ويكيبيديا

    "la tasa neta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلغ صافي معدل
        
    • بلغ صافي نسبة
        
    • النسبة الصافية
        
    • ارتفع صافي معدل
        
    • المعدل الصافي للالتحاق
        
    • من ارتفاع صافي نسبة
        
    • وبلغ صافي معدل
        
    • في صافي معدل
        
    • صافي عدد
        
    • صافي معدلات
        
    • فإن صافي معدل
        
    • زيادة صافي معدل
        
    • في صافي نسبة
        
    • صافي معدل الالتحاق بالمدارس في
        
    • تبلغ نسبة الالتحاق
        
    En el año 2011, la tasa neta de matrícula en educación superior fue de 33,6% para mujeres y el 28,3% para hombres. UN وفي عام 2011، بلغ صافي معدل قيد النساء بالتعليم العالي 33.6 في المائة وبلغ معدل قيد الرجال به 28.3 في المائة.
    En el año 2011, la tasa neta de matriculación de niños y niñas llegó al 97,2%. UN وفي عام 2011، بلغ صافي معدل التسجيل عند الفتيان والفتيات نسبة 97.2 في المائة.
    En la esfera de la educación para todos, la tasa neta de matrícula en la enseñanza primaria fue de 84,5% en 2005, y el 74,5% de los alumnos pudo completar sus cursos. UN وفي مجال توفير التعليم للجميع، بلغ صافي نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية 84.5 في المائة عام 2005 تمكنت نسبة 74.5 في المائة منهم من إكمال كل المقررات الدراسية.
    En 2004, si bien la tasa bruta de matriculación era del 62%, la tasa neta de matriculación era del 48,3%. UN ورغم أن نسبة القيد الإجمالي كانت 62 في المائة في عام 2004، فقد كانت النسبة الصافية للقيد 48.3 في المائة.
    En cuanto a la educación, la tasa neta de matriculación escolar, que en 1996 era del 42%, ha crecido notablemente. UN وفي مجال التعليم، ارتفع صافي معدل الالتحاق المدرسي، الذي كان 42 في المائة عام 1996، ارتفاعا كبيرا.
    El incremento de la tasa neta de educación inicial durante la Revolución Bolivariana fue cinco veces mayor que la registrada en el período anterior. UN وبذلك زاد المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم ما قبل المدرسي بسرعة بلغت خمسة أضعاف سرعة زيادة الرقم المقابل للفترة السابقة.
    34. El Comité observa con preocupación que la educación primaria no es obligatoria en el Estado parte, aunque la tasa neta de matrícula en las escuelas primarias ha aumentado en los últimos años y la enseñanza de este nivel se ha extendido a la mayoría de las zonas del país. UN 34- وتلاحظ اللجنة بقلق أن التعليم الابتدائي ليس إلزامياً في الدولة الطرف، وذلك على الرغم من ارتفاع صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي على مدار السنوات القليلة الماضية وتوسع نطاق هذه النسبة لتغطي معظم أجزاء البلد.
    En ese año académico la tasa neta de admisión fue del 60,2%, con un acceso a la educación equilibrado entre las niñas y los niños. UN وبلغ صافي معدل الالتحاق في تلك السنة الأكاديمية 60.2 في المائة، ولوحظ تكافؤ بين البنين والبنات من حيث الوصول إلى التعليم.
    Entre 2000 y 2005 se observó una reducción de la tasa neta de pérdida forestal. UN ولوحظ انخفاض في صافي معدل خسارة الغابات في الفترة من 2000 إلى 2005.
    Mantenimiento de la tasa neta de escolarización primaria entre los niños de 7 a 13 años UN المحافظة على صافي عدد المسجلين في المدارس الابتدائية للفئة العمرية من 7 إلى 13 سنة
    En porcentajes, 20012009). 61. Al igual que la tasa neta de matriculación, la tasa de asistencia escolar muestra una tendencia sostenida hacia el alza. UN 61- وكما هو الحال مع صافي معدلات الالتحاق، تظهر الأرقام المتعلقة بنسبة الحضور في المدارس اتجاهاً تصاعدياً مستمراً.
    A pesar de la disminución observada en los niños, la tasa neta de escolarización sigue siendo más elevada para estos. UN وعلى الرغم من الانخفاض المسجل في عدد الأولاد، فإن صافي معدل الالتحاق لديهم لا يزال هو الأعلى.
    En 2013, la tasa neta de escolarización en la enseñanza primaria era del 96%, mientras que la misma tasa ajustada era del 98,5%, lo que indica que casi todos los niños están matriculados en la enseñanza primaria. UN وحتى عام 2013، بلغ صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي 96 في المائة في حين بلغ الصافي المكيّف لهذا المعدّل 98.5 في المائة وهو ما يعني أن جلّ الأطفال يلتحقون بالتعليم الابتدائي.
    En 2000/2001, la tasa neta de matrícula de los varones en el sistema de escuelas públicas para el respectivo grupo de edad alcanzó el nivel sin precedentes de 94,9%, y la de las niñas fue de 90,7%. UN 151- وفي الفترة 2000/2001، بلغ صافي معدل تسجيل البنين في النظام المدرسي العام بالنسبة للمجموعة العمرية المذكورة أعلى رقم، بنسبة 94.9 في المائة بينما كان هذا المعدل 90.7 في المائة بالنسبة للبنات.
    No obstante, la tasa neta de escolarización en 1999 era del 77,1%, de la cual el 80% correspondía a los niños y el 73%, a las niñas. UN ومع ذلك، فقد بلغ صافي معدل الالتحاق بالتعليم 77.1 في المائة في عام 1999 أي بنسبة 80 في المائة للبنين و73 في المائة للبنات.
    la tasa neta de matriculación en educación secundaria era del 94,52% en total, mientras que las tasas de matriculación de los niños y las niñas eran del 94,57% y el 94,47% respectivamente. UN وفي حين بلغ صافي نسبة المسجلين في المدارس في المرحلة الثانوية 94.52 في المائة ككل، بلغت نسبة المسجلين من الفتيان والفتيات على التوالي 94.57 في المائة و 94.47 في المائة.
    Aproximadamente el 63,8% de los liberianos vivían por debajo del umbral de la pobreza y la tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria era del 37%. UN ويعيش 63.8 من الليبريين تحت خط الفقر، كما تبلغ النسبة الصافية للمقيدين بالمدارس الابتدائية 37 في المائة.
    Entre el 2008 y el 2011, la tasa neta de matrículas en educación básica subió del 93 % al 95,4 %. UN ففي الفترة ما بين عامي 2008 و2011، ارتفع صافي معدل القيد بالتعليم الأساسي من 93 في المائة إلى 95.4 في المائة.
    la tasa neta de matriculación en la enseñanza preescolar es superior al 74%. UN ويبلغ المعدل الصافي للالتحاق بالمدرسة بالنسبة للمرحلة السابقة للصفوف الابتدائية حالياً أكثر من ٧٤ في المائة.
    212. El Comité observa con preocupación que la educación primaria no es obligatoria en el Estado parte, aunque la tasa neta de matrícula en las escuelas primarias ha aumentado en los últimos años y la enseñanza de este nivel se ha extendido a la mayoría de las zonas del país. UN 212- وتلاحظ اللجنة بقلق أن التعليم الابتدائي ليس إلزامياً في الدولة الطرف، على الرغم من ارتفاع صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي على مدار السنوات القليلة الماضية وتوسع نطاق هذه النسبة لتغطي معظم أجزاء البلد.
    la tasa neta de 1995 fue del 75,2%, 3,4 puntos porcentuales menos que los tres años anteriores. UN وبلغ صافي معدل الالتحاق بالمدارس في عام 1995 نسبة 75.2 في المائة، وهو أقل بنسبة 3.4 نقطة مئوية عن صافي المعدل في السنوات الثلاث السابقة.
    Esas brechas se estiman en tres puntos porcentuales entre los niños y las niñas en la tasa neta de matriculación y asistencia a la escuela primaria en los países en desarrollo. UN وتقدر هذه الفجوات بين البنين والبنات بنسبة 3 في المائة في صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي والحضور في البلدان النامية.
    No obstante, está preocupado por el nivel de alfabetización, ya que el acceso a la enseñanza primaria es insuficiente y la tasa neta de matrículas es aún muy baja. UN على أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن معدل الأمية لا يزال مرتفعاً لعدم إتاحة الفرص الكافية للحصول على التعليم الابتدائي ولأن صافي عدد المسجلين ما زال متدنياً.
    59. También es posible apreciar una tendencia de mejora sostenida en la tasa neta de matriculación en la educación secundaria, aunque al comparar las cifras con las de la educación primaria se evidencia un peor desempeño en este nivel educativo. UN 59- وبالإمكان أيضاً ملاحظة الاتجاه التصاعدي المستمر في صافي معدلات الالتحاق في التعليم الثانوي ولكن تعتبر نتيجة هذا المستوى من التعليم هزيلة مقارنة بالأرقام المسجلة في التعليم الابتدائي.
    No obstante, la tasa neta de escolarización de las niñas no ha experimentado ninguna mejoría notoria con respecto al año escolar 1997-1998. UN ومع ذلك، فإن صافي معدل الالتحاق لدى البنات لم يشهد عند مقارنته بالسنة الدراسية 1997-1998() أية تطورات ملحوظة.
    El objetivo que se persigue es incrementar la tasa neta de escolarización al 95% en todos los distritos para el año 2015. UN والهدف هو زيادة صافي معدل الالتحاق بالمدارس في جميع المناطق إلى 95 في المائة بحلول عام 2015.
    37. El Programa ha dado lugar a un aumento significativo de la tasa neta de matriculación. UN 37- وأدى تنفيذ برنامج التعليم الابتدائي المجاني إلى زيادة كبيرة في صافي نسبة التسجيل.
    La tasa de alfabetización es del 37%, mientras que la tasa neta de escolarización es del 49%. UN وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 37 في المائة، بينما تبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس 49 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد