ويكيبيديا

    "la situación en tayikistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحالة في طاجيكستان
        
    • بالحالة في طاجيكستان
        
    • للحالة في طاجيكستان
        
    • الوضع في طاجيكستان
        
    • التطورات في طاجيكستان
        
    • التطورات المستجدة في طاجيكستان
        
    ORIGINAL: INGLÉS INFORME PROVISIONAL DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Habida cuenta de esos hechos, celebré consultas con mi Enviado Especial sobre el agravamiento de la situación en Tayikistán. UN ونتيجة لهذه التطورات، استشرت مبعوثي الخاص فيما يتعلق بتفاقم الحالة في طاجيكستان.
    la situación en Tayikistán Y A LO LARGO DE LA FRONTERA ENTRE TAYIKISTÁN Y EL AFGANISTÁN UN الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    Como se sabe, la situación en Tayikistán y en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán sigue siendo trágica y peligrosa. UN إن الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية واﻷفغانية، كما هو معلوم، لا تزال محزنة ومتفجرة.
    La normalización de la situación en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán y la estabilización de la situación en Tayikistán están interrelacionadas y son procesos interdependientes. UN إن تطبيع الحالة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية واستقرار الحالة في طاجيكستان عمليتان مرتبطان ومتكافلتان.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Observaron que la aprobación de la nueva Constitución de la República de Tayikistán y la celebración de elecciones libres contribuirían a la rápida normalización de la situación en Tayikistán. UN ولاحظوا أن وضع الدستور الجديد في جمهورية طاجيكستان واجراء انتخابات حرة سيشجعان على تطبيع الحالة في طاجيكستان بشكل سريع.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Los miembros del Consejo esperan con interés su siguiente informe sobre la situación en Tayikistán. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقريركم المقبل عن الحالة في طاجيكستان.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Habida cuenta de esos hechos, celebré consultas con mi Enviado Especial sobre el agravamiento de la situación en Tayikistán. UN ونتيجة لهذه التطورات، استشرت مبعوثي الخاص فيما يتعلق بتفاقم الحالة في طاجيكستان.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE la situación en Tayikistán UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Ambas partes dieron muestras de voluntad de solucionar problemas complejos relativos a la situación en Tayikistán con ánimo constructivo. UN وأبدى كلا الطرفين إرادة على حل المشاكل المعقدة الخاصة بالحالة في طاجيكستان بروح بنﱠاءة.
    Los Ministros observaron que una condición muy importante para que se mantuviera la presencia de las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz en ese país sería la adopción de medidas eficaces por las partes en conflicto para resolver totalmente la situación en Tayikistán. UN ويلاحظ الوزراء أن أحد الشروط البالغة اﻷهمية لاستمرار وجود القوات الجماعية لحفظ السلام في ذلك البلد إنما يتمثل في قيام اﻷطراف المتصارعة بإجراءات فعالة من أجل التوصل الى تسوية تامة للحالة في طاجيكستان.
    29. Durante el mes de julio de 1993, se han producido acontecimientos inquietantes, que han intensificado la preocupación por la situación en Tayikistán y sus posibles consecuencias de gran alcance para la paz y la seguridad en el Asia central. UN ٢٩ - وقعت في غضون شهر تموز/يوليه ١٩٩٣، تطورات مزعجة زادت من قلقي إزاء الوضع في طاجيكستان وإزاء آثارها البعيدة المدى على السلم واﻷمن في آسيا الوسطى.
    III. EVOLUCIÓN DE la situación en Tayikistán Y ACTIVIDADES UN ثالثا - التطورات في طاجيكستان وأنشطة البعثة
    En él se actualiza la información sobre la situación en Tayikistán y sobre las actividades de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) desde la presentación de mi último informe de fecha 6 de mayo de 1999 (S/1999/514). UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التطورات المستجدة في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريري الأخير المؤرخ 6 أيار/ مايو 1999 [S/1999/514].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد