ويكيبيديا

    "la tecnología de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكنولوجيا النظم
        
    • تكنولوجيات السواتل
        
    • تكنولوجيا نظم
        
    • تكنولوجيا الأجهزة
        
    • تكنولوجيا هذه النظم
        
    Se expuso que la tecnología de los GNSS proporcionaba información precisa espacial y temporal a un número ilimitado de personas, independientemente de las condiciones climáticas, las 24 horas del día y en cualquier lugar del mundo. UN وقيل إن تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة توفر معلومات دقيقة عن الموقع والوقت لعدد غير محدود من الناس، في جميع الأحوال الجوية، ليلا ونهارا وفي أي مكان في العالم.
    En las sesiones, cada grupo analizó las actividades que podrían contribuir a aumentar el uso de la tecnología de los GNSS en la región. UN وأثناء الجلسات ناقش كل فريق الأنشطة التي من شأنها أن تسهم في زيادة استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة.
    El Comité examinó también la tecnología de los GNSS en la era de los receptores multisistema y el impacto de la interoperabilidad de los GNSS en la cronometría y en otras aplicaciones para usuarios. UN وتناولت اللجنة الدولية أيضا تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في عصر المستقبلات المتعدّدة النظم وتأثير قابلية التشغيل المتبادل لتلك النظم على التوقيت وغيره من التطبيقات.
    20. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Gobierno del Japón han iniciado el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN 20- ودشَّن مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء وحكومة اليابان برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا.
    Con respecto a la oferta de becas, el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, que se ejecuta en cooperación con el Gobierno del Japón y el Instituto de Tecnología de Kyushu, se amplió para financiar a seis becarios. UN وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، تم توسيع نطاق برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا، لكي يدعم انتساب ستة زملاء.
    Los simposios contribuyeron al desarrollo de la tecnología de los SIG y sus aplicaciones. UN وأسهمت الندوتان في تطوير تكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية وتطبيقاتها .
    Además, se seleccionó a los participantes atendiendo a su experiencia de trabajo en programas, proyectos o empresas que ya utilizaban aplicaciones de la tecnología de los GNSS o que pudieran sacar provecho del empleo de dicha tecnología. UN واختير أيضا المشاركون على أساس خبرتهم العملية في برامج أو مشاريع أو منشآت تستخدم بالفعل تطبيقات تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة أو يمكن أن تستفيد من استخدام تلك التكنولوجيا.
    Cada grupo de trabajo se reunió para examinar las actividades que contribuirían a aumentar la utilización de la tecnología de los GNSS, así como las limitaciones y oportunidades intrínsecas del actual entorno institucional. UN وناقش كل فريق عامل الأنشطة التي من شأنها أن تساهم في زيادة استخدام تكنولوجيا النظم العالمية والقيود والفرص الكامنة في المحيط المؤسسي الحالي.
    El Curso Práctico fue una oportunidad única de encauzar apoyo para el desarrollo y el progreso ulteriores en el uso de la tecnología de los GNSS en los países participantes. UN حيث أتاحت حلقة العمل فرصة نادرة لتوجيه الدعم إلى المزيد من التطوير والتقدُّم باتجاه استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في البلدان المشاركة.
    Las sesiones de debate se centraron en la interoperabilidad y compatibilidad desde la perspectiva del usuario, y en las posibilidades de utilizar la tecnología de los GNSS en diversos ámbitos de aplicación en los países de América Latina y el Caribe, poniendo de relieve las tendencias e iniciativas actuales, así como en aspectos institucionales que se debería seguir examinando. UN وركزت جلسات المناقشة على امكانية الاستخدام التبادلي والتوافق من منظور المستخدم وعلى احتمالات استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات تطبيقات مختلفة في بلدان أمريكا الجنوبية والكاريـبي، كما ألقت الضوء على الاتجاهات والمبادرات الراهنة وعلى الجوانب المؤسسية التي تستحق
    24. En las sesiones que se centraron en las aplicaciones de los GNSS, se suministró información sobre diversas esferas en que la tecnología de los GNSS había llegado a ser el soporte principal. UN 24- وخلال الجلسات التي تمحورت حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، قدِّمت معلومات عن مجالات شتى أضحت فيها تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة دعامةً أساسية.
    121. La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los GNSS y las novedades en el ámbito de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 121- واستعرضت اللجنةُ الفرعية المسائلَ المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطوّرات الأخيرة في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    26. Las ponencias sobre programas nacionales y estudios monográficos dieron también a los participantes la posibilidad de intercambiar sus experiencias y conocimientos sobre la utilización de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 26- وقد وفّرت العروض الإيضاحية التي قدّمت عن البرامج الوطنية ودراسات الحالة للمشاركين فرصة أخرى لتبادل الخبرات والمعارف حول استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الفضاء وتطبيقاتها.
    119. La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los GNSS y las novedades en el ámbito de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 119- واستعرضت اللجنةُ الفرعية المسائلَ المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطوّرات الأخيرة في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    15. El objetivo de la Reunión internacional, de cinco días de duración, fue contribuir a la cooperación internacional dando la posibilidad de intercambiar información actualizada sobre la utilización de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 15- وكان الهدف من الاجتماع الدولي المنعقد لمدة 5 أيام الإسهام في التعاون الدولي من خلال توفير فرصة لتبادل آخر المعلومات حول استخدام تكنولوجيا النظم العالميّة لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Esos cursos de capacitación versaron sobre la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones, incluida la experiencia práctica en el uso de programas informáticos existentes en el mercado en aplicaciones específicas y en el tratamiento de señales de los GNSS, y facilitaron nuevos avances en la elaboración del plan de estudios sobre los GNSS. UN وتناولت هذه الدورات التدريبية تكنولوجيا النظم العالمية وتطبيقاتها، بما في ذلك الخبرة العملية في مجال استخدام برامجيات جاهزة لتطبيقات محدّدة ومعالجة إشارات النظم العالمية، كما سهلت هذه الدورات مواصلة إعداد المنهاج الدراسي الخاص بالنظم العالمية.
    Con respecto a la oferta de becas, se continuó el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, que se ejecuta en cooperación con el Gobierno del Japón y el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، استمر تنفيذ برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا.
    Con respecto a la oferta de becas, se continuó el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, que se ejecuta en cooperación con el Gobierno del Japón y el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، استمر تنفيذ برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا.
    34. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, con arreglo a su Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas, y el Gobierno de Japón, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu (KIT), han establecido un programa de las Naciones Unidas y el Japón de becas a largo plazo para la tecnología de los nanosatélites. UN 34- وقام مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في إطار مبادرته الخاصة بعلوم الفضاء الأساسية وحكومة اليابان بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا، بوضع برنامج مشترك بين الأمم المتحدة واليابان للزمالات الطويلة الأمد بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية.
    En el interior del país el Gobierno está trabajando para mejorar la tecnología de los sistemas de detección de minas, mientras que en el extranjero sigue centrándose en los programas de actividades relativas a las minas que se llevan a cabo en el sudeste de Asia. UN وفي الداخل، فإن الحكومة تعمل على تحسين تكنولوجيا نظم اكتشاف مواقع الألغام، في حين أنها تواصل في الخارج التركيز على برامج عمل الألغام في جنوب شرق آسيا.
    En el interior del país el Gobierno está trabajando para mejorar la tecnología de los sistemas de detección de minas, mientras que en el extranjero sigue centrándose en los programas de actividades relativas a las minas que se llevan a cabo en el sudeste de Asia. UN وفي الداخل، فإن الحكومة تعمل على تحسين تكنولوجيا نظم اكتشاف مواقع الألغام، في حين أنها تواصل في الخارج التركيز على برامج عمل الألغام في جنوب شرق آسيا.
    Tendencias en el desarrollo de la tecnología de los robots mortífera Motivos de preocupación UN بـاء - الاتجاهات السائدة في مجال تطوير تكنولوجيا الأجهزة الآلية القاتلة
    En esos cursos prácticos y reuniones, los participantes han presentado información sobre el estado actual y a muy corto plazo de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN وقدم المشاركون في حلقات العمل والاجتماعات هذه معلومات عن حالة تكنولوجيا هذه النظم القائمة والوشيكة وتطبيقاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد