ويكيبيديا

    "la sociedad civil y el sector empresarial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
        
    • للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
        
    • التنسيق مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال
        
    • الجهود التي يبذلها المجتمع المدني وقطاع الأعمال
        
    • المجتمع المدني وقطاع الشركات
        
    • والمجتمع المدني وقطاع الأعمال
        
    • والمجتمع المدني وقطاع الشركات
        
    Los diálogos de la sociedad civil y el sector empresarial también se profundizaron en Monterrey. UN 8 - واتسم حوار المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بالعمق أيضا في مونتيري.
    IX. Foros de la sociedad civil y el sector empresarial y audiencia parlamentaria UN تاسعا - منتديا المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية وجلسة الاستماع البرلمانية
    Las audiencias con la sociedad civil y el sector empresarial han aportado al Comité muchas ideas y temas de reflexión. UN وقد حصلت اللجنة على الكثير مما ينبغي التفكير فيه والإفادة منه أيضا من جلسات الاستماع التي عقدتها مع مؤسسات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    Resúmenes de audiencias oficiosas de la sociedad civil y el sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo UN موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية
    Resúmenes de las audiencias oficiosas de la sociedad civil y el sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo UN موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية
    Debemos ampliar el frente e incluir plenamente a la sociedad civil y el sector empresarial en una acción amplia a favor de esta necesaria transformación tecnológica y social. UN ونحن في حاجة أيضا إلى أن نوسع جبهة العمل وان نشرك فيها إشراكا كاملا المجتمع المدني وقطاع الشركات التجارية بغية تحقيق التحول التكنولوجي والاجتماعي المطلوب.
    Sus aportaciones, y las de otras organizaciones intergubernamentales, enriquecieron el debate, que también se vio beneficiado por la activa participación de varios representantes de la sociedad civil y el sector empresarial. UN فقد أثرت مساهماتهم النقاش شأنها في ذلك شأن مساهمات المنظمات الحكومية الدولية. كما أغنى عدد من ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية الحوار من خلال مشاركتهم النشيطة.
    V. Participación de la sociedad civil y el sector empresarial UN خامسا - إشراك المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    Debe proseguir su excelente labor con los agentes no estatales, así como aprovechar su extensa experiencia para seguir incrementando su interacción y cooperación con todos los componentes de la sociedad civil y el sector empresarial. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد عمله المثمر مع الجهات الفاعلة غير الحكومية، وأن يبني على تجربته الطويلة لزيادة تعزيز تفاعله وتعاونه مع عناصر المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    C. Participación de la sociedad civil y el sector empresarial UN جيم - المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    V. Audiencias con representantes de la sociedad civil y el sector empresarial UN خامسا - جلسات استماع مع ممثلي منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    C. la sociedad civil y el sector empresarial UN جيم - المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    C. la sociedad civil y el sector empresarial UN جيـم - المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    C. la sociedad civil y el sector empresarial UN جيم - المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    Resúmenes de los diálogos con la sociedad civil y el sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo UN جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية (على نسخ مطبوعة وعلى قرص مدمج)
    Posteriormente, se celebraron consultas oficiosas (los días 9 y 16 de junio de 2008) sobre el contenido del documento final y las reuniones con la sociedad civil y el sector empresarial (el 18 de junio de 2008). UN وأعقب هذه المشاورات إجراء مشاورات غير رسمية (9 و 16 حزيران/يونيه 2008() بشأن محتويات الوثيقة الختامية وجلسات الاستماع للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية (18 حزيران/يونيه 2008)().
    Audiencias oficiosas de la sociedad civil y el sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo (2013 - preparativos para el diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo) UN جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية (الأعمال التحضيرية 2013 للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية)
    En materia de asociaciones, se fortalecieron considerablemente diversas asociaciones, especialmente en el seno de las Naciones Unidas, mediante el Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países, las instituciones de Bretton Woods y los bancos regionales de desarrollo, la Comisión Europea y otras partes interesadas no gubernamentales de la sociedad civil y el sector empresarial. UN وفي مجال الشراكات، أُحرز تقدّم هام في تعزيز عدد كبير من الشراكات، أبرزها ضمن أسرة الأمم المتحدة، عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ومؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية واللجنة الأوروبية والأطراف الفاعلة غير الحكومية ضمن المجتمع المدني وقطاع الشركات.
    Dice que los gobiernos, las instituciones internacionales, la sociedad civil y el sector empresarial privado se benefician de la cooperación porque cada uno logra mediante la cooperación lo que ninguno habría alcanzado por sí solo. UN فهو يقول إن الحكومات والمؤسسات الدولية والمجتمع المدني وقطاع الأعمال الخاص تكسب كلها من التعاون، لأن كلا منها يحقق من خلال التعاون ما لا يستطيع أحد أن يحققه منفردا.
    Las autoridades nacionales, las familias, las escuelas, la sociedad civil y el sector empresarial son agentes clave en este proceso, y en el centro de esos esfuerzos se encuentran el empoderamiento de los niños y su contribución activa a su propia protección. UN وتعتبر السلطات الوطنية والأسر والمدارس والمجتمع المدني وقطاع الشركات جهات فاعلة أساسية في هذه العملية، ويكمن تمكين الأطفال والمساهمة الفعالة في حمايتهم في صميم هذه الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد