ويكيبيديا

    "la secretaria general adjunta de servicios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكيلة الأمين العام لخدمات
        
    • وكيل الأمين العام لخدمات
        
    • لوكيل الأمين العام لخدمات
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات
        
    • وكيلة الأمين العام لمكتب خدمات
        
    Cuando se finalice cada uno de los casos prioritarios se presentará a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna un proyecto de informe final sobre el caso. UN وعند انجاز كل حالة ذات أولوية، ستزود وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بمشروع تقرير نهائي عن الحالة.
    El Equipo de Tareas tendrá un jefe, que rendirá cuentas directamente a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna. UN الإشراف سيكون لفرقة العمل قائد يتبع وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية مباشرة.
    la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna formula observaciones finales. UN وأدلت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بملاحظات ختامية.
    Aprobación del nombramiento de la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna UN الموافقة على تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على الأسئلة المطروحة.
    El equipo de tareas sobre adquisiciones desarrolla sus actividades de acuerdo con el mandato de la OSSI y rinde informes directamente a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna. UN وتعمل فرقة العمل في إطار ولاية وضعها المكتب وتحت الإشراف المباشر لوكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    1. Contexto la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna creó el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones el 12 de enero de 2006. UN 1 - أنشأت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية فرقة العمل المعنية بالمشتريات في 12 كانون الثاني/يناير 2006.
    Por último, el informe es revisado por el jefe del Equipo de Tareas y a continuación se somete a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna para su examen. UN وأخيرا، يقوم رئيس فرقة العمل المعنية بالمشتريات باستعراض التقرير، وعندئذٍ يقدمه إلى وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لتنظر فيه.
    Además, cuando el Equipo de Tareas termine su labor se presentará a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna un Informe de evaluación sobre la corrupción en el Servicio de Adquisiciones de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، فعند انجاز أعمال فرقة العمل، ستزود وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بتقرير عن تقييم الفساد في دائرة مشتريات الأمم المتحدة.
    la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna decidirá cuáles de esos informes se presentarán a la Administración y cuáles podrían presentarse a la Asamblea General, y en qué forma. UN وستقرر وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية أي تلك التقارير سيوفر للإدارة وأيها سيوفر للجمعية العامة والشكل الذي ستقدم به.
    El jefe formulará recomendaciones sobre las operaciones y las actividades del Equipo de Tareas a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna, que dará instrucciones al Equipo. UN ويقدم القائد توصياته بشأن عمليات فرقة العمل وأنشطتها إلى وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التي ستقوم بتوجيه فرقة العمل.
    El jefe del Equipo de Tareas participará junto a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna en las reuniones semanales organizadas por el Secretario General Adjunto, Jefe de Gabinete, para examinar la labor del Equipo de Tareas. UN ويشترك قائد فرقة العمل مع وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في الاجتماع الأسبوعي الذي يعقده رئيس مكتب وكيل الأمين العام لمناقشة أعمال فرقة العمل.
    No obstante, la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna estudiará la necesidad de prorrogar esa asignación al Equipo de Tareas y adoptará las medidas que estime apropiadas, teniendo en cuenta la marcha de las investigaciones. UN ومع ذلك، ستقوم وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية باستعراض الحاجة إلى تمديد هذا الانتداب إلى فرقة العمل واتخاذ الإجراءات التي تراها مناسبة، مع مراعاة التقدم المحرز في التحقيقات.
    Cualquier asunto que sea objeto de las atribuciones del Equipo de Tareas que no se haya despachado o que requiera seguimiento se comunicará por separado a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna, que tomará una decisión sobre cualquier medida o tarea al respecto. UN أية مسائل، تندرج في نطاق اختصاصات فرقة العمل وتبقى غير كاملة أو تتطلب إجراءات متابعة تبلغ بشكل منفصل إلى وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التي تبت في اتخاذ مزيد من الإجراءات والتكليفات.
    la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عن الأسئلة المطروحة.
    Reunión con la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna UN الاجتماع مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    64/427. Nombramiento de la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna UN 64/427 - تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية 269
    Nombramiento de la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna formula unas observaciones finales. UN وقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية ملاحظات ختامية.
    El Grupo coincide con la Comisión Consultiva en que la reestructuración propuesta de la División de Investigaciones no entra exclusivamente dentro del ámbito de la gestión de la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna. UN وذكر أن المجموعة متفقة مع اللجنة الاستشارية في قولها إن إعادة الهيكلة المرتآة لشعبة التحقيقات لا تدخل في نطاق السلطة الإدارية لوكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية وحده.
    En enero de 2006, y posteriormente en junio del mismo año, la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna pidió oficialmente al Secretario General que recabase la cooperación de los jefes de los fondos y programas y los organismos especializados para preparar un informe conjunto sobre las actividades de socorro efectuadas tras el tsunami, como se solicitaba en el párrafo 14 de la resolución. UN وطلب وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية في كانون الثاني/يناير 2006، ثم في حزيران/يونيه 2006، إلى الأمين العام رسميا أن يلتمس من رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التعاون في إعداد تقرير موحد عن أنشطة الإغاثة من كارثة تسونامي وفق المطلوب في الفقرة 14 من القرار.
    En sus observaciones, la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna reiteró las observaciones previas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna acerca de la importancia crítica de los miembros del Comité Asesor, en particular sus conocimientos especializados. UN وقد كررت وكيلة الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تعليقاتها، تأكيد التعليقات السابقة التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالأهمية الحاسمة لأعضاء اللجنة، لا سيما خبرتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد