ويكيبيديا

    "la suma de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبلغ قدره
        
    • مجموع
        
    • بمبلغ
        
    • مبلغا قدره
        
    • مبلغ ال
        
    • مبلغ ٠٠٠
        
    • على مبلغ
        
    • رصد مبلغ
        
    • مبلغا إجماليه
        
    • المبلغ الذي
        
    • مبلغاً قدره
        
    • حاصل جمع
        
    • مبلغ إجماليه
        
    • مبلغ مقداره
        
    • مبلغ ٣٠٠
        
    El presupuesto de la OSP de las Naciones Unidas ha contemplado la suma de 2.200.000 dólares para este fin. UN وقد خصص مبلغ قدره ٢,٢ مليون دولار في ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لهذا الغرض.
    La Junta considera que la Administración debe recuperar la suma de 371.368 dólares; UN ويرى المجلس أنه ينبغي للإدارة استرداد مبلغ قدره 368 371 دولارا؛
    Pero la reforma es mucho más que la suma de estas u otras reducciones. UN إلا أن اﻹصلاح يفوق بكثير مجموع هذه التخفيضات أو أيـة تخفيضـات أخـرى.
    la suma de 1.476.277 dólares se mantuvo en depósitos que devengan intereses; UN ويحتفظ بمبلغ 277 476 1 دولارا في ودائع مدرة للفائدة؛
    De esta cifra se han devuelto créditos a los Estados Miembros por la suma de 13,2 millones de dólares. UN ومن أصل هذا المبلغ، بلغت الاعتمادات التي أعيدت إلى الدول اﻷعضاء مبلغا قدره ١٣,٢ مليون دولار.
    En el anexo I.b del informe del Secretario General (A/53/945), en lugar de la suma de 40 millones de dólares proyectada para el bienio 2002–2003, debe decir 53 millones de dólares, a los efectos de incluir los 13 millones de dólares ya consignados para el bienio 2000–2001. UN وأضاف أن اﻹسقاط البالغ ٤٠ مليون دولار لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣، كما هو وارد في الملحق أولا )ب( لتقرير اﻷمين العام (A/53/945)، ينبغي أن يكون باﻷحرى ٥٣ مليون دولار، حتى يتضم مبلغ ال ١٣ مليون دولار الذي كان قد اعتمد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    la suma de 11.000 liras maltesas representa la adquisición de equipo de radio en 1992. UN يمثل مبلغ ٠٠٠ ١١ ليرة مالطية معدات لاسلكي تم شراؤها في عام ١٩٩٢.
    Se recuperó la suma de 170.000 dólares en concepto de cuentas por cobrar de larga data de un total de 204.000 dólares UN تم استرداد مبلغ قدره 000 170 دولار من أصل 000 204 دولار من المستحقات غير المسددة منذ فترة طويلة
    Además, se adeuda a las Naciones Unidas la suma de 2.417.885 dólares por concepto de gastos imputados a la Cuenta de Reserva del UNITAR. UN وباﻹضافة الى ذلك، هناك مبلغ قدره ٨٨٥ ٤١٧ ٢ دولارا مستحق لﻷمم المتحدة للمصروفات المحملة على الحساب الاحتياطي للمعهد.
    El presupuesto de la OSP de las Naciones Unidas contempla la suma de 4,4 millones de dólares para este fin. UN وقد خصص مبلغ قدره ٤,٤ مليون دولار لهذا الغرض في ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    la suma de 460.602 dólares que se prometió para dicho período sigue pendiente de pago. UN وهناك مبلغ قدره ٦٠٢ ٤٦٠ من الدولارات تم التعهد به لهذه الفترة ولم يدفع بعد.
    Como lo manifesté en mi presentación introductoria, las Naciones Unidas son la suma de nuestros UN وكما قلت في مقدمة بياني، فإن الأمم المتحدة هي مجموع جهودنا والتزاماتنا وإسهاماتنا.
    la suma de grupos regionales constituiría luego el grupo de trabajo del CCT. UN ويتكون الفريق العامل التابع للجنة العلم والتكنولوجيا من مجموع المجموعات الإقليمية.
    Sobre todo, estos mecanismos y los demás componentes deben constituir un todo congruente que sea más efectivo que la suma de sus partes. UN والأهم، أن هذه الأدوات وغيرها من العناصر ينبغي أن تشكل كلا متماسكا أكثر فعالية من مجموع الأجزاء التي يتشكل منها.
    En 1948, ese umbral se fijó en la suma de 1.000 dólares. UN وفي عام 1948، حُددت هذه العتبة بمبلغ 000 1 دولار.
    Un posible objetivo para una capitalización inicial sería la suma de US$200 millones. UN ويمكن أن يحدد رأس المال الأولي المستهدف بمبلغ 200 مليون دولار.
    También de ese mismo total, se pasó a pérdidas la suma de 1.277.839 dólares correspondiente a bienes no fungibles. UN ويشمل هذا المجموع أيضا، مبلغا قدره 839 277 1 دولار شطب فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة.
    También de ese mismo total, se pasó a pérdidas la suma de 1.277.839 dólares correspondiente a bienes no fungibles. UN ويشمل هذا المجموع أيضا، مبلغا قدره 839 277 1 دولار شطب فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة.
    Se asignó la suma de 1.600.000 rand para programas de acción afirmativa que incluyen iniciativas en favor de la mujer. UN وخصص مبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ ١ راند لبرامج العمل اﻹيجابي التصحيحي التي ستتضمن مبادرات تركز الاهتمام على المرأة.
    Florines neerlandeses Intereses devengados sobre la suma de 304.749 dólares entre enero de 1992 y julio de 1993 UN فوائد على مبلغ ٧٤٩ ٣٠٤ دولارا في الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى تموز/يوليه ١٩٩٣
    Se requerirá la suma de 35.000 dólares para servicios de consultoría y para la producción externa del informe; UN وسيلزم رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٥ دولار للخدمات الاستشارية ولاصدار التقرير خارجيا؛
    La Asamblea General autorizó la suma de 32,1 millones de dólares en cifras brutas y se han efectuado gastos por un monto de 30.928.300 dólares en cifras brutas, lo que arroja un saldo no comprometido de 1.202.700 dólares. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة أذنت بمبلغ إجماليه ٣٢,١ مليون دولار وبلغت النفقات مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٩٢٨ ٣٠ دولار، مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به يبلغ ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار.
    la suma de 5.522.900 dólares se ha ajustado en 2011 para reflejar el reembolso de las reclamaciones por los aseguradores, que asciende a un total de 1.785.000 dólares. UN وجرى تعديل المبلغ الذي قدره 900 522 5 دولار في عام 2011 كي يعكس تسديد مطالبات مجموعها 000 785 1 دولار من شركات التأمين.
    Koncar indicó que pagó la suma de 21.400 dólares en relación con esta inspección. UN وذكرت شركة كونتشار أنها دفعت مبلغاً قدره 400 21 من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بعملية التفتيش هذه.
    Nota: la suma de las partidas puede no coincidir con el total, debido al redondeo de las cifras. UN ملاحظة: قد لا يتساوى حاصل جمع اﻷرقام مع المجموع بسبب التقريب.
    Sin embargo, se dice en el párrafo 7 del informe de que se trata que la Comisión recomienda a la Asamblea General que prorratee la suma de 20.794.000 dólares en cifras brutas. UN غير أنه ورد في الفقرة ٧ من التقرير المذكور أن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بقسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٧٩٤ ٢٠ دولار.
    Esto se debía principalmente a que en el proyecto de presupuesto por programas no se había incluido la suma de 12 millones de dólares para proyectos que se financiarían con contribuciones asignadas para tal fin. UN ويعزى ذلك أساسا الى عدم إدراج مبلغ مقداره ١٢ مليون دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة في إطار المشاريع التي ستمول من تبرعات مخصصة.
    Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva recomienda que se incluya la suma de 20.000 dólares, en lugar de 104.300 dólares, con destino a consultores. UN وفي هذه الظروف توصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار عوضا عن مبلغ ٣٠٠ ١٠٤ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد