Como conclusión, el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre de la Mesa acerca del examen que se había realizado: | UN | 19 - وفي الختام، أدلى رئيس اللجنة بالبيان التالي نيابة عن المكتب بشأن الاستعراض الذي أجري: |
El Presidente señaló que tras celebrar consultas con los miembros del Consejo, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23316): | UN | وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/23316): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/22911): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/22911): |
En relación con este proyecto de resolución, quiero dejar constancia en actas de la siguiente declaración en nombre de la Secretaría: | UN | وفيما يتصل بمشروع القرار هذا، أود أن أسجل في المحضر البيان التالي بالنيابة عن اﻷمانة العامة: |
Previa celebración de consultas el 26 de marzo de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad emitió la siguiente declaración en nombre de los miembros en relación con el tema titulado " La situación en Chipre " : | UN | بعد المشاورات التي أجريت في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن اﻷعضاء بشأن البند المعنون " الحالة في قبرص " : |
El Presidente formuló entonces la siguiente declaración, en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad (S/25545): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم أعضاء مجلس اﻷمن (S/25545): |
6. El representante de Bélgica hizo la siguiente declaración en nombre de la Unión Europea: | UN | 6- وأدلى ممثل بلجيكا بالبيان التالي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي: |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/22917): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/22917): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23032): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23032): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23470): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23470): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23496): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23496) |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23497): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23497): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23498): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23498): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23499): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23499): |
El Presidente formuló a continuación la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo (S/23516): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس )S/23516(: |
Tras las consultas celebradas el 13 de agosto de 1993, la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo con referencia al tema relacionado con la Jamahiriya Arabe Libia: | UN | على أثر المشاورات التي أجريت في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، أصدرت رئيسة مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس بصدد البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
Tras las consultas sostenidas el 10 de diciembre de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo con referencia al tema relacionado con la Jamahiriya Arabe Libia: | UN | في إثر المشاورات التي أجريت في١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن اﻷعضاء بصدد البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
Tras las consultas sostenidas el 8 de abril de 1994, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo con referencia al tema relacionado con la Jamahiriya Arabe Libia: | UN | في إثر المشاورات التي أجريت في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي بالنيابة عن اﻷعضاء بصدد البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
A continuación el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad (S/25847): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم أعضاء مجلس اﻷمن )S/25847(: |
A continuación el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo de Seguridad (S/25848): | UN | ثم أدلى الرئيس بالبيان التالي بالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن )S/25848(: |
Tras las consultas celebradas el 8 de abril de 1993, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo con referencia al tema relacionado con la Jamahiriya Arabe Libia: | UN | بعد المشاورات التي أجريت بتاريخ ٨ نيسان/ابريل ٣٩٩١، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم أعضاء المجلس بشأن البند المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية: |
Deseo formular la siguiente declaración en nombre de Austria, Bangladesh, Belarús, Camerún, Chile, Colombia, Eslovaquia, España, Finlandia, Iraq, Israel, Noruega, Nueva Zelandia, República de Corea, República Popular de Corea, Senegal, Siria, Sudáfrica, Suiza, Turquía, Ucrania, Viet Nam y Zimbabwe. | UN | أود اﻹدلاء بالبيان التالي بإسم أسبانيا، اسرائيل، أوكرانيا، بنغلاديش، بيلاروس، تركيا، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جنوب أفريقيا، زمبابوي، سلوفاكيا، السنغال، سويسرا، شيلي، العراق، فنلندا، فييت نام، الكاميرون، كولومبيا، النرويج، النمسا، نيوزيلندا. |