ويكيبيديا

    "la situación de los niños con discapacidades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالة الأطفال المعوقين
        
    • وضع الأطفال المعوقين
        
    • بوضع الأطفال المعوقين
        
    556. El Comité expresa su grave preocupación por la situación de los niños con discapacidades y lamenta que exista discriminación contra ellos. UN 556- تعرب اللجنة عن قلها البالغ إزاء حالة الأطفال المعوقين وتأسف لاستمرار التمييز ضدهم.
    171. Reconociendo que los niños con discapacidades pueden encontrarse en situaciones de especial desventaja debido a las condiciones inherentes a los conflictos armados, al Comité le preocupa la escasa información proporcionada por el Estado Parte sobre la situación de los niños con discapacidades. UN 171- يقلق اللجنة، وهي تعلم أن الأطفال المعوقين يتعرضون بوجه خاص لأوضاع سيئة بسبب الظروف التي تحيط بالصراعات المسلحة، ذلك النقص في المعلومات التي تتيحها الدولة الطرف بشأن حالة الأطفال المعوقين.
    b) Adopte medidas para asegurarse de que se vigila la situación de los niños con discapacidades, a fin de hacer una buena evaluación de su situación y sus necesidades; UN (ب) تنفيذ تدابير لرصد حالة الأطفال المعوقين للوقوف على حالتهم وتقدير احتياجاتهم بفعالية؛
    137. Si bien el Comité toma nota de los esfuerzos realizados en la actualidad por el Estado Parte, sigue preocupado por la situación de los niños con discapacidades físicas y mentales y, en especial, por la limitada atención sanitaria especializada, educación y posibilidades de trabajo de que disponen. UN 137- وإذ تشير اللجنة إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف حالياً، فإنها تعرب عن قلقها إزاء وضع الأطفال المعوقين بدنياً وعقلياً، وخاصة للنقص في الرعاية المختصة، والتعليم وفرص العمل المتاحة لهم.
    138. El Comité recomienda que el Estado Parte examine la situación de los niños con discapacidades en relación con su acceso a unos cuidados de salud, servicios de enseñanza y oportunidades de empleo, y que el Estado Parte establezca un programa de acción para atender a todos los motivos de preocupación. UN 138- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض وضع الأطفال المعوقين بخصوص تمتعهم بالرعاية الصحية الملائمة، والتعليم وفرص العمل، كما توصي الدولة الطرف برسم برنامج عمل لمعالجة جميع مواطن القلق.
    b) Adopte medidas para asegurarse de que se vigila la situación de los niños con discapacidades, a fin de hacer una buena evaluación de su situación y sus necesidades; UN (ب) تنفيذ تدابير لرصد حالة الأطفال المعوقين للوقوف على حالتهم وتقدير احتياجاتهم بفعالية؛
    b) Adopte medidas para garantizar que se vigila la situación de los niños con discapacidades, a fin de hacer una buena evaluación de su situación y poder satisfacer eficazmente sus necesidades; UN (ب) أن تتخذ تدابير لضمان رصد حالة الأطفال المعوقين بغية تقييم هذه الحالة وتلبية احتياجاتهم على نحو فعال؛
    a) Realice estudios sobre la situación de los niños con discapacidades para evaluar su magnitud, alcance y naturaleza; UN (أ) إجراء دراسات عن حالة الأطفال المعوقين لتقييم نطاقها ومداها وطبيعتها؛
    b) Adopte medidas para asegurarse de que se siga de cerca la situación de los niños con discapacidades a fin de evaluarla y atender eficazmente a las necesidades de esos niños; UN (ب) تنفيذ تدابير تكفل رصد حالة الأطفال المعوقين من أجل تقييم وضعهم وتلبية احتياجاتهم بفعالية؛
    b) Adopte medidas para velar por que se vigile la situación de los niños con discapacidades, a fin de evaluar su situación y satisfacer efectivamente sus necesidades; UN (ب) تنفيذ تدابير تكفل رصد حالة الأطفال المعوقين لتقييم وضعهم وتلبية احتياجاتهم بفعالية؛
    d) Examine la situación de los niños con discapacidades en cuanto a su acceso a cuidados de salud adecuados, servicios educativos y posibilidades de empleo; UN (د) استعراض حالة الأطفال المعوقين من حيث إمكانية حصولهم على الرعاية الصحية الملائمة، وخدمات التعليم وفرص العمل؛
    249. El Comité lamenta la falta de información sobre la situación de los niños con discapacidades y expresa su preocupación por la insuficiencia de los recursos destinados a esos niños, que, en particular, no les permite recibir educación. UN 249- تأسف اللجنة لنقص المعلومات عن حالة الأطفال المعوقين وتشعر بالقلق لعدم كفاية الموارد المتاحة لهؤلاء الأطفال، وبخاصة لضمان حصولهم على التعليم.
    e) Presentar materiales al Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño acerca de la situación de los niños con discapacidades en los Estados Partes de que se trate; UN (ه) تقديم أدلة إلى الفريق العامل الذي يجتمع بين الدورات والتابع للجنة حقوق الطفل عن حالة الأطفال المعوقين في الدول الأطراف قيد المناقشة؛
    a) En términos generales, el objetivo principal del grupo de trabajo consiste en proporcionar más información y mejores instrumentos para supervisar la situación de los niños con discapacidades en el marco de la labor del Comité de los Derechos del Niño; UN (أ) بشكل عام، يتمثل الغرض الرئيسي للفريق العامل في تقديم مزيد من المعلومات وأدوات أفضل لرصد حالة الأطفال المعوقين في عمل لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة؛
    e) Presentar materiales al Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño acerca de la situación de los niños con discapacidades en los Estados Partes de que se trate; UN (ه) تقديم أدلة إلى الفريق العامل الذي يجتمع قبل الدورات والتابع للجنة حقوق الطفل عن حالة الأطفال المعوقين في الدول الأطراف قيد المناقشة؛
    c) Examine la situación de los niños con discapacidades, desde el punto de vista de su acceso al empleo, la educación, la vivienda y los servicios de atención de la salud, y asigne suficientes recursos para mejorar los servicios prestados a los niños con discapacidades, apoyar a sus familias y brindar capacitación a los profesionales en esa esfera; UN (ج) استعراض وضع الأطفال المعوقين فيما يتعلق بسبل حصولهم على العمل والتعليم والمسكن ووصولهم إلى مرافق الرعاية الصحية، وتخصيص موارد كافية لتحسين الخدمات المقدمة إلى الأطفال المعوقين ودعم أسرهم وتوفير التدريب اللازم للموظفين المختصين في هذا المجال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد