ويكيبيديا

    "la sesión matutina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجلسة الصباحية
        
    • جلسة الصباح
        
    • اجتماع الصباح
        
    • في الفترة الصباحية
        
    73. Al inaugurarse la sesión matutina del 21 de julio, el Presidente invitó a los participantes a referirse al tema 5 del programa. UN ٧٣- لدى افتتاح الجلسة الصباحية المعقودة فــي ٢١ تموز/يوليه، دعا الرئيس المشتركين الى النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    En el anexo I se incluye un resumen de los discursos de apertura pronunciados durante la sesión matutina. UN ويرد في المرفق الأول موجز للكلمات الافتتاحية التي ألقيت في الجلسة الصباحية.
    Se prevé que el examen inicial de los temas 3 y 4 del programa provisional se ultimen al finalizar la sesión matutina del jueves. UN ومن المتوقع أن يُستكمل النظر الأولي في البندين 3 و4 بنهاية الجلسة الصباحية ليوم الخميس.
    El estudio de ese tema, en deliberaciones tanto oficiales como oficiosas, se proseguiría hasta el final de la sesión matutina del jueves 22 de julio. UN وسيتواصل النظر في هذا البند، على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي، حتى آخر الجلسة الصباحية ليوم الخميس 22 تموز/يوليه.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Sha Zukang, se dirigirá a la Comisión en la sesión matutina. Participantes UN وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح.
    678. Los participantes se dividieron luego en dos grupos de trabajo durante el resto de la sesión matutina. UN 678 - ثم انقسم المشاركون بعد ذلك إلى فريقين عاملين لبقية الجلسة الصباحية.
    690. Los participantes se dividieron en dos grupos de trabajo durante el resto de la sesión matutina. UN 690- وجرى تقسيم المشاركين إلى فريقين عاملين في الفترة المتبقية من الجلسة الصباحية.
    En consecuencia, la reunión se ha programado para la sesión matutina del lunes 16 de octubre de 2006, entre las 11.00 y las 13.00 horas. UN وتقرر عقد هذا الاجتماع أثناء الجلسة الصباحية يوم الاثنين الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/11 إلى 00/13.
    Tras celebrar consultas al respecto, la Comisión designó al Sr. Brekke para la sesión matutina del 15 de agosto y al Sr. Park para el resto del período de sesiones. UN وبعد المشاورات، عيّنت اللجنة السيد بريكي ليترأس الجلسة الصباحية ليوم 15 آب/أغسطس والسيد بارك ليرأس بقية جلسات الدورة.
    Viernes 19 de mayo de 2013, segunda parte de la sesión matutina UN الجمعة 10 أيار/مايو 2013، الجزء الثاني من الجلسة الصباحية
    Viernes 10 de mayo de 2013, segunda parte de la sesión matutina UN الجمعة 10 أيار/مايو 2013، الجزء الثاني من الجلسة الصباحية
    Lunes, 4 de mayo de 2015, inicio de la sesión matutina UN يوم الاثنين، 4 أيار/مايو 2015، بدء الجلسة الصباحية
    Lunes, 4 de mayo de 2015, continuación de la sesión matutina UN يوم الاثنين، 4 أيار/مايو 2015، تكملة الجلسة الصباحية
    Tras las declaraciones de los representantes del Sudán, el Pakistán, Francia, China y Chile sobre las cuestiones de orden, la sesión matutina se aplazó a mediodía en el entendimiento de que el debate se reanudaría por la tarde. UN 26 - وبعد بيانات أدلى بها ممثلو السودان وباكستان وفرنسا والصين وشيلي بشأن نقاط نظام، تعين إرجاء الجلسة الصباحية على أساس أن تستأنف المناقشة بعد الظهر.
    En la sesión matutina del lunes 29 de abril de 2013, las conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam celebrarán sesiones simultáneas sobre la cuestión del cumplimiento. UN 37 - ستعقد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في الجلسة الصباحية يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013، جلسات متزامنة بشأن مسألة الامتثال.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 30 de abril de 2013 y continúe hasta que finalice la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 30 نيسان/أبريل 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013, para su examen y aprobación para la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Sha Zukang, se dirigirá a la Comisión en la sesión matutina. Participantes UN وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Sha Zukang, se dirigirá a la Comisión en la sesión matutina. UN وسيدلـي السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان أمام اللجنة خلال جلسة الصباح.
    d) Se debe incitar a los dignatarios a dirigir la palabra al pleno de la Comisión durante sus dos primeras semanas, de preferencia en la sesión matutina. UN (د) ضرورة تشجيع الشخصيات الهامة على التحدث في الجلسة العامة خلال الأسبوعين الأولين، ويُفضل أن يكون ذلك في اجتماع الصباح.
    La copresidencia reflexionará sobre las presentaciones realizadas durante la sesión matutina y hará un resumen de los principales asuntos expuestos. UN 9 - يقوم الرؤساء المشاركون بإبداء آرائهم بشأن العروض المقدمة في الفترة الصباحية وتلخيص النقاط الرئيسية التي أثيرت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد