ويكيبيديا

    "la sexta reunión anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع السنوي السادس
        
    Informe sobre la sexta reunión anual de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del UN تقرير عن الاجتماع السنوي السادس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية
    Por último, se redactaría un resumen de estos debates para su posterior aprobación por parte de los Amigos del Foro durante la sexta reunión anual del Foro Mundial en Mauricio. UN وأخيرا، سيجري إعداد ملخص لهذه المناقشات لكي يصدق عليها أصدقاء المؤتمر في الاجتماع السنوي السادس للمنتدى في موريشيوس.
    Contribuyó a la sexta reunión anual de parlamentarios, centrándose en la definición del papel que pueden desempeñar estos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقد أسهمت الشبكة في الاجتماع السنوي السادس للبرلمانيين مع التركيز على تعريف الدور الذي يمكن للبرلمانيين أن يقوموا به في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Esto a su vez había dado lugar a que durante la sexta reunión anual tres expertos prepararan un proyecto de principios básicos para uso de los relatores especiales. UN وأدى ذلك بدوره إلى التعجيل بصياغة مشروع المبادئ التوجيهية لاستخدام المقررين الخاصين من جانب ثلاثة خبراء خلال الاجتماع السنوي السادس.
    En septiembre de 2001, la OACDH apoyó y participó en la sexta reunión anual del Foro Regional de Instituciones de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, celebrada en Sri Lanka. UN وفي أيلول/سبتمبر 2001 قامت المفوضية بدعم الاجتماع السنوي السادس لمحفل مؤسسات حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والمشاركة فيه، وقد عقد هذا الاجتماع في سري لانكا.
    la sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar, presidida por el Ministro de los Territorios de Ultramar se había celebrado en Londres en septiembre de 2004. UN وقد عقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري المعنى بالأقاليم فيما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    la sexta reunión anual del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar se había celebrado en Londres en septiembre de 2004. UN وقد انعقد الاجتماع السنوي السادس للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    Tomando nota también del proyecto de Manual de los Procedimientos Especiales de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, aprobado en 1999 por la sexta reunión anual de titulares de mandatos, en su forma revisada, UN وإذ يشير أيضاً إلى مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة، الذي اعتمده في عام 1999 الاجتماع السنوي السادس لأصحاب الولايات، بصيغته المعدلة،
    Tomando nota también del proyecto de Manual de los Procedimientos Especiales de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, aprobado en 1999 por la sexta reunión anual de titulares de mandatos, en su forma revisada, UN وإذ يشير أيضاً إلى مشروع دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة، الذي اعتمده في عام 1999 الاجتماع السنوي السادس لأصحاب الولايات، بصيغته المعدلة،
    la sexta reunión anual del Proceso de Kimberley se celebró en Nueva Delhi (India) del 3 al 6 de noviembre de 2008. UN 1 - عُقد الاجتماع السنوي السادس لعملية كيمبرلي خلال الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في نيودلهي، الهند.
    la sexta reunión anual de la Asamblea General de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo está prevista para mayo de 2011. UN الاجتماع السنوي السادس للجمعية العمومية للشبكة العالمية لمصارف التصدير-الاستيراد، المقرر عقده في أيار/مايو 2011.
    El Gobierno del Japón y la Unión Europea patrocinaron a un funcionario de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para que participara en la sexta reunión anual del Comité Internacional y en la Cumbre de Munich sobre la navegación por satélite. UN كما غطّت حكومة اليابان والاتحاد الأوروبي تكاليف مشاركة موظف من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الاجتماع السنوي السادس للجنة الدولية ومؤتمر قمة ميونيخ للملاحة الساتلية.
    la sexta reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet se celebró en Nairobi del 27 al 30 de septiembre de 2011. UN وقد عقد الاجتماع السنوي السادس لمنتدى إدارة الإنترنت في نيروبي، في الفترة من 27 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    En diciembre de 1996 se celebró la sexta reunión anual conjunta del OOPS y el Consejo de la Liga de los Estados Árabes para la educación de los niños de Palestina. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ عقد في القاهرة الاجتماع السنوي السادس المشترك بين اﻷونروا ومجلس جامعة الدول العربية المعني بتعليم أطفال فلسطين.
    b) la sexta reunión anual del Foro de Asia y el Pacífico de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos (Colombo, 24 a 27 de septiembre de 2001); UN (ب) الاجتماع السنوي السادس لمحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (كولومبو، 24-27 أيلول/سبتمبر 2001)؛
    - la sexta reunión anual del Foro Regional de Instituciones de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico (Colombo, 24 a 27 de septiembre de 2001); UN الاجتماع السنوي السادس لمحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (كولومبو، 24-27 أيلول/سبتمبر 2001)؛
    la sexta reunión anual de los principales integrantes del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas se celebró en Madrid, en la sede de la Organización Mundial del Turismo, los días 21 y 22 de junio de 2007, con la participación de 37 organizaciones y oficinas del sistema de las Naciones Unidas. UN عقد في مقر منظمة السياحة العالمية في مدريد يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2007 الاجتماع السنوي السادس لرؤساء فريق الأمم المتحدة للاتصالات حضره 37 من ممثلي مؤسسات ومكاتب الأمم المتحدة.
    Además, el Departamento organizó la sexta reunión anual de consejeros afiliados a la Secretaría, en la que 44 consejeros de la Sede de las Naciones Unidas, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y diversos organismos, fondos, programas y organizaciones trabajaron para armonizar sus intervenciones y procedimientos. UN ونظمت الإدارة أيضا الاجتماع السنوي السادس للمستشارين المرتبطين بالأمانة العامة، حيث عمل 44 مستشارا من المقر ومكتب الأمم المتحدة في فيينا والوكالات والصناديق والبرامج والمنظمات من أجل التوصل إلى تنسيق أنشطتهم وإجراءاتهم.
    28. En lo que respecta a la cuestión del proyecto de código de conducta para expertos en misión que no sean funcionarios de la Secretaría y al proyecto de principios rectores para uso de los relatores especiales, el Presidente de la sexta reunión anual informó a los participantes de los progresos logrados en los debates del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el examen de los mecanismos de la Comisión y en la Asamblea General. UN 28- وفيما يتعلق بمسألة مشروع مدونة السلوك للخبراء في البعثات بخلاف موظفي الأمانة ومشروع المبادئ التوجيهية لاستخدام المقررين الخاصين، أحاط رئيس الاجتماع السنوي السادس المشتركين علماً بالتقدم المحرز في مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن استعراض الآليات وفي الجمعية العامة.
    37. Se informó a los participantes acerca del funcionamiento del HURICANE (Sistema Computadorizado de Análisis de Información sobre Derechos Humanos) y de la nueva base de datos temática de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, que se había preparado desde la sexta reunión anual y que estaba actualmente en fase de pruebas. UN 37- قدم للمشتركين عرض موجز بشأن تشغيل الشبكة الإلكترونية لتحليل بيئة حقوق الإنسان " هوريكان " وقاعدة البيانات الجديدة المتعلقة بالمواضيع في إطار مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، التي استحدثت منذ الاجتماع السنوي السادس والتي هي حالياً في مرحلة الاختبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد