ويكيبيديا

    "la secretaría sobre el estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمانة العامة عن حالة
        
    • الأمانة العامة بشأن حالة
        
    • الأمانة عن حالة
        
    • الأمانة بشأن حالة
        
    • من قلم المحكمة بشأن حالة
        
    • الأمانة بحالة
        
    • الأمانة بشأن المركز
        
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación del 40° período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة الأربعين
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación del 40° período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة الأربعين
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    La Comisión tuvo a la vista un informe sobre la situación preparado por la Secretaría sobre el estado de los informes anuales recibidos de los contratistas. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير أعدته الأمانة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين.
    En la misma decisión, se había solicitado al Sudán del Sur, que hacía poco tiempo que había ratificado la Enmienda de Montreal del Protocolo y necesitaba tiempo para establecer un sistema de concesión de licencias, que informase a la Secretaría sobre el estado de su sistema de concesión de licencias a más tardar el 30 de septiembre de 2013. UN وفي المقرر نفسه، طُلب إلى جنوب السودان، الذي صدق للتو على تعديل مونتريال على البروتوكول وطلب منحه وقتاً لإنشاء نظام للترخيص، أن يبلغ الأمانة بشأن حالة نظام الترخيص لديه بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el 42° período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة الثانية والأربعين
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة
    La Comisión tuvo a la vista el informe preparado por la Secretaría sobre el estado de los informes anuales recibidos de los contratistas². UN وقُدم إلى اللجنة تقرير أعدته الأمانة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين(2).
    19. Los participantes tuvieron ante sí una nota de la Secretaría sobre el estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el estudio preparado por Mona Rishmawi y Thomas Hammarberg, en la que se facilitaba información reciente sobre las cinco principales recomendaciones que se hacían en el estudio, a saber: UN 19- وكان معروضا على المشاركين مذكرة من الأمانة بشأن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أعدتها السيدة منى رشماوي والسيد ثوماس هامربيرج، قدمت معلومات حديثة العهد عن التوصيات الرئيسية الخمس المقدمة في الدراسة وهي:
    En el período al que se refiere el informe, el Tribunal tomó nota de la información que le facilitó la Secretaría sobre el estado de las declaraciones formuladas en virtud de los artículos 287 y 298 de la Convención. UN 66 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما بالمعلومات المقدمة من قلم المحكمة بشأن حالة الإعلانات الصادرة بموجب المادتين 287 و 298 من الاتفاقية.
    Varios otros habían informado al Presidente o a la Secretaría sobre el estado de la elaboración de sus informes. UN وأبلغت عدة دول أخرى الرئيسة أو الأمانة بحالة إعداد تقاريرها.
    El Consejo escuchó exposiciones de la Secretaría sobre el estado actual de las reclamaciones de la categoría F4 relativa al medio ambiente. UN واستمع المجلس إلى عروض قدمتها الأمانة بشأن المركز الحالي المطالبات البيئية من الفئة " واو - 4 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد