Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación ante los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Personal de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Se destacó la importancia de continuar la colaboración entre las Naciones Unidas y los organismos, fondos y programas, así como la coordinación entre la Sede y las comisiones regionales. | UN | وأُبرزت أهمية استمرار التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، والتنسيق بين المقر واللجان الإقليمية. |
Servicios de seguridad de las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
En 2005 se habían creado centros de recursos para la carrera dirigidos al personal en todas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. | UN | وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales también han llevado a cabo algunas de las actividades mencionadas más abajo. | UN | كما قامت المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بتنفيذ بعض الأنشطة المذكورة أدناه. |
Apoyo a las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Contrato unificado de servicios de conservación en las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Esto implica cooperar con las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales en lo que respecta a la aplicación de la metodología de esas evaluaciones. | UN | ويشمل ذلك التعاون مع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية على تنفيذ هذه المنهجية في التقييم وتقدير الأثر. |
Continuación del contrato de mantenimiento unificado para todas las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | مواصلة عقد الصيانة الموحد المقرر لجميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
2. Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | 2 - التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
En ese contexto, la Comisión Consultiva señala que las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales también tienen sus propias dependencias de TIC, que disponen de una cantidad considerable de recursos y autonomía. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية لديها أيضا وحداتها الخاصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث تتمتع هذه الوحدات بقدر كبير من الموارد والاستقلالية. |
En términos absolutos, la Organización, incluidas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales, adquirió un total de aproximadamente 1.100 millones de dólares en bienes y servicios de los países en desarrollo y países con economías en transición en 2006, en comparación con un total de 791 millones de dólares en 2005. | UN | ومن حيث القيمة المطلقة، اشترت المنظمة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ما مجموعه 1.1 بليون دولار تقريبا من السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2006 مقابل ما مجموعه 791 مليون دولار في عام 2005. |
G. La gestión de la continuidad de las actividades en la Sede de Nueva York, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | زاي - استمرارية تصريف الأعمال في المقر بنيويورك وفي المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية |
En el cuadro 2 se muestran las tasas medias de vacantes respecto de puestos con cargo al presupuesto ordinario pertenecientes al Cuadro Orgánico y categorías superiores en la Sede y en las oficinas principales fuera de la Sede y las comisiones regionales en 2011. | UN | ويوضح الجدول 2 متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011. |
Tasas medias de vacantes respecto de puestos con cargo al presupuesto ordinario pertenecientes al Cuadro Orgánico y categorías superiores en la Sede y en las oficinas principales fuera de la Sede y las comisiones regionales en 2011 | UN | متوسط معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا المدرجة في إطار الميزانية العادية في المقر وفي المكاتب الرئيسية الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية في عام 2011 |
Además, el Departamento se ocupa de satisfacer las necesidades sustantivas de la comunidad internacional en materia de política económica y social e investigaciones. Así pues, proporciona el vínculo entre los diversos departamentos y órganos de la Sede y las comisiones regionales. | UN | وهذه اﻹدارة مكلفة، بالاضافة الى ذلك، بتلبية الاحتياجات الفنية للمجتمع الدولي في ميداني السياسات والبحوث الاقتصادية والاجتماعية، وبذلك فهي تقوم بدور حلقة وصل بين مختلف اﻹدارات واﻷجهزة في المقر واللجان اﻹقليمية. |
Ello ha fomentado la prestación de orientación, apoyo y asesoramiento técnico a las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales en materia de planificación, gestión y supervisión de sus principales proyectos de construcción. | UN | وقد عزز ذلك من تقديم التوجيه والدعم والمشورة التقنية للمكاتب الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية في تخطيط وإدارة ومراقبة مشاريعها الرئيسية في مجال التشييد. |