ويكيبيديا

    "la tecnología digital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكنولوجيا الرقمية
        
    • الرقمي
        
    • التقنية الرقمية
        
    • التكنولوجيات الرقمية
        
    • التكنولوجية الرقمية
        
    • للتكنولوجيا الرقمية
        
    • والتكنولوجيا الرقمية
        
    • التقنيات الرقمية
        
    Y ahora siento que soy el último que recuerda cómo era la vida antes de la tecnología digital. TED أما الآن فأشعر أنني الشخص الأخير الذي يتذكر كيف كان شكل الحياة قبل التكنولوجيا الرقمية.
    Prácticamente todos los sectores de las TIC convergen en la utilización de la tecnología digital. UN وإن تكنولوجيات المعلومات والاتصال تتلاقى جميعها تقريبا على التكنولوجيا الرقمية.
    Nos proponemos introducir la tecnología digital, que se prevé que reemplace a la tecnología analógica en un futuro cercano. UN ونعتزم إدخال التكنولوجيا الرقمية المتوقع أن تحل في المستقبل القريب محل التكنولوجيا التناظرية.
    Se han producido amplios debates sobre el papel esencial de la tecnología de la información para salvar la brecha en cuanto a la tecnología digital. UN وقد دارت مناقشة طويلة للدور الحيوي لتكنولوجيا المعلومات في التوصل إلى التقسيم العالمي الرقمي.
    Y nosotros observamos cómo la tecnología digital está cambiando, y cómo los cineastas jóvenes, independientes pueden hacer películas a bajo costo. TED ونحن فعلا نبحث كيف تتغير التقنية الرقمية, وكيف للمخرجين الشباب المستقلين أن يتمكنوا من صناعة الأفلام بتكلفة منخفضة.
    También se debían adoptar medidas para superar las diferencias en el acceso a la tecnología digital entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN ويجب أيضاً اتخاذ التدابير اللازمة لرأب فجوة التكنولوجيا الرقمية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    De esa forma, la tecnología digital podía utilizarse también indebidamente con fines terroristas. UN كما يمكن بهذه الطريقة إساءة استعمال التكنولوجيا الرقمية لأغراض إرهابية.
    No obstante, la tecnología digital plantea cada vez mayores problemas para ese sistema de distribución secuencial. UN بيد أن التكنولوجيا الرقمية تطرح تحديات متزايدة لهذا النظام التسلسلي للتوزيع.
    Convencidos de que el acceso a la tecnología digital moderna reportaba especiales ventajas para las poblaciones rurales, hicieron un llamamiento a redoblar los esfuerzos para proporcionar esos beneficios a nivel de base. UN ووجدوا أن هناك فوائد معينة لسكان الريف إذا أتيحت لهم إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا الرقمية الحديثة. ودعوا إلى مزيد من الجهود لتوصيل تلك المنافع إلى المستوى الجماهيري.
    En muchos casos la tecnología digital y la comunicación social facilitan esta tarea. UN وفي كثير من الحالات، يجري تيسير هذه المشاركة عن طريق التكنولوجيا الرقمية ووسائل الإعلام الاجتماعية.
    Estas disposiciones implican, por ejemplo, que todos pueden producir ejemplares en Braille de obras protegidas por los derechos de autor y que también puede utilizarse al efecto la tecnología digital. UN وتنص تلك الأحكام على سبيل المثال على إمكانية إنتاج الجميع لنسخ بطريقة برايل من الأعمال المحمية بموجب قانون حقوق التأليف والنشر، وقد تستخدم التكنولوجيا الرقمية أيضاً.
    Las emisiones de radio y televisión han cambiado recientemente a la tecnología digital y hay un proyecto de firma electrónica en curso. UN وتحول بث الإذاعة والتليفزيون في الآونة الأخيرة إلى التكنولوجيا الرقمية ويجري تنفيذ مشروع للتوقيع الإلكتروني.
    la tecnología digital ofrece a las personas con discapacidad más oportunidades de aprovechar la televisión que la difusión analógica. UN وتوفر التكنولوجيا الرقمية للأشخاص ذوي الإعاقة فرصاً للاستفادة من التلفزيون أكثر مما كان ممكناً في حالة البث التناظري.
    Crecimos con la tecnología digital y la vemos como madura. TED لقد كبرنا مع التكنولوجيا الرقمية وبذلك فإننا نراها وكأنها اكتملت في نموها.
    Hemos visto enormes mejoras en la tecnología digital como FaceTime o cosas así. TED لقد شهِدنا تطور خيالي في التكنولوجيا الرقمية مثل فيس تايم، وأمور مشابهه.
    La conectividad a través de la tecnología digital es un milagro moderno. TED إن الاتصال عبر التكنولوجيا الرقمية هو معجزة العصر الحديث.
    Pero ¿son estos grandes logros en la tecnología digital realmente el final en relación a lo que se puede lograr? TED ولكن هل كل هذه الإنجازات العظيمة في التكنولوجيا الرقمية هي نهاية المطاف لما يمكن تحقيقه؟
    Sin embargo, esto no significa que los países en desarrollo se desarrollarán necesariamente a un ritmo más lento. La tecnología de la información podría permitirles saltar etapas intermedias y aprovechar plenamente las posibilidades que ofrece la tecnología digital. UN على أنه لا يترتب على ذلك تلقائيا أن النمو في البلدان النامية سيكون أكثر بطؤا؛ فتكنولوجيا الإعلام يمكن أن تضع في مقدورهم القفز على المراحل الوسيطة واستغلال كامل إمكانات العصر الرقمي.
    la tecnología digital dio lugar al aprendizaje personificado que los niños ahora pueden incorporar a su mundo. TED تحفزُ التقنية الرقمية التعليم المتجسد الذي يمكّنُ الأطفال اليوم للخروج إلى العالم.
    Las diferencias sociales existentes se ven exacerbadas cuando sólo un sector de la población tiene posibilidades de utilizar la tecnología digital. UN والفروق الاجتماعية القائمة تزداد حدة عندما يكون بمقدور قطاع واحد فقط من السكان استخدام التكنولوجيات الرقمية.
    Este hecho ha dado lugar a disparidades de acceso a la tecnología digital. UN وقد نشأت عن هذه الحقيقة مظاهر للفجوة التكنولوجية الرقمية.
    Al mismo tiempo, esas enmiendas dan certeza a los usuarios, al concederles la posibilidad de invocar excepciones para la tecnología digital comúnmente utilizada, y establecen excepciones innovadoras para propósitos socialmente útiles, como el uso de dicha tecnología por personas con discapacidad. UN وفي الوقت نفسه توفر التعديلات اليقين للمستخدمين بضمان الاستثناءات المتاحة للتكنولوجيا الرقمية المستخدمة بشكل عام وتقديم استثناءات مبتكرة للأغراض المفيدة اجتماعياً كاستخدام المعوقين.
    Hasta hace 50 años, la tecnología digital y las computadoras eran un mito. Open Subtitles وحتى 50 عاما مضت كان الحاسب الالي والتكنولوجيا الرقمية خرافتين
    Aunque me repita un poco, diré que hoy día la tecnología digital no acaba más que de empezar. TED لذا وتجنبا لايقاع نفسي التكرار بعض الشيء ، عندما أرى ما يحدث في التقنيات الرقمية هذه الأيام، اذا اننا لسنا قريبين أبدًا في مسيرتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد