ويكيبيديا

    "la soberanía de china sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيادة الصين على
        
    • بسيادة الصين على
        
    En la Declaración de El Cairo de 1943 y en la Proclamación de Postdam de 1945 se reitera una vez más la soberanía de China sobre Taiwán. UN وقد أكد إعلان القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعلان بوتسدام لعام ١٩٤٥ من جديد سيادة الصين على تايوان.
    La Declaración de El Cairo de 1943 y la proclamación de Potsdam de 1945 reafirmaron una vez más la soberanía de China sobre Taiwán. UN وأكد من جديد إعلان القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعلان بوتسدام لعام ١٩٤٥ سيادة الصين على تايوان.
    La Declaración de El Cairo de 1943 y la Proclamación de Potsdam de 1945 reafirmaron una vez más la soberanía de China sobre Taiwán. UN وقد أكد إعلان القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعلان بوتسدام لعام ١٩٤٥ مجددا سيادة الصين على تايوان.
    La Declaración de El Cairo de 1943 y la Proclamación de Potsdam de 1945 reafirmaron la soberanía de China sobre Taiwán. UN وقد أعاد إعلان القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعلان بوتسدام لعام ١٩٤٥ تأكيد سيادة الصين على تايوان.
    Ningún país del mundo reconoce la soberanía de China sobre el archipiélago Hoang Sa. UN وما من بلد في العالم يعترف بسيادة الصين على أرخبيل هوانغ سا.
    La delegación solicitó que la ONG presentara un informe especial sobre la cuestión de la soberanía de China sobre el Tíbet para corregir la declaración que había presentado en su respuesta. UN وطلب الوفد أن تقدم المنظمة غير الحكومية تقريرا خاصا عن موضوع سيادة الصين على التبت، بغية تصحيح البيان الوارد في ردها.
    A petición del delegado de China, el Comité solicitó a la ONG que presentara un informe especial sobre su posición con respecto a la soberanía de China sobre el Tíbet. UN وبناء على طلب من وفد الصين، طلبت اللجنة إلى المنظمة غير الحكومية تقديم تقرير خاص عن موقفها من سيادة الصين على التبت.
    Tanto la Declaración de El Cairo de 1943 como la Proclama de Potsdam de 1945 han reafirmado en términos inequívocos la soberanía de China sobre Taiwán como cuestión de derecho internacional. UN وقد أكد كل من إعلان القاهرة لسنة 1943 وإعلان بوتسدام لسنة 1945، بوضوح لا جدال فيه، سيادة الصين على تايوان، بوصفها مسألة من مسائل القانون الدولي.
    La delegación de China pidió que la organización presentara un informe especial sobre su posición en relación con la soberanía de China sobre el Tíbet. UN وكان الوفد الصيني قد طلب من المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا تضمنه وجهات نظرها بشأن سيادة الصين على إقليم التبت.
    En la Declaración de El Cairo de 1943 y en la Proclamación de Potsdam de 1945 se reafirmó la soberanía de China sobre Taiwán con arreglo al derecho internacional. UN وإن كلا من إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 أكد سيادة الصين على تايوان وفقا للقانون الدولي.
    Viet Nam lleva a cabo actividades de investigación en esa zona, infringiendo así gravemente la soberanía de China sobre las islas Nansha y sus intereses marítimos. UN وفييت نام تنخرط في أنشطة بحثية في هذه المنطقة، وهي بذلك تتعدى تعديا خطيرا على سيادة الصين على جزر نانشا وعلى مصالحها البحرية.
    En la Declaración de El Cairo de 1943 y en la Declaración de Potsdam de 1945 se declaró claramente que después de la guerra se devolvía a China Taiwán que había estado sometido al dominio del Japón, con lo cual se reafirmó una vez más la soberanía de China sobre Taiwán. UN وإعلان القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعلان بوتسدام لعام ١٩٤٥ ينصان صراحة على عودة تايوان إلى الصين من حكم اليابان بعد انتهاء الحرب، اﻷمر الذي يؤكد ثانية سيادة الصين على تايوان.
    En numerosos instrumentos internacionales, como la Declaración de El Cairo de 1943 y la proclamación de Potsdam de 1945, se reafirmó una y otra vez la soberanía de China sobre Taiwán. UN وقد أكدت صكوك دولية عديدة، من بينها إعلان القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعلان بوتسوام لعام ١٩٤٥، مرارا وتكرارا، سيادة الصين على تايوان.
    En numerosos instrumentos internacionales, entre ellos la Declaración de El Cairo de 1943 y la Proclamación de Potsdam de 1945, se ha reafirmado una y otra vez la soberanía de China sobre Taiwán. UN وثمة صكوك دولية عديدة، بما فيها إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 أعادت المرة تلو الأخرى تأكيد سيادة الصين على تايوان.
    Aunque en la actualidad los dos lados del Estrecho de Taiwán estén separados, la condición de Taiwán como parte de China no ha experimentado cambios, ni tampoco la soberanía de China sobre Taiwán. UN ورغم كون ضفتي مضيق تايوان في حالة انفصال في الوقت الراهن، ما زال مركز تايوان كجزء من الصين دون تغيير، وكذلك سيادة الصين على تايوان.
    Tanto en la Declaración de El Cairo de 1943 como en la Proclamación de Potsdam de 1945 se ha reafirmado en forma inequívoca la soberanía de China sobre Taiwan en el derecho internacional. UN وقد أكد من جديد كل من إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 بعبارات لا لبس فيها سيادة الصين على تايوان بموجب القانون الدولي.
    Tanto en la Declaración de El Cairo de 1943 como en la Proclamación de Potsdam de 1945 se ha reafirmado en términos inequívocos la soberanía de China sobre Taiwán en el derecho internacional. UN وقد أكد من جديد كل من إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 بعبارات لا لبس فيها سيادة الصين على تايوان بموجب القانون الدولي.
    La delegación de China manifestó su preocupación por que el informe contenía alegaciones infundadas sobre la relación de China con el Tíbet y cuestionaba la integridad territorial de China, y pidió que la organización presentara un informe especial sobre su posición relativa a la soberanía de China sobre el Tíbet. UN وأبدى وفد الصين قلقه لأن التقرير يضم مزاعم لا أساس لها من الصحة بشأن علاقة الصين بالتبت والمساءلة بشأن السلامة الإقليمية للصين، وطلب أن تقدم المنظمة تقريرا خاصا عن موقفها بشأن سيادة الصين على التبت.
    Viet Nam nunca ha reconocido la soberanía de China sobre el archipiélago Honag Sa. UN ولم تعترف فييت نام قط بسيادة الصين على أرخبيل هوانغ سا.
    La delegación china solicitó que France Libertés presentara un informe especial sobre la posición de la organización con respecto a la soberanía de China sobre el Tíbet. El Comité decidió aplazar el examen del informe cuadrienal hasta que se recibiera el informe especial de dicha organización. UN وطلب الوفد الصيني أن تقدم المنظمة تقريرا خاصا عن موقفها فيما يتعلق بسيادة الصين على التبت وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات ريثما تستلم تقريرا خاصا من المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد