¿Recuerdan el tipo de la silla de ruedas con una pierna del año pasado? | Open Subtitles | اتذكر ذلك الرجل ذا الساق الواحدة على الكرسي المتحرك من السنة الماضية |
Su única opción, muchas veces - por una lesión cerebral o alguna otra complicación - es la silla de ruedas. | TED | والذي يبدو لهم بصورة جلية في كثير من الاحيان نتيجة مضاعفات صحية ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد للاستمرار في التحرك |
Y nunca olvidaré a Mahmoud y a su hijo caminando juntos, empujando la silla de ruedas vacía. | TED | ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ. |
Bueno, ¿recuerdas de la ultima vez que no pudo jugar y estaba en la silla de ruedas? | Open Subtitles | حسناً,أتذكرين آخر مرة لم يستطع فيها اللعب وكان على كرسي متحرك |
Miren, acepto la silla de ruedas... quiero decir, es casi imposible no hacerlo. | TED | انظروا، فأنا أتقبّل الكرسي المتحرّك.. أعني أنه من الصعب جداً أن لا أتقبله. |
Lo tomaré cuando esté en la silla de ruedas. | Open Subtitles | سوف أتولي أمره عندما يُصبح على الكرسي المُتحرك. |
Piénsenlo. Ahora, en materia de diseño, la silla de ruedas es un objeto muy difícil. | TED | فكروا في الأمر جيدا، من ناحية تصميمية، الكرسي المتحرك أداة عصيبة للغاية، |
¿Cuál es la diferencia entre la silla de ruedas sin luces y la silla de ruedas con luces? | TED | ما الفرق هنا بين الكرسي المتحرك بدون الأضواء والكرسي المتحرك بالأضواء؟ |
Para mí, la silla de ruedas se convierte en un vehículo de transformación. | TED | بالنسبة لي، أصبح الكرسي المتحرك مركبة للتحول |
Está la mujer que compró la silla de ruedas defectuosa. | Open Subtitles | وهناك تلك المرأة التي أعطوها الكرسي المتحرك المعطوب. |
Sáquela en la silla de ruedas, apague las luces por la noche. | Open Subtitles | ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل |
Lo que me gusta de la silla de ruedas... es que te da fuerza en los brazos. | Open Subtitles | الشيء عن الكرسي المتحرك انه بنئ جسماً قوياً |
No recuerdan que está paralítica y no sale de la silla de ruedas. | Open Subtitles | لا تتذكران أنها مشلولة ولا تستطيع النهوض عن الكرسي المتحرك |
Usa la silla de ruedas. Te dolerá. | Open Subtitles | عليكِ أن تستخدمي الكرسي المتحرك ستكونين مرهقة |
Tomé las huellas dactilares de la silla de ruedas en la que dijiste que estaba el hombre vendado. | Open Subtitles | بحثت عن بصمات على الكرسي المتحرك ذلك الذي قلت عنه رجل الضمادات كان موجود |
Recuerdo estar en la silla de ruedas preguntándome qué iba a hacer cuando vi... | Open Subtitles | و اتذكر اني كنت جالسة على كرسي متحرك و افكر بما افعل و عندما رايت |
¡Poned todos el dinero y las joyas en la silla de ruedas! | Open Subtitles | ليضع الجميع النقود والجواهر في الكرسي المتحرّك |
Desbloqueé los frenos de la silla de ruedas de la abuela para que rodara cuesta abajo en mitad del tráfico. | Open Subtitles | قُمت بتفكيك فرامل الكرسي المُتحرك الخاص بجدتي حتى تنزلق في حركة مرور السيارات |
Mantener una mentalidad abierta usando su imaginacion con la silla de ruedas podrá causar espontaneadad y placer, en las relaciones sexuales. | Open Subtitles | ابقاء ذهنك مفتوح واستخدام مخيلتك على كرسي العجلات سموح بالعفوية والمتعة في النشاط الجنسي |
Lo llamo abandonar, porque no quiero terminar de vuelta a la silla de ruedas, ¿De acuerdo? | Open Subtitles | انا اعتزلت لاننى لا اريد العودة الى الكرسى المتحرك , حسنا |
Anoche vi un documental en FDR, y me hizo sospechar del chico de la silla de ruedas. | Open Subtitles | لقد رأيت فلم وثائقي البارحة على في دي ار ولقد جعلني مفعمة بالشك بشأن فتى نادي الغناء الذي بالكرسي المتحرك. |
la silla de ruedas. | Open Subtitles | بسبب ماذا؟ كرسي المعوقين |
Porque hice esa broma de mierda de tu mamá... en la silla de ruedas orinándose, ¿sí? | Open Subtitles | من امك لانه بللت نفسها على كرسيه المتحرك |
Che, haceme un favor. Traeme la silla de ruedas que está en el patio. | Open Subtitles | كن بطلاً أحضر كرسيي المتحرك من الفناء |