ويكيبيديا

    "la sede de la secretaría de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقر أمانة
        
    • بمقر أمانة
        
    • مقر الأمانة العامة
        
    Se decidió que la sede de la secretaría de la plataforma se ubicaría en Bonn (Alemania). UN وتقرر أن يكون مقر أمانة المنبر في بون، ألمانيا.
    7. Figura en el anexo el texto del acuerdo sobre la sede de la secretaría de la Convención firmado en Bonn el 18 de agosto de 1998. UN 7- ويتضمن المرفق نص اتفاق مقر أمانة الاتفاقية الموقع في بون في 18 آب/أغسطس 1998.
    Documento de antecedentes para los debates de la reunión de consulta de expertos en evaluación de la desertificación que ha de celebrarse a fines de 1999 en la sede de la secretaría de la CLD, FAO, Roma (Italia) UN وثيقة مرجعية تهدف إلى دعم المناقشات التي ستعقد في اجتماع تشاور خبراء بشأن التقييم الشامل للتصحر، المتوقع أن يعقد في نهاية عام 1999، في مقر أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Acuerdo sobre la sede de la secretaría de la Convención. UN اتفاق متعلق بمقر أمانة الاتفاقية
    Decisión 1/COP.3 Acuerdo sobre la sede de la secretaría de la Convención 4 UN 1/م أ-3 اتفاق متعلق بمقر أمانة الاتفاقية 4
    Habiendo examinado los resultados de la reunión de altos funcionarios responsables de la política agrícola en los Estados árabes celebrada en la sede de la secretaría de la Liga los días 5 y 6 de diciembre de 2004, UN بعد إطلاعه على نتائج لقاء كبار مسؤولي السياسات الزراعية في الدول العربية ( مقر الأمانة العامة للجامعـة 5-6/12/2004 )،
    59. Toda decisión que se adopte entre las reuniones se considerará tomada en la sede de la secretaría de la Convención Marco. UN 59- أي قرار يتخذ فيما بين الدورات يُعتبر كأنه اعتُمد في مقر أمانة الاتفاقية.
    Recordando también el acuerdo entre las Naciones Unidas, el Gobierno de la República Federal de Alemania y la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la sede de la secretaría de la Convención, UN وإذ تذكر كذلك بالاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بشأن مقر أمانة الاتفاقية؛
    Las decisiones sobre la celebración de reuniones en lugares distintos de la sede de la secretaría de la Convención se adoptarán teniendo en cuenta las ventajas de la rotación de los lugares de celebración, particularmente en los países en desarrollo y de los que faciliten la participación de los principales interesados en el Comité. UN وتراعي القرارات المتعلقة بعقد الاجتماعات في مكان غير مقر أمانة الاتفاقية فوائد مناوبة المكان، لا سيما في البلدان النامية، وتيسير مشاركة الجهات المعنية الرئيسية في اللجنة.
    Tengo el honor de anexarle el comunicado de prensa emitido en ocasión de la Reunión Inaugural de la Comisión Mixta Cuba-CARICOM que tuvo lugar en la sede de la secretaría de la CARICOM el 13 de diciembre de 1993. UN أتشرف بأن أرفق طي هذا البيان الصحفي الصادر بمناسبة الاجتماع الاستهلالي للجنة المشتركة بين الاتحاد الكاريبي وكوبا، المعقود في مقر أمانة الاتحاد الكاريبي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    h) " El distrito de la Sede " , que se hace a lo largo del texto del Acuerdo de Sede de los VNU, se entenderá hecha a la sede de la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN )ح( وتشير عبارة " منطقة المقر " في اتفاق المقر كله لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مقر أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores del Comité de los Cinco sobre Sierra Leona de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) celebraron su séptima reunión en la sede de la secretaría de la CEDEAO, en Abuja, el 19 de diciembre de 1997. UN ١ - عقد وزراء خارجية لجنة الخمسة المعنية بسيراليون والتابعــة للجماعة الاقتصاديــة لـدول غرب أفريقيا اجتماعهم السابع في مقر أمانة الجماعة الاقتصادية في أبوجا يوم ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Seminario Internacional " Combate al Lavado de Dinero desde el Sistema Judicial " , realizado en la sede de la secretaría de Programación para la Prevención de la Drogadicción y la Lucha contra el Narcotráfico. UN :: حلقة دراسية دولية حول موضوع " مكافحة غسل الأموال استنادا إلى النظام القضائي " ، عُقدت في مقر أمانة البرمجة من أجل منع إدمان المخدرات ومكافحة الاتجار بها.
    4. Toda decisión que se adopte por el procedimiento expuesto en los párrafos 1 a 3 del presente artículo figurará en el informe de la Junta sobre su siguiente reunión y se considerará adoptada en la sede de la secretaría de la Convención en Bonn (Alemania). UN 4- أي قرار يتخذ باتباع الإجراء المحدّد في الفقرات من 1 إلى 3 من هذه المادة يُدرج في تقرير المجلس في جلسته التالية، ويعتبر كأنه اعتُمد في مقر أمانة الاتفاقية الإطارية في بون بألمانيا.
    4. Toda decisión que se adopte por el procedimiento expuesto en los párrafos 1 a 3 del presente artículo figurará en el informe del Comité sobre su siguiente reunión y se considerará adoptada en la sede de la secretaría de la Convención en Bonn (Alemania). UN 4- أي قرار يتخذ باتباع الإجراء المحدّد في الفقرات من 1 إلى 3 من هذه المادة يُدرج في تقرير اللجنة في جلستها التالية، ويعتبر كأنه اعتُمد في مقر أمانة الاتفاقية الإطارية في بون بألمانيا.
    La Conferencia de las Partes, en su decisión 28/CP.8, decidió que su noveno período de sesiones se celebraría en Bonn (Alemania), que sería la sede de la secretaría de la Convención en el cuarto trimestre de 2009, en el caso de que ninguna de las partes se ofreciese a actuar como anfitriona de dicho período de sesiones y estuviera dispuesta a hacer frente al costo financiero adicional. UN 46 - قرر مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 28/م.أ-8 عقد دورته التاسعة في بون بألمانيا وهو مقر أمانة الاتفاقية في خريف عام 2009، في حالة عدم وجود عرض من أي من الأطراف لاستضافة الدورة وتحمل التكاليف الإضافية.
    Acuerdo sobre la sede de la secretaría de la Convención UN اتفاق متعلق بمقر أمانة الاتفاقية
    El 18 de agosto de 1998, el Gobierno de Alemania, las Naciones Unidas y la secretaría de la Convención concertaron el acuerdo relativo a la sede de la secretaría de la Convención. UN 2 - وقَّعت حكومة ألمانيا والأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية الاتفاق المتعلق بمقر أمانة الاتفاقية في 18 آب/أغسطس 1998.
    3. Las reuniones se celebran normalmente en la sede de la secretaría de la Junta, en Viena (Centro Internacional de Viena). UN ٣ - وتعقد الدورات عادة بمقر أمانة الهيئة في فيينا )بمركز فيينا الدولي(.
    3. Las reuniones se celebran normalmente en la sede de la secretaría de la Junta, en Viena (Centro Internacional de Viena). UN وتُعقد الدورات عادة بمقر أمانة الهيئة )بمركز فيينا الدولي(.
    Las reuniones se celebran normalmente en la sede de la secretaría de la Junta, en Viena (Centro Internacional de Viena). UN ٣ - وتعقد الدورات عادة بمقر أمانة الهيئة في فيينا )بمركز فيينا الدولي(.
    :: Las recomendaciones de la reunión sobre la aplicación del Acuerdo celebrada en la sede de la secretaría de la Liga el 12 de enero de 2005, organizada por la Compañía Interárabe de Garantías en materia de Inversiones en cooperación con la Secretaría de la Liga, UN وعلى توصيات الاجتماع الخاص بتفعيل تلك الاتفاقية الذي عقد في مقر الأمانة العامة للجامعة يوم 12/1/2005 بتنظيم من المؤسسة العربية لضمان الاستثمار بالتعاون مع الأمانة العامة للجامعة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد