ويكيبيديا

    "la tasa media real de vacantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متوسط معدل الشغور الفعلي
        
    • بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي
        
    • فإن معدل الشواغر الفعلي
        
    • بلغ معدل الوظائف الشاغرة الفعلي
        
    • وكان المتوسط الفعلي لمعدل الشغور
        
    Reducción de las necesidades como consecuencia del aumento de la tasa media real de vacantes (25%), en contraposición a la hipótesis de empleo pleno UN انخفاض الاحتياجات نتيجة لارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي مقارنة بافتراض شغل جميع الوظائف
    la tasa media real de vacantes del personal de contratación internacional durante el período fue 16% frente a la de 15% aplicada en el presupuesto. UN وكان متوسط معدل الشغور الفعلي للموظفين الدوليين أثناء الفترة 16 في المائة، بالمقارنة مع المعدل البالغ 15 في المائة المستخدم في الميزانية.
    Si bien los recursos presupuestarios aprobados se habían basado en una tasa de vacantes del 10%, la tasa media real de vacantes fue del 19,2% durante el período. UN ومع أن موارد الميزانية المأذون بها استندت إلى معدل شغور نسبته 10 في المائة، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 19.2 في المائة خلال هذه الفترة.
    Si bien los recursos presupuestarios aprobados se basaban en una tasa de vacantes del 35%, la tasa media real de vacantes en el período que abarca el informe fue del 28,6%. UN وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 35.0 في المائة، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.6 في المائة.
    Si bien en el presupuesto se previó una tasa media de vacantes del 40% respecto de los gastos estimados del personal de contratación nacional, la tasa media real de vacantes para el período fue del 15,3%. UN وبينما كان الاعتماد من أجل معدل شغور بمتوسط 40 في المائة فيما يتصل بالتكاليف المقدّرة للموظفين الوطنيين، فإن معدل الشواغر الفعلي للفترة بلغ متوسطه 15.3 في المائة.
    Los recursos presupuestarios aprobados se basaron en una tasa de vacantes del 20%, mientras que la tasa media real de vacantes para el período que abarca el informe fue del 53,4%. UN وفي حين أن موارد الميزانية المقرَّة استندت إلى معدل شغور في الوظائف قدره 20 في المائة، بلغ معدل الوظائف الشاغرة الفعلي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ما متوسطه 53.4 في المائة.
    la tasa media real de vacantes del 8,1% consistió en una tasa combinada que incluyó una tasa media de vacantes del 13,3% para el personal del Cuadro Orgánico y de las categorías superiores y del 3,3% para el personal del Servicio Móvil. UN وكان المتوسط الفعلي لمعدل الشغور البالغة نسبته 8.1 في المائة عبارة عن معدل تجميعي يشمل متوسط معدل الشغور البالغة نسبته 13.3 في المائة للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، والمعدل البالغة نسبته 3.3 في المائة للموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Si bien los recursos presupuestarios aprobados se habían basado en una tasa de vacantes del 5%, la tasa media real de vacantes fue del 11,7% durante el período. UN ومع أن موارد الميزانية المأذون بها استندت إلى معدل شغور نسبته 5 في المائة، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 11.7 في المائة لهذه الفترة.
    Si bien se había previsto una tasa de vacantes del 5% para el período del que se informa, la tasa media real de vacantes fue del 65,5%. UN ومع أنه كان يُتوقع تسجيل معدل شغور يبلغ 5 في المائة للفترة المشمولة بالتقرير، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 65.5 في المائة لهذه الفترة.
    Esto se compensó en parte con el aumento de la tasa media real de vacantes al 8,1%, de la tasa de vacantes presupuestada del 1%. UN وقد تم التعويض عنها جزئيا بارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي البالغ 8.1 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية ومقداره 1 في المائة.
    Reducción de las necesidades de resultas del aumento de la tasa media real de vacantes del 20% en comparación con la tasa de vacantes presupuestada del 18% UN انخفاض الاحتياجات نتجيةنتيجة ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي ونسبته البالغ 21 20 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية ونسبته قدره 18 في المائة
    El factor vacantes propuesto del 6% para el personal de contratación nacional se basa en la tasa media real de vacantes de 2011/12 del 6,5% para el período comprendido entre julio y diciembre de 2011. UN ويستند عامل الشغور المقترح للموظفين الوطنيين والبالغ 6 في المائة إلى متوسط معدل الشغور الفعلي للفترة 2011/2012 والبالغ 6.5 في المائة بالنسبة للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El factor propuesto de demora en el despliegue del 20% para el personal de los contingentes militares se basa en la tasa media real de vacantes para el período comprendido entre julio y diciembre de 2011. UN 52 - يستند عامل تأخير النشر المقترح، الذي تبلغ نسبته 20 في المائة بالنسبة لأفراد الوحدات العسكرية، إلى متوسط معدل الشغور الفعلي للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La Comisión Consultiva observa que en el ejercicio 2011/12 la tasa media real de vacantes del personal internacional aumentó hasta un 21,2%. UN 42 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن متوسط معدل الشغور الفعلي للموظفين الدوليين ارتفع خلال الفترة 2011/2012 إلى 21.2 في المائة.
    El aumento de las necesidades se debió principalmente a que la tasa media real de vacantes fue del 8,1%, frente a la tasa del 15% aprobada en el presupuesto. UN 57 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى متوسط معدل الشغور الفعلي البالغة نسبته 8.1 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية المعتمدة، ونسبته 15 في المائة.
    Las menores necesidades obedecieron fundamentalmente a que la tasa media real de vacantes de plazas temporarias de contratación internacional fue superior, a saber, del 25,0%, frente a una tasa presupuestada del 13%, debido a que no se contrató al personal electoral que se preveía suprimir en el presupuesto para 2014/15. UN 74 - يُعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي في الوظائف المؤقتة الدولية البالغ 25.0 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 13.0 في المائة بسبب عدم تعيين موظفي الانتخابات المقرر إلغاء وظائفهم في ميزانية الفترة 2014/2015.
    Las mayores necesidades generales se vieron compensadas en parte por el hecho de que la tasa media real de vacantes, del 15,4%, del personal temporario de contratación nacional, fue superior a la presupuestada, del 0%. UN 69 - وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي وقدره 15.4 في المائة للموظفين الوطنيين المؤقتين، مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره صفر.
    Las menores necesidades se vieron parcialmente compensadas por el hecho de que la tasa media real de vacantes, del 16,7%, fue inferior a la presupuestada, del 20%. UN 71 - وقابل انخفاضَ الاحتياجات جزئيا انخفاض متوسط معدل الشغور الفعلي إلى 16.7 في المائة، مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 20 في المائة.
    Los recursos presupuestarios aprobados se basaron en una tasa de vacantes del 25%, para los Voluntarios internacionales de las Naciones Unidas mientras que la tasa media real de vacantes para el período que abarca el informe fue del 28,5%. UN وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 25 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.5 في المائة.
    Además, aunque las estimaciones de costos supusieron que no se producirían vacantes de Voluntarios nacionales de las Naciones Unidas, la tasa media real de vacantes durante el período que abarca el informe fue del 41,7%. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي حين لم تفترض تقديرات التكاليف وجود أي شواغر في صفوف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 41.7 في المائة.
    Si bien en el presupuesto se previó una tasa de vacantes del 20% respecto de los gastos estimados del personal proporcionado por los gobiernos, la tasa media real de vacantes para el período fue del 8,0%. UN وبينما بلغ الاعتماد لمعدل شواغر بنسبة 20 في المائة فيما يتصل بالعدد المقدّر من الموظفين المقدّمين من الحكومات فإن معدل الشواغر الفعلي للفترة بلغ متوسطه 8 في المائة.
    El saldo no utilizado es imputable a la demora en la contratación del personal nacional (los créditos presupuestados se basaron en un coeficiente de retraso en la contratación del 40%, mientras que la tasa media real de vacantes para el período fue del 48,5%), así como a la disminución de los gastos comunes de personal realmente efectuados. UN 532.9 دولار 13 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى التأخر في تعيين موظفين وطنيين (فبينما تعكس الاعتمادات المدرجة في الميزانية عامل تأخير في التعيين نسبته 40 في المائة، بلغ معدل الوظائف الشاغرة الفعلي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 48.5 في المائة)، إلى جانب انخفاض النفقات الفعلية في إطار تكاليف الموظفين المشتركة. 821.5 دولار
    la tasa media real de vacantes fue inferior a la presupuestada tanto para el personal internacional (tasa media real del 10,4% frente al 15,0% presupuestado) como para el personal nacional (tasa media real del 14,4% frente al 15,0% presupuestado). UN وكان المتوسط الفعلي لمعدل الشغور أقل مما هو مدرج في الميزانية للموظفين الدوليين (يبلغ المتوسط الفعلي لمعدل الشغور 10.4 في المائة مقارنة بالمعدَّل المدرج في الميزانية والبالغ 15.0 في المائة) وللموظفين الوطنيين (يبلغ المتوسط الفعلي لمعدل الشغور 14.4 في المائة مقارنة بالمعدَّل المدرج في الميزانية والبالغ 15.0 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد