ويكيبيديا

    "la sexta reunión de alto nivel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الرفيع المستوى السادس
        
    • الاجتماع السادس رفيع المستوى
        
    • الرفيع المستوى السادس المعقود
        
    Conclusiones del Presidente de la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales UN عنان المرفق الأول الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Esa visión se trató con detalle en la sexta reunión de alto nivel. UN 4 - وتم في الاجتماع الرفيع المستوى السادس تناول تلك الرؤية بشكل أكثر تفصيلا.
    la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, que tuvo lugar en Nueva York los días 25 y 26 de julio de 2005, ofreció una importante oportunidad para estrechar esos lazos. UN وأتاح الاجتماع الرفيع المستوى السادس الذي عقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في نيويورك، يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2005 فرصة هامة لتعزيز تلك الروابط.
    No quiero concluir sin expresar nuestro reconocimiento por el generoso ofrecimiento de la República de Benin de ser el anfitrión de la sexta reunión de alto nivel de los miembros de la Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur. UN ولا يسعني أن أختتم كلمتي دون أن أعرب عن تقديرنا للعرض السخي من جمهورية بنن باستضافة الاجتماع السادس رفيع المستوى لﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    Además, en la sexta reunión de alto nivel celebrada en julio de 2005, se encargó la realización de un estudio sobre las capacidades de las organizaciones asociadas para cooperar con las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، وجه الاجتماع الرفيع المستوى السادس المعقود في تموز/يوليه 2005، بإجراء دراسة بشأن قدرات المنظمات الشريكة للتعاون مع الأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن.
    Los días 25 y 26 de julio de 2005 se celebró en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales. UN عقد الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2005.
    la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales se celebró en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 25 y 26 de julio de 2005. UN عقد الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    En este sentido, celebramos los buenos resultados de la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, que se celebró en Nueva York en julio de 2005, e instamos a que continúen dichas reuniones. UN وفي هذا الصدد نشيد بعقد الاجتماع الرفيع المستوى السادس الناجح بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في نيويورك في تموز/يوليه 2005، ونحث على مواصلة اجتماعات كهذه.
    En el mismo sentido, los participantes en la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales decidieron reunirse anualmente para examinar la situación en materia de seguridad internacional y promover los objetivos de las Naciones Unidas. UN وانطلاقا من الروح نفسها، اتفق المشتركون في الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على عقد اجتماع سنوي لرصد التطورات المستجدة في مجالي الأمن الدولي وتعزيز أهداف الأمم المتحدة.
    En la sexta reunión de alto nivel, que se celebró en julio de 2005, establecimos un comité permanente para que proporcionara orientación general al proceso de establecer una relación más estructurada entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales a fin de llegar a un verdadero acuerdo basado en las ventajas comparativas futuras. UN وفي الاجتماع الرفيع المستوى السادس الذي دعوت إلى عقده في تموز/يوليه 2005، قمنا بإنشاء لجنة دائمة لتقديم التوجيه العام لعملية إنشاء علاقة أكثر تنظيما بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بغرض التوصل إلى اتفاق حقيقي استنادا إلى ما تمتلكه الأمم المتحدة وتلك المنظمات من مزايا نسبية.
    En la sexta reunión de alto nivel, celebrada en julio de 2005, los participantes coincidieron en que era necesario reforzar notablemente esa asociación. UN وفي الاجتماع الرفيع المستوى السادس المعقود في تموز/يوليه 2005، اتفق المشاركون على ضرورة توثيق عرى هذه الشراكة بشكل كبير.
    Habría también que recordar que en la sexta reunión de alto nivel que tuve en julio de 2005 con los jefes de las organizaciones regionales se decidió que, en el futuro, esas reuniones coincidieran con las que celebra el Consejo de Seguridad con las organizaciones regionales. UN وجدير بالإشارة أيضا أن الاجتماع الرفيع المستوى السادس الذي عقدتُه مع رؤساء المنظمات الإقليمية في تموز/يوليه 2005، قد قرر أن تتزامن الاجتماعات المقبلة من هذا القبيل مع الاجتماعات التي يعقدها مجلس الأمن مع المنظمات الإقليمية.
    Las deliberaciones de la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales que tuvieron lugar en julio de 2005 entrañan un aumento de trabajo para el período 2006-2007 en esferas tales como el apoyo a las iniciativas de las organizaciones regionales y subregionales de África para prevenir los conflictos, mediar en ellos y resolverlos, y el apoyo al desarrollo de la creación de capacidades. UN وتستتبع مداولات الاجتماع الرفيع المستوى السادس المعقود بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في تموز/يوليه 2005 زيادة في العمل بالنسبة للفترة 2006-2007 في مجالات مثل دعم مبادرات المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية لمنع نشوب الصراعات والتوسط فيها وتسويتها ودعم تطوير بناء القدرة.
    Además, el Presidente participó y formuló una declaración, en nombre del Consejo, en la sexta reunión de alto nivel del Secretario General con los jefes de las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales, que tuvo lugar en Nueva York los días 25 y 26 de julio de 2005. UN زيادة على ذلك، شارك الرئيس وأدلى ببيان بالنيابة عن المجلس، في الاجتماع الرفيع المستوى السادس للجمعية العامة مع رؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، المعقود في نيويورك يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2005.
    Otro objetivo del debate es evaluar en el Consejo de Seguridad las novedades en la materia, en particular, el documento final de la Cumbre Mundial 2005 y los resultados de la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales, celebrada en Nueva York los días 25 y 26 de julio de 2005. UN وثمة هدف آخر هو إجراء تقييم على صعيد مجلس الأمن للتطورات الأخيرة التي جرت في هذا المجال، بما في ذلك نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ونتائج الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى الذي عقد في نيويورك في 25 و 26 تموز/يوليه 2005.
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales regionales y de otra índole (25 y 26 de julio de 2005), UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، (25 - 26 تموز/يوليه 2005)،
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales regionales y de otra índole (25 y 26 de julio de 2005), UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، (25 - 26 تموز/يوليه 2005)،
    El Secretario Ejecutivo participó en la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales regionales y de otra índole. UN 30 - وشارك الأمين التنفيذي في الاجتماع السادس رفيع المستوى المعقود بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وغير الإقليمية.
    A ese efecto, los participantes en la sexta reunión de alto nivel constituyeron un Comité permanente encargado de mantener el enlace entre las reuniones plenarias de alto nivel. UN ولهذه الغاية، أنشأ المشاركون في الاجتماع السادس رفيع المستوى لجنة دائمة مكلفة بالربط بين الاجتماعات العامة رفيعة المستوى.
    Durante el período comprendido entre 2004 y 2006, la cooperación entre la Liga de los Estados Árabes y las Naciones Unidas abarcó todas las esferas, incluida la participación en la sexta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales e intergubernamentales, celebrada en Nueva York en julio de 2005. Se creó un comité permanente partiendo de una propuesta del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وقد تضمنت أنشطة التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية خلال الفترة 2004-2006 جميع الجوانب والمجالات، منها المشاركة في الاجتماع السادس رفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والحكومية الأخرى، الذي عقد في نيويورك في تموز/يوليه 2005، وإنشاء اللجنة الدائمة عملا باقتراح الأمين العام لجامعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد