ويكيبيديا

    "la sesión de apertura de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجلسة الافتتاحية
        
    • للجلسة الافتتاحية في
        
    • جلسة افتتاح
        
    Los órganos subsidiarios se reunirán después de la sesión de apertura de la CP 9. UN وستعقد دورتا الهيئتين الفرعيتين عقب الجلسة الافتتاحية للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Los órganos subsidiarios se reunirán después de la sesión de apertura de la CP 10. UN وستُعقد دورتا الهيئتين الفرعيتين عقب الجلسة الافتتاحية للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    Declaración del Secretario General de las Naciones Unidas en la sesión de apertura de la segunda reunión del Grupo de Alto Nivel para la Alianza de Civilizaciones UN بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    Ausente de lo que yo considero una reunión muy importante, la sesión de apertura de este órgano. UN لقد تغيب عن جلسة أعتبرها في غاية الأهمية لأنها الجلسة الافتتاحية لهذه الهيئة.
    5. Constituirán quórum para la sesión de apertura de toda reunión del Comité Ejecutivo la presencia de por lo menos cuatro Miembros exportadores y cuatro Miembros importadores, siempre que, en cada categoría, tales Miembros representen conjuntamente por lo menos la mayoría simple de los votos de los Miembros de esa categoría. UN 5- يتحقق النصاب القانوني للجلسة الافتتاحية في أية دورة من دورات اللجنة التنفيذية بحضور ما لا يقل عن أربعة أعضاء مصدّرين وأربعة أعضاء مستوردين، بشرط أن يحوز هؤلاء الأعضاء معاً داخل كل فئة ما لا يقل عن الأغلبية البسيطة لأصوات الأعضاء في تلك الفئة.
    2. En la sesión de apertura de la CP 11 se tratará el tema 1 del programa provisional. UN 2- وستتناول جلسة افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت.
    A continuación, se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف؛
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Asistieron a él más de 2.500 participantes en la Conferencia, procedentes de 100 países. El lanzamiento mundial tuvo lugar después de la sesión de apertura de la Conferencia. UN وانضم إلى ذلك النشاط أكثر من 500 2 مشارك في المؤتمر المذكور أتوا من 100 بلد، وكان ذلك بعد الجلسة الافتتاحية للمؤتمر.
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Después de ello se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Después de ello se levantará la sesión de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    El Sr. L. H. Evans, Director General del Departamento de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, pronunció el discurso inaugural en la sesión de apertura de la reunión conjunta. UN وفي الجلسة الافتتاحية للاجتماع المشترك، ألقى الكلمة الرئيسية السيد ل. ﻫ. إيفانس، المدير العام في وزارة خارجية جنوب افريقيا.
    la sesión de apertura de la reunión estuvo dedicada a la conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Árabes. UN ١١١ - وقد كرست الجلسة الافتتاحية للاجتماع للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية.
    En la sesión de apertura de su 19º período de sesiones, el Comité de Información decidió celebrar el 19º período en dos series de sesiones. UN ١ - قررت لجنة اﻹعلام في الجلسة الافتتاحية لدورتها التاسعة عشرة، عقد دورتها على جزأين.
    En la sesión de apertura de su 19º período de sesiones, el Comité de Información decidió celebrar el 19º período en dos series de sesiones. UN ١ - قررت لجنة اﻹعلام في الجلسة الافتتاحية لدورتها التاسعة عشرة، عقد دورتها على جزأين.
    Por lo tanto, en la sesión de apertura de la Conferencia y en algunas otras sesiones será necesario presentar las dos tarjetas para ingresar en el Salón del Pleno. UN ولذلك، فإنه لا يمكن دخول قاعة الجلسات العامة خلال الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وجلسات معينة أخرى إلا باستعمال البطاقتين معا.
    2. En la sesión de apertura de la Reunión de Expertos se convino en que la Mesa estuviera compuesta por las personas siguientes: UN 2- اتُّفق، في الجلسة الافتتاحية لحلقة عمل الخبراء، على أن يكون الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المكتب:
    1. Constituirán quórum para la sesión de apertura de toda reunión del Consejo la presencia de por lo menos cinco Miembros exportadores y de la mayoría de los Miembros importadores, siempre que, en cada categoría, tales Miembros representen conjuntamente por lo menos dos tercios del total de los votos de los Miembros de esa categoría. UN 1- يتحقق النصاب القانوني للجلسة الافتتاحية في أية دورة من دورات المجلس بحضور ما لا يقل عن خمسة أعضاء مصدرين وأغلبية من الأعضاء المستوردين، بشرط أن يحوز هؤلاء الأعضاء معا داخل كل فئة ما لا يقل عن ثلثي مجموع أصوات الأعضاء في تلك الفئة.
    2. En la sesión de apertura de la CP 12 se tratará el tema 1 del programa provisional. UN 2- وستتناول جلسة افتتاح الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد