ويكيبيديا

    "la solicitud al comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطلب إلى اللجنة
        
    • الطلب الى اللجنة
        
    • الطلب إلى لجنة
        
    Si no hay unanimidad, los miembros del grupo de trabajo podrán remitir la solicitud al Comité en su próximo período de sesiones. UN وإذا تعذر الإجماع، يجوز لأعضاء الفريق العامل إحالة الطلب إلى اللجنة خلال دورتها الموالية.
    La fase inicial de reunión de información dura cuatro meses a partir de la fecha en que se transmite la solicitud al Comité. UN وتمتد الفترة الأولية لجمع المعلومات لأربعة أشهر يبدأ حسابها من تاريخ إحالة الطلب إلى اللجنة.
    El Consejo decidió remitir la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que este la examinara y elaborara un informe al respecto. UN وقرر المجلس أن يحيل الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لدراسة الطلب والإفادة بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, y no habiendo ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، وبالنظر الى عدم وجود أي اقتراح مخالف، أحال رئيس المجلس الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, y no habiendo ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، وبالنظر الى عدم وجود أي اقتراح مخالف، أحال رئيس المجلس الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    El 22 de mayo se celebró una reunión oficial, presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Singapur, para transmitir la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros. UN وتم عقد اجتماع رسمي برئاسة وزير خارجية سنغافورة، في 22 أيار/مايو لإحالة الطلب إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد.
    El Acuerdo retrasó siete años la solicitud al Comité Especial. UN وهو ما أخر لسبع سنوات تقديم الطلب إلى اللجنة الخاصة.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, y no habiéndose presentado ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que éste la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم وجود اقتراح مخالف، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haber ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم وجود اقتراح مضاد، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haber ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم وجود اقتراح مضاد، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo y en ausencia de propuestas en sentido contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara su informe al respecto. UN ووفقا للقاعدة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس ونظرا لعدم وجود اقتراح مناقض، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد للدراسة والإفادة.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiéndose propuesto otra cosa, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ومع عدم وجود أي اقتراح يُفيد خلاف ذلك، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiéndose propuesto otra cosa, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ومع عدم وجود أي اقتراح يُفيد خلاف ذلك، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiéndose propuesto otra cosa, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ومع عدم وجود أي اقتراح يُفيد خلاف ذلك، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiendo propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que éste la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ونظرا لعدم وجود أي اقتراح يفيد بخلاف ذلك، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, y no habiéndose presentado ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت ﻟﻤﺠلس الأمن، ومع عدم وجود أي اقتراح يُفيد خلاف ذلك، أحال رئيس اﻟﻤﺠلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    4. Si la desaparición forzada se inició más de tres meses antes de que se presentara la solicitud al Comité. UN 4- إذا بدأت حالة الاختفاء القسري منذ أكثر من ثلاثة أشهر قبل إحالة الطلب إلى اللجنة.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiendo propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que éste la examinara y presentara un informe al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، وبالنظر الى عدم وجود أي اقتراح مخالف، أحال رئيس المجلس الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haber propuestas en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN وعملا بأحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم تقديم مقترح يفيد عكس ذلك، أحالت رئيسة مجلس اﻷمن الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haberse presentado ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara su informe al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم وجود اقتراح مناقض أحال رئيس المجلس الطلب الى اللجنة المعنية بقبول أعضاء جدد للدراسة واﻹفادة.
    Con ese formulario, cada delegación puede solicitar el número y tipo de habitaciones que desee en la categoría de hotel preferida y remitir la solicitud al Comité Organizador Nacional. UN وباستخدام هذه الاستمارة، يستطيع كل وفد أن يحجز الغرف التي يريدها، عدداً ونوعاً، في فئة الفنادق المختارة، وأن يحيل الطلب إلى لجنة التنظيم الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد