ويكيبيديا

    "la siguiente decisión sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرار التالي بشأن
        
    • المقرر التالي بشأن
        
    • المقرر التالي المتعلق
        
    Adopta la siguiente decisión sobre admisibilidad. UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية:
    Adopta la siguiente decisión sobre admisibilidad UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية.
    Adopta la siguiente decisión sobre admisibilidad a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención. UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية.
    3. El 25 de noviembre de 1992, la Asamblea General adoptó la siguiente decisión sobre la cuestión de Gibraltar sin proceder a votación (decisión 47/411): UN ٣ - في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، اتخذت الجمعية العامة بدون تصويت المقرر التالي بشأن مسألة جبل طارق )المقرر ٤٧/٤١١(:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 37ª reunión, celebrada el 8 de septiembre de 2005, aprobó la siguiente decisión sobre la situación en la República Islámica de Mauritania: UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه السابع والثلاثين المعقود في 8 أيلول/سبتمبر 2005، المقرر التالي بشأن الحالة في جمهورية موريتانيا الإسلامية:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que apruebe en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    Adopta la siguiente decisión sobre la admisibilidad. UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية.
    El Presidente sugiere que el Comité adopte la siguiente decisión sobre la adopción de decisiones: " El Comité decide hacer todo lo posible por adoptar sus decisiones por consenso. UN 15 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة القرار التالي بشأن اتخاذ القرار: " تقرر اللجنة أن تبذل قصاراها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    En su 2214ª sesión, celebrada el 23 de julio de 2004, el Comité de Derechos Humanos adoptó la siguiente decisión sobre los métodos de trabajo en relación con el Protocolo Facultativo: UN اتخذت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في جلستها 2214 التي عقدت في 23 تموز/يوليه 2004 القرار التالي بشأن أساليب العمل بموجب البروتوكول الاختياري: قرار
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 29ª reunión, celebrada el 12 de mayo de 2005, aprobó la siguiente decisión sobre la situación en Somalia: UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه التاسع والعشرين المعقود في 12 أيار/مايو 2005 القرار التالي بشأن الحالة في الصومال:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 73ª reunión celebrada los días 16 y 19 de marzo de 2007, adoptó la siguiente decisión sobre la situación en Côte d ' Ivoire: UN أصدر مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه 73 المعقود في 16 و 19 آذار/مارس 2007، القرار التالي بشأن الحالة في كوت ديفوار:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 74ª reunión, celebrada el 29 de marzo de 2007, aprobó la siguiente decisión sobre la situación en Côte d ' Ivoire: UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الرابع والسبعين المعقود يوم 29 آذار/مارس 2007 ، القرار التالي بشأن الحالة في كوت ديفوار:
    En su 80ª reunión, celebrada el 18 de julio de 2007, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana aprobó la siguiente decisión sobre la situación en Somalia: UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الـ 80 المعقود في 18 تموز/يوليه 2007 القرار التالي بشأن الحالة في الصومال:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 110a sesión celebrada el 18 de febrero de 2008, aprobó la siguiente decisión sobre la situación en el Chad: UN اعتمد مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي في اجتماعه العاشر بعد المائة الذي عقد في 18 شباط/فبراير 2008، القرار التالي بشأن الوضع في تشاد:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 252ª sesión celebrada el 9 de diciembre de 2010, adoptó la siguiente decisión sobre la situación en Côte d ' Ivoire: UN اتخذ مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي، في جلسته 252 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010، القرار التالي بشأن الحالة في كوت ديفوار:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 40ª reunión, celebrada a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno el 6 de octubre de 2005, adoptó la siguiente decisión sobre Côte d ' Ivoire: UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الأربعين المعقود على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005 المقرر التالي بشأن كوت ديفوار:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 41ª reunión, celebrada el 10 de octubre de 2005, aprobó la siguiente decisión sobre el empeoramiento de la situación en Darfur: UN إن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الحادي والأربعين المعقود يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005، اعتمد المقرر التالي بشأن تدهور حالة الأمن في دارفور.
    El Consejo de Paz y Seguridad (CPS) de la Unión Africana (UA), en la 42ª sesión, celebrada el 20 de octubre de 2005, adoptó la siguiente decisión sobre la renovación del mandato de la Misión de la UA en el Sudán (MUAS): UN اعتمد مجلس السلام والأمن، التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثاني والأربعين، المعقود يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، المقرر التالي بشأن تجديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان:
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 46ª reunión, celebrada el 10 de marzo de 2006, adoptó la siguiente decisión sobre la situación en Darfur: UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في جلسته 46 المعقودة في 10 آذار/مارس 2006، المقرر التالي بشأن الحالة في دارفور:
    En su 47ª reunión, celebrada el 21 de marzo de 2006, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana adoptó la siguiente decisión sobre la aplicación del Acuerdo de Trípoli de 8 de febrero de 2006 entre el Chad y el Sudán: UN اعتمد مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه السابع والأربعين المنعقد في 21 آذار/ارس 2006، المقرر التالي بشأن تنفيذ اتفاق طرابلس الموقع في 8 شباط/فبراير 2006 بين تشاد والسودان:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que adopte en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la secretaría permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que apruebe en su primer período de sesiones la siguiente decisión sobre el reglamento financiero de la Conferencia de las Partes, de sus órganos subsidiarios y de la Secretaría Permanente: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة: القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد