ويكيبيديا

    "la subdivisión de asuntos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرع شؤون
        
    • فرع الشؤون
        
    • بفرع شؤون
        
    • الشعبة الفرعية للشؤون
        
    • وفرع الشؤون
        
    También se pueden obtener copias en la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General en las oficinas S-2940A o S-2925. UN كما يمكن الحصول على نسخ من هذه السجلات من فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة S-2940A أو S-2925.
    Debe rellenarse un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. UN تعبئة نموذج يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    También se pueden obtener copias en la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General en las oficinas S-2940A o S-2925. UN كما يمكن الحصول على نسخ من هذه السجلات من فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة S-2940A أو S-2925.
    38. La Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición presentó ese tema. UN ٣٨ - عرضت هذه المسألة رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    El Jefe de la Subdivisión de Asuntos civiles se desempeña como adjunto del Asesor Superior. UN ويضطلع رئيس فرع الشؤون المدنية بدور نائب المستشار الأقدم.
    Auxiliares de información reasignados de la Subdivisión de Asuntos Civiles UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من فرع الشؤون المدنية
    En la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General, oficinas UN من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة
    Debe rellenarse un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. UN باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    En la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General, oficinas UN من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة
    Debe rellenarse un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. UN باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    En la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General, oficina UN من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة
    La solicitud de inclusión de un tema en el programa se debe dirigir al Secretario General, de ser posible con copia a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General. UN ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة.
    Un miembro de la delegación debe rellenar un formulario suministrado por la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General y se agregará una nota de pie de página al acta literal de la sesión correspondiente. UN باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    En el anexo II.D del presente informe se describen las funciones correspondientes a los nuevos puestos de Jefe de la Subdivisión de Asuntos Civiles y de Oficial de Asuntos Civiles. UN ويرد في المرفق الثاني - دال من هذا التقرير وصف للوظيفتين الجديدتين لكل من رئيس فرع الشؤون المدنية وموظف الشؤون المدنية.
    Las actividades humanitarias corren por cuenta de la Subdivisión de Asuntos Civiles, establecida durante el actual ejercicio financiero, en reemplazo de la Subdivisión Humanitaria. UN 13 - ويضطلع بالأنشطة الإنسانية مكتب الشؤون المدنية الذي أنشئ خلال الفترة المالية الحالية ليحل محل فرع الشؤون الإنسانية.
    Como ejemplo, la plantilla de la Subdivisión de Asuntos Civiles figura en los componentes sustantivo y de policía civil en diferentes partes del documento. UN وعلى سبيل المثال، فإن ملاك فرع الشؤون المدنية يظهر تحت عنصري الوظائف المدنية الفنية ووظائف الشرطة المدنية، في أجزاء مختلفة من الوثيقة.
    Simultáneamente, las tareas de la Subdivisión de Asuntos Civiles de la UNFICYP también han aumentado cualitativa y cuantitativamente, por lo que la actual estructura ha dejado de ser sostenible. UN وفي الوقت نفسه، حدثت أيضا زيادة نوعية وكمية في مهام فرع الشؤون المدنية بالبعثة، بحيث باتت الترتيبات القائمة غير صالحة بعد الآن.
    la Subdivisión de Asuntos civiles de la UNFICYP está integrada por dos oficiales de asuntos civiles, respaldados por miembros de la policía civil y personal militar dedicado especialmente a esa tarea. UN ويتألف فرع الشؤون المدنية التابع للقوة من موظفين اثنين في الشؤون المدنية ويقدم لهما الدعم عدد من أفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية مكرسة مهامهم بصورة محددة لأداء هذه المهمة.
    Fortalecimiento de la Subdivisión de Asuntos Civiles mediante la creación de los seis puestos siguientes: UN 24 - تعزيز فرع الشؤون المدنية بزيادة الوظائف الست التالية:
    El Sr. Timur Alasaniya, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeñó la función de secretario de la Comisión. UN وتولى أمانة الهيئة السيد تيمور ألاسانيا موظف الشؤون السياسية الأقدم بفرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    1993 a 1994: Primer Secretario, Jefe de la Subdivisión de Asuntos Sociales y Económicos del Departamento de Relaciones Exteriores en Yakarta UN ٣٩٩-٤٩٩١: سكرتير أول، رئيس الشعبة الفرعية للشؤون الاجتماعية والاقتصادية، وزارة الخارجية في جاكرتا
    Esas funciones las cumplían hasta ahora la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Subdivisión de Asuntos Civiles. UN وهذه المهام كان يمارسها فيما سبق مكتب الممثل الخاص للأمين العام وفرع الشؤون المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد