También se pueden obtener copias en la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General en las oficinas S-2940A o S-2925. | UN | كما يمكن الحصول على نسخ من هذه السجلات من فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة S-2940A أو S-2925. |
Debe rellenarse un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. | UN | تعبئة نموذج يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
También se pueden obtener copias en la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General en las oficinas S-2940A o S-2925. | UN | كما يمكن الحصول على نسخ من هذه السجلات من فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة S-2940A أو S-2925. |
38. La Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición presentó ese tema. | UN | ٣٨ - عرضت هذه المسألة رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
El Jefe de la Subdivisión de Asuntos civiles se desempeña como adjunto del Asesor Superior. | UN | ويضطلع رئيس فرع الشؤون المدنية بدور نائب المستشار الأقدم. |
Auxiliares de información reasignados de la Subdivisión de Asuntos Civiles | UN | نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من فرع الشؤون المدنية |
En la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General, oficinas | UN | من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة |
Debe rellenarse un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
En la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General, oficinas | UN | من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة |
Debe rellenarse un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
En la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General, oficina | UN | من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة |
La solicitud de inclusión de un tema en el programa se debe dirigir al Secretario General, de ser posible con copia a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General. | UN | ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة. |
Un miembro de la delegación debe rellenar un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
En el anexo II.D del presente informe se describen las funciones correspondientes a los nuevos puestos de Jefe de la Subdivisión de Asuntos Civiles y de Oficial de Asuntos Civiles. | UN | ويرد في المرفق الثاني - دال من هذا التقرير وصف للوظيفتين الجديدتين لكل من رئيس فرع الشؤون المدنية وموظف الشؤون المدنية. |
Las actividades humanitarias corren por cuenta de la Subdivisión de Asuntos Civiles, establecida durante el actual ejercicio financiero, en reemplazo de la Subdivisión Humanitaria. | UN | 13 - ويضطلع بالأنشطة الإنسانية مكتب الشؤون المدنية الذي أنشئ خلال الفترة المالية الحالية ليحل محل فرع الشؤون الإنسانية. |
Como ejemplo, la plantilla de la Subdivisión de Asuntos Civiles figura en los componentes sustantivo y de policía civil en diferentes partes del documento. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن ملاك فرع الشؤون المدنية يظهر تحت عنصري الوظائف المدنية الفنية ووظائف الشرطة المدنية، في أجزاء مختلفة من الوثيقة. |
Simultáneamente, las tareas de la Subdivisión de Asuntos Civiles de la UNFICYP también han aumentado cualitativa y cuantitativamente, por lo que la actual estructura ha dejado de ser sostenible. | UN | وفي الوقت نفسه، حدثت أيضا زيادة نوعية وكمية في مهام فرع الشؤون المدنية بالبعثة، بحيث باتت الترتيبات القائمة غير صالحة بعد الآن. |
la Subdivisión de Asuntos civiles de la UNFICYP está integrada por dos oficiales de asuntos civiles, respaldados por miembros de la policía civil y personal militar dedicado especialmente a esa tarea. | UN | ويتألف فرع الشؤون المدنية التابع للقوة من موظفين اثنين في الشؤون المدنية ويقدم لهما الدعم عدد من أفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية مكرسة مهامهم بصورة محددة لأداء هذه المهمة. |
Fortalecimiento de la Subdivisión de Asuntos Civiles mediante la creación de los seis puestos siguientes: | UN | 24 - تعزيز فرع الشؤون المدنية بزيادة الوظائف الست التالية: |
El Sr. Timur Alasaniya, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó la función de secretario de la Comisión. | UN | وتولى أمانة الهيئة السيد تيمور ألاسانيا موظف الشؤون السياسية الأقدم بفرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
1993 a 1994: Primer Secretario, Jefe de la Subdivisión de Asuntos Sociales y Económicos del Departamento de Relaciones Exteriores en Yakarta | UN | ٣٩٩-٤٩٩١: سكرتير أول، رئيس الشعبة الفرعية للشؤون الاجتماعية والاقتصادية، وزارة الخارجية في جاكرتا |
Esas funciones las cumplían hasta ahora la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Subdivisión de Asuntos Civiles. | UN | وهذه المهام كان يمارسها فيما سبق مكتب الممثل الخاص للأمين العام وفرع الشؤون المدنية. |