la Secretaria del Consejo da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
la Secretaria del Consejo responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد أمين المجلس على ما طرح من استفسارات. |
la Secretaria del Consejo da lectura a una declaración sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas. | UN | تلا أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, el Presidente revisó oralmente el proyecto de decisión E/2014/L.1, y la Secretaria del Consejo dio lectura a correcciones del documento E/2014/1. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، نقح الرئيس شفويا مشروع المقرر E/2014/L.1 وتلت أمينة المجلس تصويبات على الوثيقة E/2014/1. |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo dio lectura a una corrección del proyecto de resolución E/2013/L.36 (véase E/2013/SR.46). | UN | 183 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويبا لمشروع القرار E/2013/L.36 (انظر E/2013/SR.46). |
la Secretaria del Consejo da lectura a unas correcciones introducidas en el documento. | UN | تلا أمين المجلس تصحيحات أُدخلت على الوثيقة. |
la Secretaria del Consejo hizo una corrección oral al proyecto de decisión. | UN | ٧٩ - وأجرى أمين المجلس تصحيحا شفويا لمشروع المقرر. |
la Secretaria del Consejo responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد أمين المجلس على الأسئلة المثارة. |
la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. | UN | 149 - وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار التي ستترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
También en la 43ª sesión, la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 181- وفـي الجلسة 43 أيضا، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبـة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 221 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. | UN | 174 - وتلا أمين المجلس بيانا بالآثار التي ستترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
También en la 43ª sesión, la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 211 - وفـي الجلسة 43 أيضا، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبـة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 251 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, la Secretaria del Consejo dio lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 48 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بيانا عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión pronunció una declaración la Secretaria del Consejo. | UN | 124 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان. |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo dio lectura a una corrección del proyecto de resolución (véase E/2013/SR.41). | UN | 174 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويباً لمشروع القرار (انظر E/2013/SR.41). |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo dio lectura a una corrección del proyecto de resolución E/2013/L.36 (véase E/2013/SR.46). | UN | 186 - وفي الجلسة نفسها، تلت أمينة المجلس تصويبا لمشروع القرار E/2013/L.36 (انظر E/2013/SR.46). |
En su segunda sesión, celebrada el 30 de enero, la Secretaria del Consejo dio lectura a las correcciones al programa provisional y programa de trabajo para 2014. | UN | ١١ - وفي الجلسة 2، المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، تلت أمينة المجلس تصويبات على جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل لعام 2014. |
También en la misma sesión, la observadora de Noruega formuló una declaración, tras lo cual ofrecieron aclaraciones la Secretaria del Consejo y el Director de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن النرويج ببيان، قدَّمت بعده توضيحات أمينة المجلس ومدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنسيق شؤونه التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Antes de la aprobación del proyecto de decisión, la Secretaria del Consejo dio lectura a una exposición de la Secretaría en relación con el proyecto de decisión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 31 del reglamento del Consejo. | UN | ٢٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، تلت أمينة المجلس بيانا من الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع المقرر، وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |