ويكيبيديا

    "la segunda columna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمود الثاني
        
    • الخانة الثانية
        
    • في العامود الثاني
        
    • العمود الخامس
        
    • العمود ٢
        
    En la segunda columna se señalan las modificaciones hechas por la Asamblea General a las estimaciones del Secretario General. UN ويبين العمود الثاني التغييرات التي أجرتها الجمعية العامة في التقديرات المقدمة من اﻷمين العام.
    En la segunda columna se observa una variación similar: 301 dólares de Haití y 14.598 dólares de Singapur. UN ويتضــح نطاق مماثل في العمود الثاني: من ٣٠١ دولار في هايتي إلى ٥٩٨ ١٤ دولارا في سنغافورة.
    En la segunda columna se observaba una variación similar: 1.088 dólares de Saint Kitts y Nevis y 14.598 dólares de Singapur. UN ويتضــح نطاق مماثل في العمود الثاني: من ٠٨٨ ١ دولارا في سانت كيتس ونيفيس إلى ٥٩٨ ١٤ دولارا في سنغافورة.
    En la segunda columna figuran las propuestas del Administrador en materia de asignaciones revisadas en el próximo período de programación, en porcentaje. UN ويحدد العمود الثاني مقترحات مدير البرنامج للمخصصات المنقحة في دورة البرمجة القادمة بالنسب المئوية.
    En la segunda columna se señalan las modificaciones hechas por la Asamblea General a las estimaciones del Secretario General. UN ويبين العمود الثاني التغييرات التي أجرتها الجمعية العامة في التقديرات المقدمة من اﻷمين العام.
    Los elementos, encabezamientos y encabezamientos secundarios pertinentes que fueron determinados durante el período de sesiones figuran en la segunda columna. UN أما العناصر ذات الصلة، والعناوين الرئيسية، والعناوين الفرعية التي حددت بطريقة أخرى أثناء الدورة فتظهر في العمود الثاني.
    la segunda columna, " Requisitos para la aplicación " , expone las actividades que una Parte tal vez necesite realizar para cumplir esas obligaciones. UN بينما يحدد العمود الثاني " متطلبات التنفيذ " الإجراءات التي قد يحتاج الطرف إلى اتخاذها من أجل تنفيذ هذه الالتزامات.
    Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. UN ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة.
    la segunda columna, " Requisitos para la aplicación " , expone las actividades que una Parte tal vez necesite realizar para cumplir esas obligaciones. UN بينما يحدد العمود الثاني " متطلبات التنفيذ " الإجراءات التي قد يحتاج الطرف إلى اتخاذها من أجل تنفيذ هذه الالتزامات.
    Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. UN ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة.
    En la segunda columna, los cambios, las supresiones y las enmiendas que se proponen aparecen destacados en letra negrita cursiva. UN ويرد في العمود الثاني ما يُقترح من تغيير وحذف وتعديل بخط مائل عريض.
    Las cifras de la segunda columna reflejan los cambios efectuados por la Asamblea General al respecto. UN ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة.
    Estaba yo de pie entre la multitud cerca de la segunda columna junto a la entrada del coro, a la derecha, al lado de la sacristía. Open Subtitles كنت أنا نفسي أقف ضمن الحشود قرب العمود الثاني تماما عند مدخل الجوقة , على اليمين الى جانب غرفة المقدسات
    El encabezamiento de la segunda columna del cuadro debe ser Estado al 31 de enero de 1995. UN يصبح عنوان العمود الثاني كما يلي: الحالة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    9. El número de reclamaciones por cada país respecto de las cuales el Grupo recomienda pagos en esta serie se enumera en la segunda columna del cuadro resumido. UN ٩ - ويرد في العمود الثاني من الجدول الملخص عدد المطالبات التي تخص بلد من البلدان مقدمة المطالبات التي يوصي الفريق بدفع تعويضات بشأنها.
    En la segunda columna del anexo II se presenta la suma reclamada por los Estados Miembros según los registros nacionales. UN ٦١ - وأضاف أن العمود الثاني في المرفق الثاني يشير إلى المبالغ التي طلبتها الدول اﻷعضاء وفقا للسجلات الوطنية.
    En la segunda columna se indica la forma en que se tratan esos productos en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ويشير العمود الثاني إلى ترتيب تلك النواتج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En la segunda columna se indica la forma en que se tratan esos productos en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ويشير العمود الثاني إلى ترتيب تلك النواتج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    5. En la segunda columna se resumen en forma condensada los artículos pertinentes. UN ٥ - وتلخص الخانة الثانية المواد ذات الصلة بشكل جدﱡ مختصر.
    Propone modificar la primera fila de la segunda columna del cuadro, de manera que diga: Concentración ambiental prevista (PEC) en aguas superficiales [g/l] UN في العامود الثاني من الجدول، يغير السطر الأول ليصبح: التركيز البيئي المتوقع في المياه السطحية [ميكروغرام/لتر]
    Si bien el UNDC-5 ha dejado de existir como opción para locales provisionales, en la segunda columna, bajo el título " Antecedentes " , se proporciona un punto de referencia actualizado de la variante 1 aprobada. UN وبالرغم من أن خيار المبنى رقم 5 كحيز بديل لم يعد متاحا، فقد أدرجت في العمود الخامس المعنون " معلومات أساسية " من الجدول نقطة مرجعية مستكملة للنهج الأول المعتمد.
    En la segunda columna figuran los fondos asignados por la Asamblea General en su resolución 51/228. UN ويــرد فــي العمود ٢ توزيع الموارد التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارهــا ٥١/٢٢٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد