ويكيبيديا

    "la supervisión del presidente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إشراف الرئيس
        
    • سلطة الرئيس
        
    • إشراف رئيس
        
    • اشراف رئيس
        
    La Junta autorizó a la Relatora a ultimar el informe de su 42ª reunión ejecutiva bajo la supervisión del Presidente. UN 49 - كلف المجلسُ المقررةَ وضع تقرير الدورة التنفيذية الثانية والأربعين في صيغته النهائية تحت إشراف الرئيس.
    86. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 86- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    5. En su sesión de clausura la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 5- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع، تحت إشراف الرئيس. الحضور*
    45. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó a la Relatora a preparar el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 45- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقررة بأن تعد التقرير الختامي للاجتماع، تحت سلطة الرئيس.
    59. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 59- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يُعد التقرير الختامي للاجتماع، تحت سلطة الرئيس.
    Establecimos un comité de coordinación contra el terrorismo bajo la supervisión del Presidente de la República. UN وأنشأت لجنة لتنسيق مكافحة الإرهاب تحت إشراف رئيس الجمهورية.
    Creó un comité de coordinación de la lucha contra el terrorismo, que funciona bajo la supervisión del Presidente de la República. UN وأنشأت لجنة معنية بتنسيق مكافحة الإرهاب تعمل تحت إشراف رئيس الجمهورية.
    Ese equipo presta asistencia en primer lugar al pleno de la Corte y luego al comité de redacción en la preparación de documentos de investigación, la revisión de textos, y la preparación, bajo la supervisión del Presidente, de documentos destinados a facilitar la labor de los magistrados. UN ويساعد هذا الفريق أولا في الجلسات العامة ثم لجنة الصياغة في إعداد الأوراق البحثية، وتنقيح النصوص، والقيام تحت إشراف الرئيس بإعداد الوثائق التي من شأنها أن تسهل عمل القضاة.
    59. En su sesión de clausura la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 59- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    32. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a que preparase el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 32- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    31. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a que preparase el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 31- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    64. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a que preparase el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 64- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. ASISTENCIA UN 59- أَذِن اجتماع الخبراء للمقرر، في جلسته الختامية، بأن يُعِد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    69. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a que preparase el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 69- وفي الجلسة الختامية، أَذِن اجتماع الخبراء للمقرر بإعداد التقرير الختامي للاجتماع تحت إشراف الرئيس.
    40. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 40- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع، تحت سلطة الرئيس. الحاشية
    49. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión, bajo la supervisión del Presidente. UN 49- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع، تحت سلطة الرئيس.
    61. En su sesión de clausura la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 61- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير النهائي للاجتماع، تحت سلطة الرئيس.
    49. En su sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión bajo la supervisión del Presidente. UN 49- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية، للمقرر بأن يعد التقرير الختامي للاجتماع تحت سلطة الرئيس.
    Bajo la supervisión del Presidente de la Comisión y de conformidad con las normas y los procedimientos establecidos, estará encargado de prestar servicios eficaces de apoyo administrativo, financiero y logístico a la Comisión. UN يكون الموظف اﻹداري مسؤولا، تحت إشراف رئيس اللجنة ووفقا للسياسات والاجراءات المرعية، عن توفير خدمات الدعم الفعالة للجنة، إداريا وماليا وسوقيا.
    En su calidad de Oficial Administrativo, el mismo funcionario, bajo la supervisión del Presidente de la Comisión y de conformidad con las normas y procedimientos establecidos, se ocupará de proporcionar servicios de apoyo eficaces a la Comisión en las esferas administrativa, financiera y de logística. UN أما في أدائه لمهام الموظف اﻹداري، سيكون الموظف، تحت إشراف رئيس اللجنة ووفقا للسياسات واﻹجراءات الموضوعة، مسؤولا عن توفير خدمات دعم إدارية ومالية وسوقية فعالة للجنة.
    Bajo la supervisión del Presidente, el titular se encargaría de prestar servicios de seguridad 24 horas al día en la oficina de la sede de la Comisión con objeto de proteger y mantener el carácter confidencial de los documentos de identificación. UN يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس اللجنة، عن توفير خدمات اﻷمن على مدار الساعة للمقر الرئيسي للبعثة لحماية سرية وثائق تحديد الهوية والمحافظة عليها.
    El Secretario debe ser el encargado de garantizar la seguridad de los testigos, bajo la supervisión del Presidente de la Corte y con ayuda del Fiscal. UN وينبغي أن يكون ضمان سلامة الشهود احدى مهام المسجل تحت اشراف رئيس المحكمة وبمساعدة المدعي العام .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد