ويكيبيديا

    "la sesión inaugural de la corte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الافتتاحي للمحكمة
        
    • بالاجتماع الافتتاحي للمحكمة
        
    • الجلسة الافتتاحية للمحكمة
        
    • للجلسة اﻷولى للمحكمة
        
    • والاجتماع الافتتاحي للمحكمة
        
    Está previsto que la sesión inaugural de la Corte se celebre a comienzos de 2003. UN ومن المتوقع أن يُعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في مستهل عام 2003.
    Está previsto que la sesión inaugural de la Corte se celebre a comienzos de 2003. UN ومن المتوقع أن يُعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في مستهل عام 2003.
    la sesión inaugural de la Corte tendrá lugar en La Haya. UN 8 - وسيُعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في لاهاي.
    Así pues, habría que tomar disposiciones adecuadas en cuanto a los locales para la sesión inaugural de la Corte. UN ولذلك ينبغي اتخاذ ترتيبات مناسبة بشأن أماكن العمل فيما يتعلق بالاجتماع الافتتاحي للمحكمة.
    Está previsto que la sesión inaugural de la Corte se celebre a comienzos de 2003. UN ومن المتوقع أن تعقد الجلسة الافتتاحية للمحكمة في مستهل عام 2003.
    Estimaciones de los gastos de los períodos de sesiones de la Asamblea, las sesiones de la Mesa, la Sesión del Comité de Presupuesto y Finanzas, la sesión inaugural de la Corte y la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN جدول المرفق الثالث - 1 التكاليف التقديرية لاجتماعات الجمعية واجتماعات المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية والاجتماع الافتتاحي للمحكمة ومجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    El total de los recursos necesarios para celebrar las reuniones, excluido el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes y la parte de la sesión inaugural de la Corte que financiará el Gobierno anfitrión, se estiman en 4.570.400 euros. UN ويقدر مجموع الاحتياجات اللازمة لعقد الاجتماعات، باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف وجزء من الاجتماع الافتتاحي للمحكمة ستموله الحكومة المضيفة، بمبلغ 400 570 4 يورو.
    la sesión inaugural de la Corte tendrá lugar en La Haya. UN 8 - وسيُعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في لاهاي.
    El total de los recursos necesarios para celebrar las reuniones, excluido el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes y la parte de la sesión inaugural de la Corte que financiará el Gobierno anfitrión, se estiman en 4.570.400 euros. UN ويقدر مجموع الاحتياجات اللازمة لعقد الاجتماعات، باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف وجزء من الاجتماع الافتتاحي للمحكمة ستموله الحكومة المضيفة، بمبلغ 400 570 4 يورو.
    El primer período de sesiones y el período de sesiones reanudado/extraordinario de la Asamblea de los Estados Partes se celebrarán en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y la sesión inaugural de la Corte se celebrará en La Haya. UN 6 - وسيُعقد الاجتماع الأول والاجتماعات المستأنفة/الاستثنائية لجمعية الدول الأطراف في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، بينما سيُعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في لاهاي.
    d la sesión inaugural de la Corte se celebrará en La Haya. UN (د) سيعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في لاهاي.
    El costo de los gastos de viaje y dietas parciales respecto de los magistrados y el Fiscal para asistir a la sesión inaugural de la Corte se calcula en 97.000 euros. UN 183 - تقدر تكلفة السفر وبدل الإقامة اليومي الجزئي للقضاة والمدعي العام من أجل حضور الاجتماع الافتتاحي للمحكمة بمبلغ 000 97 يورو.
    El primer período de sesiones y el período de sesiones reanudado/extraordinario de la Asamblea de los Estados Partes se celebrarán en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y la sesión inaugural de la Corte se celebrará en La Haya. UN 6 - وسيُعقد الاجتماع الأول والاجتماعات المستأنفة/الاستثنائية لجمعية الدول الأطراف في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، بينما سيُعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في لاهاي.
    d la sesión inaugural de la Corte se celebrará en La Haya. UN (د) سيعقد الاجتماع الافتتاحي للمحكمة في لاهاي.
    El costo de los gastos de viaje y dietas parciales respecto de los magistrados y el Fiscal para asistir a la sesión inaugural de la Corte se calcula en 97.000 euros. UN 183 - تقدر تكلفة السفر وبدل الإقامة اليومي الجزئي للقضاة والمدعي العام من أجل حضور الاجتماع الافتتاحي للمحكمة بمبلغ 000 97 يورو.
    Así pues, habría que tomar disposiciones adecuadas en cuanto a los locales para la sesión inaugural de la Corte. UN ولذلك ينبغي اتخاذ ترتيبات مناسبة بشأن أماكن العمل فيما يتعلق بالاجتماع الافتتاحي للمحكمة.
    El 18 de abril de 1996, al cumplirse 50 años de la sesión inaugural de la Corte en 1946, se celebró una sesión solemne en presencia de Su Majestad la Reina Beatriz de los Países Bajos. UN وفي ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أي بعد ٥٠ عاما من انعقاد الجلسة الافتتاحية للمحكمة في عام ١٩٤٦، عُقدت جلسة احتفالية بحضور جلالة الملكة بياتريس ملكة هولندا.
    V. la sesión inaugural de la Corte UN خامسا - الجلسة الافتتاحية للمحكمة
    Estimaciones de los gastos de los períodos de sesiones de la Asamblea, las sesiones de la Mesa, la Sesión del Comité de Presupuesto y Finanzas, la sesión inaugural de la Corte y la reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN جدول المرفق الثالث - 1 التكاليف التقديرية لاجتماعات الجمعية واجتماعات المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية والاجتماع الافتتاحي للمحكمة ومجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد