Ambos informes ofrecen un panorama valioso sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ويسمح هذان التقريران معا بإلقاء نظرة عامة مفيدة على حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
El debate sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití comenzó con la presentación de un proyecto de resolución del cual recién hoy tenemos conocimiento. | UN | لقد بدأت مناقشة حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي بتقديم مشروع قرار لم نره إلا اليوم. |
la situación de la democracia y de los derechos humanos se ha deteriorado considerablemente en mi país después de la firma del Acuerdo de Governors Island. | UN | لقد تدهورت حالة الديمقراطية وحقوق الانسان تدهورا كبيرا في بلدي منذ توقيع اتفاقات جزيرة غفرنرز. |
Quisiera concluir estas observaciones diciendo que el Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وأود أن أختتم ملاحظاتي بأن أقول إن كندا تؤيد مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Consecuencias para el presupuesto por programas A/51/L.63: la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.63: حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Tema 48 la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | البند 48 حالة الديمقراطية وحقوق الإنسان في هايتي |
De ahí que mi delegación se congratule por el examen que lleva a cabo nuestra Asamblea del importante tema 31, relativo a la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ومن ثم، يرحب وفد بلادي بنظر الجمعية في هذا البند الهام من جدول اﻷعمال، البند ٣١ بشأن حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي. |
48/27. la situación de la democracia y de los derechos humanos en Haití | UN | ٤٨/٢٧ - حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
la situación de la democracia Y DE LOS DERECHOS HUMANOS EN HAITÍ | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
la situación de la democracia Y LOS DERECHOS | UN | حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Desde que la Asamblea General examinara por última vez la cuestión de la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití se han hecho grandes avances en dicho país. | UN | ومنذ أن تولت الجمعية العامة آخر مرة مهمة النظر في حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، تم إحراز تقدم كبير في ذلك البلد. |
la situación de la democracia Y LOS DERECHOS HUMANOS EN HAITÍ | UN | حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
3. la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | ٣ - حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
Consideramos pertinentes las apreciaciones que figuran en los informes citados, que se refieren a los aspectos positivos y negativos que caracterizan a la evolución de la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | إننا نوافق على التقييمات الواردة في التقريرين المشار إليهما أعلاه، والتي تعكس التطورات اﻹيجابية والسلبية معا في حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
2. la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | ٢ - حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
3. la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | 3 - حالة الديمقراطية وحقوق الإنسان في هايتي |
En el informe, que se ha preparado en consulta con la Secretaría General de la OEA, se examina la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ٢ - ويستعرض هذا التقرير، المعد بالتشاور مع اﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
48. la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | ٨٤ - حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití | UN | حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي |
El Canadá apoya el proyecto de resolución sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití. | UN | وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |