ويكيبيديا

    "la secretaria ejecutiva de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين التنفيذي لاتفاقية
        
    • الأمينة التنفيذية لاتفاقية
        
    • الأمينة التنفيذية للاتفاقية
        
    • والأمين التنفيذي لاتفاقية
        
    la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco informó sobre reuniones nacionales organizadas por la secretaría de la Convención para encontrar y desarrollar posibles efectos sinérgicos entre los tres convenios. UN وأفاد الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عن الاجتماعات الوطنية التي نظمتها أمانة الاتفاقية من أجل تحديد وتنمية أوجه التآزر بين الاتفاقيات الثلاث.
    A este respecto, algunas Partes pidieron que se estableciera una dependencia específica en la secretaría, y solicitaron a la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco que dispusiera la provisión del personal y los servicios necesarios para atender al Comité, con sujeción a los recursos disponibles. UN وفي هذا الشأن، دعا بعض الأطراف إلى إنشاء وحدة مكرَّسة داخل الأمانة وطلبوا إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية تغير المناخ أن يرتب لتزويد اللجنة بما يلزم من موظفين وخدمات في حدود الموارد المتوفرة.
    a) Tomar nota del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, transmitido por el Secretario General; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، الذي أحاله الأمين العام؛
    También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. UN وأدلت ببيان أيضاً الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة فيغيريس.
    la Secretaria Ejecutiva de la Convención, Sra. Monique Barbut, pidió que en todos los países se adoptaran medidas prácticas de adaptación al cambio, que promovieran el empoderamiento, y destacó ejemplos de prácticas sencillas y asequibles de ordenación sostenible de las tierras. UN ودعت مونيك باربو الأمينة التنفيذية للاتفاقية إلى اتخاذ تدابير عملية وتمكينية للتكيف في جميع البلدان، وأبرزت ممارسات إدارة الأراضي البسيطة والميسورة التكلفة.
    2. Toma nota también del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, celebrada en Cancún (México) en 2010, y sus actividades complementarias; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، كانكون، المكسيك، 2010، ومتابعته؛
    Carta de 14 de julio de 2011 dirigida por Croacia a la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático con el fin de retirar la apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2011 موجهة من كرواتيا إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تسحب بموجبها طعنها في القرار النهائي لفرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال
    a) Tomar nota del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, transmitido por el Secretario General; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، الذي أحاله الأمين العام؛
    3. Toma nota del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrada en Durban y de sus actividades complementarias; UN " 3 - تحيط علماً بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، 2011، ومتابعته؛
    4. Toma nota del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, celebrada en Doha; UN ' ' 4 - تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في الدوحة؛
    la Secretaria Ejecutiva de la Convención de Lucha contra la Desertificación puso de relieve cuán importante era luchar contra la desertificación y la pérdida de la diversidad biológica; señaló que las pruebas científicas indicaban que existían fuertes vínculos entre el agua, el suelo y los bosques; y dijo que la coincidencia de los dos Decenios era un llamamiento para promover la comprensión de esas cuestiones. UN وشدد الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر على أهمية مكافحة التصحر وفقدان التنوع البيولوجي، مشيرا إلى أدلة علمية تبين وجود صلات قوية بين المياه والتربة والغابات، وقال إن تصادف العقدين بمثابة نداء لتعزيز هذا الفهم.
    Informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, Varsovia, 2013 UN أولاً - تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في وارسو، في عام 2013
    a) Tomar nota del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, transmitido por el Secretario General; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بصيغته التي قدمه بها الأمين العام؛
    Tomando conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()،
    3. Toma nota del informe de la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y sus actividades complementarias; UN 3 - تحيط علماً بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، ومتابعته()؛
    También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. UN وأدلت ببيان أيضاً الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة فيغيريس.
    Declaración de la Secretaria Ejecutiva de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN بيان الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Se dio lectura a una carta de la Secretaria Ejecutiva de la Convención, Sra. Joke Waller Hunter, al Gobierno del Congo Brazzaville. UN كما تليت رسالة موجهة إلى حكومة الكونغو برازافيل من الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ السيدة جوك وولر هنتر.
    c) Pida a la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco que invite a los grupos regionales y otros grupos a que propongan a sus candidatos para integrar la Junta. UN (ج) أن يوجه طلباً إلى الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية لدعوة المجموعات الإقليمية والجهات الممثلة إلى تسمية أعضاء المجلس الذين يمثلونها؛
    d) Pida a la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco que invite a las Partes a manifestar su interés en acoger el Fondo Verde para el Clima. UN (د) أن يوجه طلباً إلى الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية لدعوة الأطراف إلى الإعراب عن مدى اهتمامها باستضافة الصندوق الأخضر للمناخ؛
    Se convocó un retiro conjunto en Bonn (Alemania) el 13 de diciembre de 2013. En el retiro, la Secretaria Ejecutiva de la Convención y el Director General y Copresidente del FMAM y sus colaboradores examinaron diversos ámbitos de colaboración, entre ellos la modificación del actual memorando de entendimiento entre el FMAM y la Convención. UN 72 - نُظّم معتكف مشترك في بون بألمانيا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، ناقشت خلاله الأمينة التنفيذية للاتفاقية والرئيس التنفيذي/الرئيس المشارك لمرفق البيئة العالمية وأعوانهما مختلف مجالات التعاون، بما في ذلك تعديل مذكرة التفاهم الحالية بين مرفق البيئة العالمية والاتفاقية.
    Discursos: El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se dirigen a la Comisión. UN قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بإلقاء خطابين في اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد