre los procedimientos de examen y sobre la selección de los alumnos y los instructores de los cursos de capacitación. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب بشأن استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدربين.
    La CP también pidió a la secretaría que incluyera información sobre su programa de capacitación para el examen técnico de los inventarios, en particular sobre los procedimientos de examen y sobre la selección de los alumnos y los instructores. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب في مجال استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الاختبار واختيار المتدربين والمدربين.
    c) El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el artículo 6 en el programa de su 14º período de sesiones y, de ser necesario, de los períodos de sesiones posteriores. UN (ج) طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدرج المادة 6 في جدول أعمال دورتها الرابعة عشرة ودوراتها اللاحقة عند الاقتضاء.
    4. En la misma decisión, la Conferencia de las Partes también pidió a la secretaría que incluyera el examen de ese artículo pendiente del reglamento en el programa de su cuarto período de sesiones. UN 4- وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضا من الأمانة أن تدرج النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي على جدول أعمال دورته الرابعة.
    77. El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el artículo 6 en el programa de su 14º período de sesiones y, de ser necesario, en los períodos de sesiones posteriores (FCCC/SBSTA/2000/5, párr. 64 c)). UN 77- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تدرج المادة 6 على جدول أعمال دورتها الرابعة عشرة، وكذلك دوراتها اللاحقة حيثما كان ذلك مناسباً FCCC/SBSTA/2000/5)، الفقرة 64(ج)).
    1. En su segundo período de sesiones, la CP, en su decisión 21/COP.2, decidió sustituir la nota marginal, el título y el texto del párrafo 1 del artículo 47 del reglamento por el texto que se reproduce en el anexo de esa decisión y pidió a la secretaría que incluyera el examen de este artículo pendiente en el programa de su tercer período de sesiones. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، بموجب المقرر 21/م أ-2، الاستعاضة عن الملاحظة الهامشية وعنوان المادة 47 والفقرة 1 من هذه المادة من مواد النظام الداخلي بالنص الوارد في المرفق بذلك المقرر، وطلب إلى الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته الثالثة.
    4. Antecedentes: El Gobierno de Tuvalu, en nombre de la AOSIS, en una comunicación de fecha 6 de septiembre de 2005, pidió a la secretaría que incluyera este tema en el programa provisional en el OSE en su 25º período de sesiones. UN 4- معلومات أساسية: طلبت حكومة توفالو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة في رسالتها المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005، من الأمانة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    116. El Grupo de Trabajo llegó a esta misma conclusión respecto de la tercera cuestión mencionada en los párrafos 137 y 138 del documento A/CN.9/667, y pidió a la secretaría que incluyera en el documento de trabajo que fuera a preparar información de antecedentes y material explicativo de la Guía, con miras a facilitar el examen de dichas propuestas. UN 116- وخلص الفريق العامل إلى الاستنتاج ذاته فيما يتعلق بالمسألة الثالثة المشار إليها في الفقرتين 137 و138 من الوثيقة A/CN.9/667، وطَلب إلى الأمانة أن تدرج في ورقة العمل التي ستعدها معلومات خلفية ونصوصا إيضاحية من الدليل تكون مفيدة في دراسة تلك الاقتراحات.
    40. El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el examen de los asuntos pertinentes relacionados con los subtemas a) i) y b) i) en el taller técnico mencionado en el párrafo 32. UN 40- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدرج النظر في المسائل ذات الصلة بالبندين الفرعيين (أ)`1` و(ب)`1` في حلقة العمل التقنية المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه.
    43. El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el examen de los asuntos pertinentes relacionados con el subtema a) ii) en el taller técnico mencionado en el párrafo 32. UN 43- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدرج النظر في المسائل ذات الصلة المتعلقة بالبند الفرعي (أ)`2` في حلقة العمل التقنية المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه.
    39. El OSACT pidió a la secretaría que incluyera el examen de los asuntos pertinentes en relación con el subtema a) ii) en la reunión de expertos mencionada en el párrafo 35 supra. UN 39- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إدراج النظر في المسائل المتصلة بالموضوع الفرعي (أ)`2` في اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 35 أعلاه.
    En respuesta, el Comité pidió a la secretaría que incluyera la cuestión en el programa de la 35ª reunión y que preparase un documento de información sobre el tema. UN ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    Reiteró la necesidad urgente de encontrar una solución en línea con su decisión 31/I. El Comité pidió a la secretaría que incluyera en la documentación anterior al período de sesiones del Comité información detallada sobre todas las posibles opciones de ampliación de la duración de las reuniones del Comité, incluida la ampliación de los períodos de sesiones actuales y la celebración de períodos de sesiones adicionales a partir de 2006. UN وكررت التأكيد على الحاجة الملحة إلى إيجاد حل يتماشى مع مقررها 31/أولا. وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تدرج في وثائق ما قبل دورة اللجنة معلومات مفصلة عن جميع الخيارات الممكنة من أجل تمديد فترة اجتماع اللجنة، بما في ذلك تمديد الدورات الحالية وعقد دورات سنوية إضافية ابتداء من عام 2006.
    44. En su reunión de marzo de 2010, la Mesa del CCT pidió a la secretaría que incluyera en el programa de la CCT S-2 un tema adicional dedicado a intercambiar información sobre las iniciativas que se estuvieran llevando a cabo en las regiones. UN 44- طلب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في الاجتماع الذي عقده في آذار/ مارس 2010، إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة بنداً إضافياً لتبادل المعلومات عن المبادرات الجارية في المنطقة.
    Se solicitó a la secretaría que incluyera texto apropiado para reflejar esa decisión. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُدرِج نصا مناسبا يجسّد هذا القرار.
    El Comité decidió volver a examinar en su 33º período de sesiones la cuestión de los informes iniciales pendientes desde hace mucho tiempo, y pidió a la secretaría que incluyera la información pertinente en la documentación anterior al período de sesiones. UN 53 - وقررت اللجنة أن تستعرض مرة أخرى في دورتها الثالثة والثلاثين حالة التقارير الأولية التي تأخرت طويلا عن موعدها، وطلبت إلى الأمانة العامة إدراج المعلومات ذات الصلة في وثائق ما قبل الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد