Se establecieron tres grupos que dialogaron sobre estas cuestiones y presentaron sus conclusiones en la sesión plenaria final del taller. | UN | وأجريت المناقشات في ثلاث مجموعات منفصلة قدّمت النتائج التي توصلت إليها إلى الجلسة العامة الختامية لحلقة العمل. |
Aprobada con enmiendas orales en la sesión plenaria final | UN | بصيغته المعتمدة مع التعديلات الشفوية في الجلسة العامة الختامية التي عقدها |
Los grupos comunicaron sus resultados en la sesión plenaria final del taller. | UN | وعرضت الأفرقة المنفصلة النتائج التي توصلت إليها على الجلسة العامة الختامية لحلقة العمل. |
Tuvo éxito particular al asegurar la participación eficaz de grupos de la sociedad civil, hecho que fue puesto de relieve cuando tres representantes de organizaciones no gubernamentales pronunciaron alocuciones en la sesión plenaria final. | UN | وقد حققت الدورة الاستثنائية النجاح بصفة خاصة في إشراك مجموعات المجتمع الدولي بشكل فعال، وظهر ذلك بوضوح في أن ثلاثة من ممثلي المنظمات غير الحكومية ألقوا بيانات في الجلسة العامة الختامية. |
En particular, fue muy satisfactorio el modo en que logró asegurarse la participación eficaz de grupos de la sociedad civil, lo cual quedó especialmente en evidencia cuando tres representantes de organizaciones no gubernamentales hicieron uso de la palabra en la sesión plenaria final. | UN | وقد حققت الدورة الاستثنائية النجاح بصفة خاصة في إشراك مجموعات المجتمع الدولي بشكل فعال، وظهر ذلك بوضوح في أن ثلاثة من ممثلي المنظمات غير الحكومية ألقوا بيانات في الجلسة العامة الختامية. |
la sesión plenaria final tendrá lugar en la tarde del 15 de diciembre de 2000. | UN | وستعقد الجلسة العامة الختامية بعد ظهر يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
la sesión plenaria final comenzará a las 15.00 horas del 13 de diciembre de 2001 y se levantará a las 18.00 horas. | UN | وتبدأ الجلسة العامة الختامية الساعة الثالثة بعد الظهر يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 وترفع الجلسة الساعة السادسة مساءً. |
La reunión fue clausurada tras la aprobación de las conclusiones y recomendaciones en la sesión plenaria final celebrada el 15 de febrero de 2006. | UN | 10 - اختتمت حلقة العمل بعد اعتماد النتائج والتوصيات في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 15 شباط/فبراير 2006. |
de América Presidente de la sesión plenaria final | UN | رئيس الجلسة العامة الختامية خلاصة |
El documento elaborado por los organizadores se distribuyó justo antes de que se iniciara la sesión plenaria final, sin que los participantes tuvieran la oportunidad de revisar cuidadosamente el contenido del documento y presentar sus observaciones y sugerencias. | UN | وقد عممت الوثيقة، التي أعدتها الجهات المنظمة، قبل الجلسة العامة الختامية في واقع الأمر، ولم تتح الفرصة للمشاركين كي يطلعوا على مضمونها ويقدموا تعليقاتهم واقتراحاتهم بشأنها. |
D. Pese a la claridad de los términos de este acuerdo escrito, que figura en la N.B.1, la Presidenta del Grupo de Redacción propuso a continuación, en la sesión plenaria final, los apartados 2 y 3 del artículo 12 relativos a la legislación nacional. | UN | " دال - ورغم وضوح ألفاظ هذا الفهم المكتوب كما يرد في الملحوظة 1 فقد اقترحت رئيسة فريق الصياغة بعد ذلك في الجلسة العامة الختامية فقرتين فرعيتين هما 2 و3 للمادة 12 تعالجان التشريع الوطني. |
Los copresidentes de cada mesa redonda presentarán oralmente su resumen de los debates en la sesión plenaria final del período extraordinario de sesiones. | UN | 11 - رئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الإستثنائية. |
42. Al Presidente de cada mesa redonda le incumbe la responsabilidad de presentar oralmente su resumen de los debates durante la sesión plenaria final de la Reunión Ministerial, que se celebrará en la tarde del 13 de diciembre de 2001. | UN | 42- سيكون رئيس كل اجتماع من اجتماعات الموائد المستديرة مسؤولاً عن تقديم موجز شفهي للمناقشات التي دارت خلال الجلسة العامة الختامية للاجتماع الوزاري بعد ظهر يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
(Aprobada en la sesión plenaria final, celebrada el 2 de diciembre de 2005) | UN | (كما اعتمد في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005) |
(Aprobada en la sesión plenaria final celebrada el 2 de diciembre de 2005) | UN | (كما عدلت في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005) |
(aprobada en la sesión plenaria final el 22 de junio de 2007) | UN | (كما أُقرت في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2007) |
A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta adoptó el texto del proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. | UN | 14 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية بعد ذلك نص مشروع المقرر بصورته المعممة في ورقة غرفة الاجتماعات للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة. |
A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el texto del proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. | UN | 26 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، بعد ذلك، نص مشروع المقرر بصورته المعتمدة في ورقة غرفة الاجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة. |
A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el texto del proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. | UN | 34 - أقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، بعد ذلك، نص مشروع المقرر، بصورته المعممة في ورقة غرفة اجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة. |
A continuación, el grupo de trabajo conjunto de composición abierta aprobó el proyecto de decisión que se había distribuido en un documento de sesión, para someterlo al examen y posible adopción en la sesión plenaria final de las reuniones extraordinarias simultáneas. | UN | 38 - وأقر الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية، مشروع المقرر، بصورته المعممة في ورقة غرفة اجتماعات، للنظر فيه واحتمال اعتماده في الجلسة العامة الختامية للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة. |