Informe del Secretario General sobre los derechos del niño, con información relativa a la situación de la Convención de los Derechos del Niño | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، الذي يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (resoluciones 49/168 y 50/148) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحـدة لمكافحـة الاتجار غير المشروع في المخدرات )القرارن ٤٩/١٦٨ و ٥٠/١٤٨( |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (resolución 51/64) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )القرار ٥١/٦٤( |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (resolución 52/92) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )القرار ٥٢/٩٢( |
a) Que le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988; | UN | )أ( أن يقدم تقريرا مستكملا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (resolución 49/168, secc. VI y proyecto de resolución A/C.3/50/L.14) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )القرار ٤٩/١٦٨، الفرع سادسا، ومشروع القرار A/C.3/50/L.14( |
a) Le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas; | UN | )أ( أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ |
a) Que le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas; | UN | )أ( أن يقدم تقريرا مستكملا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (proyecto de resolución A/C.3/51/L.9, secc. VII) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )مشروع القرار A/C.3/51/L.9، الفرع سابعا( |
c) Le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas. | UN | )ج( أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (resoluciones 49/168, sección VI, y 50/148, sección VII, de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٨، الفرع سادسا، و٥٠/١٤٨، الفرع سابعا( |
a) Le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas; | UN | )أ( أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (proyecto de resolución A/C.3/52/L.14 y Corr.1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )مشروع القرار A/C.3/52/L.14 و Corr.1( |
b) Le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 198810. | UN | )ب( أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨)١٠(. |
a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención de los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en esta resolución; | UN | )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
b) Le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 198810. | UN | )ب( أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨)١٠(. |
a) Pedir al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención de los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; | UN | )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
252. Tomando como base una nota de la Secretaría (A/CN.9/537), la Comisión examinó la situación de las convenciones y leyes modelo dimanadas de su labor, así como la situación de la Convención de Nueva York. | UN | 252- استنادا إلى مذكرة من الأمانة (A/CN.9/537)، نظرت اللجنة في حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من الأعمال التي اضطلعت بها، وكذلك في حالة اتفاقية نيويورك. |
La Unión Africana proporcionó información actualizada sobre la situación de la Convención de la Organización de la Unidad Africana sobre la prevención y la lucha contra el terrorismo, señalando que 40 Estados miembros la habían ratificado, y sobre el Protocolo de esa Convención, indicando que lo habían ratificado 12 Estados miembros. | UN | 55 - قدم الاتحاد الأفريقي معلومات مستكملة عن حالة اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، مشيرا إلى أن 40 دولة عضوا صدقت عليها، وعن بروتوكول هذه الاتفاقية، مشيراً إلى أن 12 دولة عضوا صدقت عليه. |
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General, entre otras cosas, pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe actualizado sobre la situación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas (resolución 49/168, secc. VI). | UN | في الدورة التاسعة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية )القرار ٤٩/١٦٨، الجزء سادسا(. |