ويكيبيديا

    "la subdivisión de servicios de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرع خدمات الدعم
        
    • وفرع خدمات الدعم
        
    • فرع خدمات دعم
        
    9.2 Las principales funciones de la Subdivisión de Servicios de Apoyo son las siguientes: UN ٩-٢ ترد فيما يلي المهام الرئيسية التي يضطلع بها فرع خدمات الدعم:
    El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN ٢٢-٧٥ يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع خدمات الدعم.
    El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN ٢٢-٥٧ يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع خدمات الدعم.
    Las tres subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo, la Subdivisión de Servicios de Apoyo y la Subdivisión de Actividades y Programas, funcionan bajo la supervisión del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, a quien corresponde la responsabilidad por el programa de derechos humanos. UN وثمة ثلاثة فروع، فرع البحث والحق في التنمية وفرع خدمات الدعم وفرع اﻷنشطة والبرامج، تعمل تحت إشراف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وهو مسؤول عن برنامج حقوق اﻹنسان.
    La encuesta está disponible en la Sección de Servicios Generales de la Subdivisión de Servicios de Apoyo Operacional. UN وهذه الدراسة متاحة لدى فرع خدمات دعم العمليات بقسم الخدمات العامة.
    El período de sesiones fue inaugurado por el Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وافتتح الدورة رئيس فرع خدمات الدعم بمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    El Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos formula una declaración inicial. UN وأدلى رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمفوضية حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    Se consideró que el diálogo mantenido entre el Comité y la Jefa de la Subdivisión de Servicios de Apoyo también había contribuido considerablemente al logro de ese objetivo. UN واعتُبر أن الحوار بين اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ورئيسة فرع خدمات الدعم في المفوضية قد ساهم كذلك مساهمة قيمة في تحقيق ذلك الهدف.
    El Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina también se reunirá con miembros del Comité. UN كما سيجتمع رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمكتب المفوض السامي بأعضاء اللجنة.
    19.7 Este subprograma será ejecutado por la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN ١٩-٧ سيقوم فرع خدمات الدعم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    la Subdivisión de Servicios de Apoyo tendrá las siguientes funciones: UN ١٦ - سيضطلع فرع خدمات الدعم بالمسؤوليات التالية:
    9.1 la Subdivisión de Servicios de Apoyo está a cargo de un Jefe que rinde cuentas al Alto Comisionado. UN ٩-١ يرأس فرع خدمات الدعم رئيس يكون مسؤولا أمام المفوض السامي.
    22.38 El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN 22-38 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الدعم.
    24.41 El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN 24-41 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الدعم.
    VI.6 El subprograma 2, Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, es competencia de la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN سادسا - 6 البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات وأجهزة حقوق الإنسان، يخضع لمسؤولية فرع خدمات الدعم.
    El Comité ha acogido con reconocimiento la noticia de que se creará un equipo de peticiones en la Subdivisión de Servicios de Apoyo para que se ocupe de los procedimientos individuales en el marco del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención contra la Tortura y la Convención sobre la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ورحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مع التقدير بنبأ تشكيل فريق للعرائض في فرع خدمات الدعم لمعالجة الإجراءات الإفرادية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية مناهضة التعذيب، واتفاقية القضاء على التمييز العنصري.
    El Comité ha acogido con reconocimiento la noticia de que se creará un equipo de peticiones en la Subdivisión de Servicios de Apoyo para que se ocupe de los procedimientos individuales en el marco del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención contra la Tortura y la Convención sobre la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ورحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مع التقدير بنبأ تشكيل فريق للعرائض في فرع خدمات الدعم لمعالجة الإجراءات الإفرادية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية مناهضة التعذيب، واتفاقية القضاء على التمييز العنصري.
    455. En diciembre de 2000, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos estableció un Grupo de Peticiones en la Subdivisión de Servicios de Apoyo. UN 455- وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فريقاً للالتماسات داخل فرع خدمات الدعم.
    Las tres subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo, la Subdivisión de Servicios de Apoyo y la Subdivisión de Actividades y Programas, funcionan bajo la supervisión del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, a quien corresponde la responsabilidad por el programa de derechos humanos. UN وثمة ثلاثة فروع، فرع البحث والحق في التنمية وفرع خدمات الدعم وفرع اﻷنشطة والبرامج، تعمل تحت إشراف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وهو مسؤول عن برنامج حقوق اﻹنسان.
    El informe está disponible en la Sección de Servicios Generales de la Subdivisión de Servicios de Apoyo Operacional. 6.7 i) UN والتقرير متاح لدى فرع خدمات دعم العمليات بقسم الخدمات العامة.
    la Subdivisión de Servicios de Apoyo Operacional examina la justificación de cada exención antes de formular una recomendación para su aprobación por diferentes órganos. UN يستعرض فرع خدمات دعم العمليات بدقة مبرر كل حالة تنازل قبل أن يوصي بأن توافق عليها الهيئات المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد