ويكيبيديا

    "la sexta reunión del grupo de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع السادس للفريق العامل
        
    la sexta reunión del Grupo de Trabajo se celebró el 17 de octubre de 2012, durante el sexto período de sesiones de la Conferencia. UN وعُقد الاجتماع السادس للفريق العامل في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أثناء انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر.
    264. Solicita al Secretario General que convoque la sexta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 8 al 11 de septiembre de 2015 con miras a formular recomendaciones a la Asamblea General, en particular teniendo en cuenta el párrafo 267 de la presente resolución; UN ٢٦٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص الجامع من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2015 بغرض تقديم توصيات إلى الجمعية العامة، ولا سيما في ضوء الفقرة 267 من هذا القرار؛
    Tomando nota con reconocimiento del generoso ofrecimiento del Gobierno de Colombia de hospedar la sexta reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la seguridad biológica y la reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes que se celebrarán en Cartagena de Indias, del 15 al 19 y el 22 y el 23 de febrero de 1999 respectivamente, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية والاجتماع الطارئ الذي سيُعقد في كارتاخينا دو إيندياس، خلال فترتين، من ١٥ إلى ١٩ وفي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، على التوالي،
    la sexta reunión del Grupo de Trabajo especial sobre el apartado j) del artículo 8 y disposiciones conexas se celebrará del 2 al 6 de noviembre de 2009 en Montreal (Canadá). UN 4 - وانعقد الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص والمعني بالمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في مونتريال، بكندا.
    la sexta reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el artículo 8 j) y las disposiciones conexas del Convenio se celebró en Montreal, del 2 al 6 de noviembre de 2009. UN 8 - وعقد الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة من الاتفاقية في مونتريال في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    En la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j), las partes señalaron su profundo interés en que el Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j) hiciera hincapié en el artículo 10 c) en su labor futura. UN وقد أبدت الأطراف في الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) اهتماما كبيرا بمواصلة التركيز على المادة 10 (ج)() في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي).
    Esa orientación se ha transmitido a la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j) para su examen por las partes (véase UNEP/CBD/WG8J/6/INF/2). UN وقد أُدرجت هذه النصيحة لكي تنظر فيها الأطراف في الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) (انظر UNEP/CBD/WG8J/6/INF/2).
    La secretaría informó de esos asuntos a la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j), celebrada en Malasia, del 2 al 5 de noviembre de 2009. UN وقد قدمت الأمانة تقريرا عن هذه المسائل خلال الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) المعقود في ماليزيا في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Se puso a disposición de la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j) un análisis de aproximadamente 70 de los cuartos informes nacionales. UN وقد عُرض على الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) تحليل لحوالي 70 تقريرا من التقارير الوطنية الرابعة للنظر فيها.
    Ello quedó reafirmado en la sexta reunión del Grupo de Trabajo Especial y el Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia, celebrada en Estambul del 22 al 29 de febrero de 2012, en la que se abogaba por la institucionalización de la condición de Mongolia; UN وأعيد تأكيد ذلك في الاجتماع السادس للفريق العامل الخاص ولجنة كبار المسؤولين التابعة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المعقود في اسطنبول في الفترة من 22 إلى 29 شباط/ فبراير 2012، مع الدعوة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا؛
    Tomando nota con reconocimiento del generoso ofrecimiento del Gobierno de Colombia de acoger la sexta reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la seguridad biológica y la reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes, que se celebrarán en Cartagena de Indias del 15 al 19 y el 22 y 23 de febrero de 1999, respectivamente, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية والاجتماع الطارئ لمؤتمر اﻷطراف الذي سيعقد في كارتاخينا دي إندياس، في الفترة من ١٥ إلى ١٩ شباط/فبراير وفي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ على التوالي،
    En el programa de la sexta reunión del Grupo de Trabajo ad hoc establecido en cumplimiento de la resolución 553 (XXVI) de la CEPAL, que se celebró en Santiago de Chile los días 30 y 31 de agosto de 2000, figuraba el examen de los progresos realizados por la CEPAL en la modernización de los procedimientos internos de gestión. UN 151 - وقام الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص الذي أنشئ عملا بقرار اللجنة 553 (د - 26)(38)، والذي انعقد في سانتياغو بشيلي في 30 و 31 آب/أغسطس 2000، بتضمين جدول أعماله استعراضا للتقدم الذي أحرزته اللجنة في تحديث إجراءات الإدارة الداخلية.
    En este contexto, la UE supone que de conformidad con los párrafos 8 y 9, de la decisión SC-3/5 (CRP.10/Rev.1) de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, la cuestión de las MTD y las MPA se incorporará al programa de la sexta reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ويفترض الاتحاد الأوروبي، وهو يفعل ذلك، أن مسألة أفضل التقنيات المتاحة ومشروع التوجيه المعني بأفضل الممارسات البيئية سوف تدرج في جدول أعمال الاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح العضوية وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم - 3/5 (CRP.10/Rev.1) الفقرتين 8 و9.
    No obstante, el Grupo de trabajo sobre el artículo 8 j) no pudo llegar a un consenso sobre ese asunto en su quinta reunión y, por lo tanto, no se remitieron opiniones a la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre acceso y participación en los beneficios en esa ocasión. UN بيد أن الاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة، وبالتالي، لم تعرض بهذه المناسبة أية آراء على الاجتماع السادس للفريق العامل بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع.
    Proyectos de decisión aprobados por la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j) relativos a las recomendaciones del octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, para su examen en la décima reunión de la Conferencia de las Partes UN جيم - مشاريع المقررات التي اعتمدها الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) فيما يتعلق بالتوصيات المنبثقة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم، لكي ينظر فيها الاجتماع العاشر للأطراف في الاتفاقية
    En la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j) (celebrada en Malasia del 2 al 5 de noviembre de 2009), los participantes discutieron un programa de trabajo plurianual sobre el artículo 8 j) y disposiciones conexas y examinaron, entre otras cosas, si el Grupo de Trabajo podía servir como grupo de estudio para cuestiones importantes como el cambio climático y las áreas protegidas. UN وقد ناقش المشاركون في الاجتماع السادس للفريق العامل (ماليزيا، من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009) برنامج عمل متعدد السنوات متعلقا بالمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة، وتدارسوا جملة أمور منها إمكانية استخدام الفريق العامل كمجمع فكري لمعالجة قضايا هامة من قبيل تغير المناخ والمناطق المحمية.
    Conferencia de las Partes la sexta reunión del Grupo de Trabajo sobre el artículo 8 j) examinó las recomendaciones formuladas en el octavo período de sesiones del Foro Permanente y transmitió las siguientes recomendaciones para su examen por el órgano rector (la Conferencia de las Partes) en su décima reunión, que se celebrará en Nagoya (Japón) en octubre de 2010: UN 31 - نظر الاجتماع السادس للفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) في التوصيات المنبثقة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم، وأحال التوصيات التالية إلى هيئة الإدارة (مؤتمر الأطراف) للنظر فيها في اجتماعها العاشر المقرر عقده في ناغويا باليابان في تشرين الأول/أكتوبر 2010:
    En noviembre de 2009, un representante de la organización realizó declaraciones orales y por escrito en la sexta reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre el artículo 8j y las disposiciones conexas del Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en Montreal, Canadá. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قدم ممثل عن المنظمة بيانين شفوي وخطي إلى الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية لفترات ما بين الدورات المعني بالمادة 8 (ي) والأحكام ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في مونتريال بكندا.
    Tomando nota con reconocimiento del generoso ofrecimiento del Gobierno de Colombia de acoger la sexta reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre seguridad de la biotecnología y la reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes, que se celebrarán en Cartagena de Indias del 15 al 19 y el 22 y 23 de febrero de 1999, respectivamente, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية والاجتماع الطارئ لمؤتمر اﻷطراف الذي سيعقد في كارتاخينا دي إندياس، في الفترة من ١٥ إلى ١٩ شباط/فبراير وفي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ على التوالي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد