ويكيبيديا

    "la seguridad y el desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالأمن ونزع السلاح
        
    • واﻷمن ونزع السﻻح
        
    • الأمن ونزع السلاح
        
    • الأمني ونزع السلاح
        
    • للأمن ونزع السلاح
        
    • تحقيق اﻷمن ونزع السﻻح
        
    • والأمن ونزع السلاح على
        
    Cada número versa sobre un tema concreto relativo a la seguridad y el desarme. UN وتركز في كل عدد منها على موضوع معين متصل بالأمن ونزع السلاح.
    Este sitio abarca, tras una sucinta presentación de sus actividades, una selección de las posiciones adoptadas por las autoridades francesas sobre las cuestiones relativas a la seguridad y el desarme. UN ويقدم هذا الموقع عرضاً موجزاً للأنشطة التي تضطلع بها السلطات الفرنسية في مجال الأمن ونزع السلاح، وعن مواقفها بشأن قضايا محددة تتعلق بالأمن ونزع السلاح.
    la seguridad y el desarme mundiales difícilmente serán realidad sin medidas apropiadas de refuerzo de la seguridad regional. UN ويستحيل تحقيق الأمن ونزع السلاح على نطاق العالم دون اتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز الأمن الإقليمي.
    :: 2 directrices de departamentos sobre la reforma del sector de la seguridad y el desarme, desmovilización y reintegración en contextos posteriores a los conflictos UN :: إعداد مبدأين توجيهيين للإدارة عن إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياقات ما بعد النزاع
    Cada número versa sobre un tema concreto relativo a la seguridad y el desarme. UN ويكرس كل عدد من المجلة لموضوع يتصل بالأمن ونزع السلاح.
    Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. UN ويتضمن كل عدد موضوعا يتصل بالأمن ونزع السلاح.
    Primero, la Primera Comisión debería seguir siendo el foro internacional más representativo para la seguridad y el desarme. UN أولا، ينبغي الإبقاء على طابع اللجنة الأولى بوصفها المحفل الدولي الأكثر تمثيلا المعني بالأمن ونزع السلاح.
    Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. UN ويخصص لكل عدد موضوع من المواضيع المتصلة بالأمن ونزع السلاح.
    Este año, en diversos foros multilaterales, los Estados Miembros abordaron diversos temas que abarcaban todo la gama de temas de la seguridad y el desarme. UN وعكفت الدول الأعضاء هذا العام، في مختلف المحافل المتعددة الأطراف، على تناول مسائل تغطي البنود المتعلقة بالأمن ونزع السلاح بكافة أنواعها.
    Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. UN ويخصص لكل عدد موضوع من المواضيع المتصلة بالأمن ونزع السلاح.
    La concreción de la seguridad y el desarme mundiales difícilmente sea posible sin medidas adecuadas para fortalecer la seguridad regional. UN ولن يكون تحقيق الأمن ونزع السلاح على الصعيد العالمي ممكنا بدون اتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز الأمن الإقليمي.
    Con el mismo espíritu, Marruecos ha establecido como una de sus prioridades esenciales, en el ámbito de la seguridad y el desarme, la creación de un grupo regional del Magreb. UN ومن نفس المنطلق، جعل المغرب إحدى أولوياته الرئيسية في مجال الأمن ونزع السلاح بناء مجموعة إقليمية مغاربية.
    Si bien las medidas internacionales de desarme son esenciales, en la mayoría de los casos la manera más eficaz de promover la seguridad y el desarme es a nivel regional. UN ورغم أن تدابير نزع السلاح الدولي ذات أهمية حيوية إلا أنه يمكن في أغلب الحالات تعزيز الأمن ونزع السلاح بأكثر الطرق فعالية على الصعيد الإقليمي.
    No obstante, el Centro llevó a cabo nuevas iniciativas y proyectos en la esfera de la reforma del sector de la seguridad y el desarme práctico, para lo cual se recibió financiación. UN ومع ذلك، اضطلع المركز بمبادرات ومشاريع جديدة في ميدان إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح العملي الذي ورد من أجله تمويل محدد.
    Eso no sólo reduciría la efectividad del trabajo de la Comisión sino que también obstaculizaría nuestros progresos en la adopción de decisiones sobre cuestiones fundamentales relativas a la seguridad y el desarme internacionales. UN فذلك لن يقلل من فعالية عمل اللجنة فحسب، بل سيمنعنا أيضا من إحراز التقدم في اتخاذ قرارات حول قضايا دولية رئيسية للأمن ونزع السلاح.
    A juicio de Belarús, no podemos esperar alcanzar la paz, la seguridad y el desarme internacionales sin dar nada a cambio. UN ترى بيلاروس أن السلم والأمن ونزع السلاح على الصعيد الدولي ليست مسائل نتوقع أن تعطى لنا مجانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد