ويكيبيديا

    "la superficie de la luna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سطح القمر
        
    Sabemos más sobre la superficie de la luna que sobre el océano del que depende la vida en la Tierra. UN إننا نعرف عن سطح القمر أكثر مما نعرف عن المحيط الذي تتوقف عليه الحياة على الأرض.
    El personal, los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones podrán moverse o ser desplazados libremente sobre o bajo la superficie de la luna. UN ويجوز انتقال أو نقل العاملين، والمركبات الفضائية، والمعدات، والمرافق، والمحطات، والمنشآت بحرية فوق سطح القمر أو تحته.
    En menos de 10 años, los primeros seres humanos pusieron el pie en la superficie de la luna. UN وفي غضون عقد واحد وطأت سطح القمر أقدامُ أوائل البشر.
    El personal, los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones podrán moverse o ser desplazados libremente sobre o bajo la superficie de la luna. UN ويجوز انتقال أو نقل العاملين، والمركبات الفضائية، والمعدات، والمرافق، والمحطات، والمنشآت بحرية فوق سطح القمر أو تحته.
    En menos de diez años, Neil Armstrong caminaba sobre la superficie de la luna. UN وفي غضون عقد واحد، وطأت قدما نيل أرمسترونغ سطح القمر.
    El personal, los vehículos espaciales, el equipo, el material, las estaciones y las instalaciones podrán moverse o ser desplazados libremente sobre o bajo la superficie de la luna. UN ويجوز انتقال أو نقل العاملين، والمركبات الفضائية، والمعدات، والمرافق، والمحطات، والمنشآت بحرية فوق سطح القمر أو تحته.
    Nadie sabía lo que había allí. No había absolutamente ningún mapa en ese momento. Se sabía más sobre la superficie de la luna que sobre el corazón de la Antártida. TED لا أحد يعلم ماذا كان هناك. لقد كان مجهولًا تمامًا في ذلك الوقت. عرفنا الكثير عن سطح القمر أكثر مما عرفنا عن قلب القارة المتجمدة الجنوبية.
    Pero este agujero negro está tan lejos de nosotros, que desde la Tierra este anillo parece increíblemente pequeño, del tamaño de una naranja sobre la superficie de la luna, para nosotros. TED إلا أنّ الثقب الأسود على بعد كبير من مكاننا، فمن الأرض تبدو تلك الحلقات صغيرة جداً كحجم ثمرة برتقال على سطح القمر.
    Viajaron a la superficie de la luna, dieron el famoso gran salto para la humanidad. TED وذهبوا إلى سطح القمر وأحرزوا تقدمً عظيمًا للبشرية
    Aproximadamente a las 16:00 h del 20 de julio de 1969, la humanidad estaba a pocos minutos de aterrizar en la superficie de la luna. TED حوالي الساعة 4 عصراً من العشرين من تموز-يوليو لعام 1969، كانت البشريّة على بُعد دقائق فقط من الهبوط على سطح القمر.
    Neil Armstrong, un estadounidense de 38 años, ha pisado la superficie de la luna... este 20 de julio de 1969. Open Subtitles نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969
    Menos personas han visitado alguna de esas cavernas inundadas que la superficie de la luna. Open Subtitles من زاروا بعضاً من هذه الكهوف المغمورة أقل ممن زاروا سطح القمر.
    Así como la Luna crea grandes mareas en los océanos, la Tierra provocaba una inmensa marea que barría la superficie de la luna. Open Subtitles تماماً كما يصنع القمر المد والجزر العظيم في محيطاتنا، الأرض تسبب موجة واسعة تجتاح سطح القمر.
    Es como la superficie de la luna. Open Subtitles انها مثل سطح القمر. أنظر إلى تلك الثقوب.
    Estos reactores, capaces de alcanzar mayores niveles de energía, podrían servir para sustentar la vida humana en misiones tripuladas de exploración en la superficie de la luna y Marte. UN ويمكن استعمال تلك المفاعلات، التي هي قادرة على توليد مستويات عالية من القدرة، لصون الحياة فيما يخص بعثات الاستكشاف المأهولة على سطح القمر والمريخ.
    El emplazamiento de personal, vehículos espaciales, equipo, material, estaciones e instalaciones sobre o bajo la superficie de la luna, incluidas las estructuras unidas a su superficie o subsuperficie, no creará derechos de propiedad sobre la superficie o la subsuperficie de la Luna o parte alguna de ellas. UN ولا ينشأ عن وضع العاملين والمركبات الفضائية والمعدات والمرافق وإقامة المحطات والمنشآت فوق سطح القمر أو تحته، بما في ذلك الهياكل المتصلة بسطحه أو ما تحت سطحه، حق في ملكية سطح القمر أو ما تحت سطحه أو أي مناطق منه.
    El emplazamiento de personal, vehículos espaciales, equipo, material, estaciones e instalaciones sobre o bajo la superficie de la luna, incluidas las estructuras unidas a su superficie o subsuperficie, no creará derechos de propiedad sobre la superficie o la subsuperficie de la Luna o parte alguna de ellas. UN ولا ينشأ عن وضع العاملين والمركبات الفضائية والمعدات والمرافق وإقامة المحطات والمنشآت فوق سطح القمر أو تحته، بما في ذلك الهياكل المتصلة بسطحه أو ما تحت سطحه، حق في ملكية سطح القمر أو ما تحت سطحه أو أي مناطق منه.
    El emplazamiento de personal, vehículos espaciales, equipo, material, estaciones e instalaciones sobre o bajo la superficie de la luna, incluidas las estructuras unidas a su superficie o subsuperficie, no creará derechos de propiedad sobre la superficie o la subsuperficie de la Luna o parte alguna de ellas. UN ولا ينشأ عن وضع العاملين والمركبات الفضائية والمعدات والمرافق وإقامة المحطات والمنشآت فوق سطح القمر أو تحته، بما في ذلك الهياكل المتصلة بسطحه أو ما تحت سطحه، حق في ملكية سطح القمر أو ما تحت سطحه أو أيِّ مناطق منه.
    Tenía ocho años cuando vi a Neil Armstrong bajar del módulo lunar a la superficie de la luna. TED كنت في الثامنة عندما رأيت "نيل ارمسترونغ" يترجل من المركبة القمرية إلى سطح القمر.
    Lo que están viendo es la superficie de la luna Europa, una gruesa capa de hielo, posiblemente de cien kilómetros de espesor. TED حسنا ، ما تنظرون إليه الآن ، هو سطح القمر يوروبا و الذي هو عبارة عن صفيحة سميكة جدا من الثلج ، بضعة مئات من الكيلوميترات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد