ويكيبيديا

    "la siguiente documentación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوثائق التالية
        
    • الوثيقة التالية
        
    • الوثيقتان التاليتان
        
    • ما يلي من الوثائق
        
    • التاليتان متاحتين للاجتماع
        
    Para obtener un visado los participantes deben presentar a las embajadas la siguiente documentación: UN وللحصول على تأشيرة دخول، يُطلب من المشاركين تقديم الوثائق التالية إلى السفارات:
    Para su conveniencia, se adjunta la siguiente documentación, que contiene información básica: UN وللتيسير عليكم واطلاعكم على المعلومات اﻷساسية، ترفق الوثائق التالية:
    En la preparación del presente documento se ha consultado la siguiente documentación: UN تم الرجوع إلى الوثائق التالية في إعداد هذه الوثيقة:
    1. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    26. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 26- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند:
    El Comité Preparatorio pide que se proporcione la siguiente documentación a la Conferencia de Examen de 2010: UN 3 - وتطلب اللجنة التحضيرية إتاحة ما يلي من الوثائق لمؤتمر الاستعراض لعام 2010:
    8. Para el examen de estos temas, el Grupo Especial de Trabajo tuvo ante sí la siguiente documentación: UN ٨- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل المخصص من أجل نظره في هذين البندين:
    Para el examen de estos temas sustantivos la Reunión dispondrá de la siguiente documentación: UN وللنظر في هذه البنود الموضوعية، سيكون أمام الاجتماع الوثائق التالية:
    Para examinar estos temas de carácter sustantivo, la Reunión dispondrá de la siguiente documentación: UN وللنظر في هذه البنود الموضوعية، ستكون الوثائق التالية معروضة على الاجتماع:
    La secretaría de la UNCTAD preparó la siguiente documentación para facilitar las deliberaciones del Grupo: UN وأعدت أمانة اﻷونكتاد الوثائق التالية من أجل تسهيل مداولات الفريق:
    68. En el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN ٨٦ - كان معروضا على المجلس كي ينظر في هذا البند، الوثائق التالية:
    7. Documentación del sistema. El sistema proporcionará la siguiente documentación en línea: UN 7- وثائق النظام: يوفر النظام الوثائق التالية على الشبكة مباشرة:
    21. Para el examen de este tema, la Junta dispuso de la siguiente documentación: UN 21- كان معروضا على المجلس لدى نظره في هذا البند الوثائق التالية:
    De acuerdo con el tipo de sociedad se recabará del solicitante o cliente la siguiente documentación: UN وتبعا لنوع الشركة، يُطلب إلى مقدم الطلب أو العميل تقديم الوثائق التالية:
    El cliente debe presentar la siguiente documentación al momento de proceder a la apertura de una relación contractual de operaciones activas, pasivas o de confianza: UN ويتعين على العميل تقديم الوثائق التالية حال الشروع في بدء علاقة تعاقدية تشمل عمليات لصالحهم أو لصالح آخرين أو كوكلاء عنهم:
    Para la construcción de nuevas edificaciones destinadas para el almacenamiento de especies estancadas, se deberá presentar la siguiente documentación al Ministerio de la Defensa Nacional. UN بناء مخازن جديدة للأصناف المقيدة يتطلب تقديم الوثائق التالية إلى وزارة الدفاع الوطني:
    1. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1 - عُرضت على المجلس، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي، الوثيقة التالية:
    1. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    25. Para el examen de este tema, la Junta dispuso de la siguiente documentación: UN 25 - كان أمام المجلس لدى نظره في هذا البند الوثيقة التالية:
    37. Para el examen de este tema, la Junta dispuso de la siguiente documentación: UN 37- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لغرض نظره في هذا البند:
    56. Para el examen de este tema, el Grupo Especial de Trabajo dispuso de la siguiente documentación: UN ٦٥- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على الفريق العامل المخصص من أجل النظر في هذا البند:
    El Comité Preparatorio pide que se proporcione la siguiente documentación a la Conferencia de Examen de 2010: UN 3 - وتطلب اللجنة التحضيرية إتاحة ما يلي من الوثائق لمؤتمر الاستعراض لعام 2010:
    Los participantes tuvieron a su disposición la siguiente documentación de apoyo: a) el informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar (A/64/66); y b) el documento de organización de los trabajos y programa provisional anotado de la reunión (A/AC.259/L.10). UN 3 - وكانت الوثيقتان الداعمتان التاليتان متاحتين للاجتماع: (أ) تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار (A/64/66)؛ و (ب) صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع (A/AC.259/L.10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد