ويكيبيديا

    "la tecnología espacial para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية
        
    • تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية
        
    • تكنولوجيا الفضاء في التنمية
        
    • التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية
        
    • تكنولوجيا الفضاء في مجال التنمية
        
    • لتكنولوجيا الفضاء في التنمية
        
    • التكنولوجيا الفضائية في التنمية
        
    • تكنولوجيا الفضاء للتنمية
        
    • التكنولوجيا الفضائية في أغراض التنمية
        
    • الفضائية للتنمية
        
    • تكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية
        
    • تكنولوجيات الفضاء من أجل التنمية
        
    • تكنولوجيا الفضاء الخارجي
        
    • الفضائية بالنسبة للتنمية
        
    • التطبيقات الفضائية في أغراض التنمية
        
    Segunda Conferencia Regional de las Naciones Unidas sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثاني المعني بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    El tema del informe sería el uso de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África. UN وسيكون موضوع التقرير هو استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا.
    Todas las ponencias contribuyeron a fomentar la comprensión sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, la seguridad ambiental, así como la gestión de las situaciones de crisis y la rehabilitación y reconstrucción después de los desastres. UN وساهمت جميع العروض في زيادة فهم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة والأمن البيئي وإدارة الأزمات والإصلاح والتعمير في أعقاب الكوارث.
    h) Curso práctico Naciones Unidas/China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible. UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في التنمية الزراعية المستدامة.
    A esos efectos, la India participó recientemente en la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo en la región de Asia y el Pacífico, celebrada en Beijing. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، شاركت الهند بنشاط في المؤتمر الوزاري المعني بتسخير تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، المعقود في بكين.
    Proyectos regionales de cooperación técnica sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo y la reducción de los desastres UN مشاريع إقليمية للتعاون التقني في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية والحد من الكوارث
    Curso Práctico Naciones Unidas/ Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible con fines de seguridad alimentaria UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في سبيل تحقيق الأمن الغذائي
    II. Algunas esferas en que las entidades de las Naciones Unidas utilizan la tecnología espacial para el desarrollo de la agricultura y la seguridad alimentaria UN ثانياً- مجالات مختارة يمكن فيها لهيئات الأمم المتحدة أن تسخِّر تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الزراعية والأمن الغذائي
    Informe del Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo económico UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاقتصادية
    Las recomendaciones pertinentes hechas por la Conferencia sobre el empleo de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y las comunicaciones, celebrada en Puerto Vallarta, y por el presente Curso Práctico, así como las hechas por la Tercera Conferencia Espacial de América, deberían examinarse como un conjunto para desarrollar un plan de seguimiento estratégico y coordinado. UN وينبغي أن تستعرض معا التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر المعني بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة والاتصالات، المعقود في بويرتو فلارتا، وتوصيات حلقة العمل هذه، وكذلك التوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمريكتين الثالث المعني بالفضاء، بغية إعداد خطة استراتيجية متناسقة للمتابعة.
    Por si fuera poco, en esta época de globalización, nuestras sociedades están en la práctica pasando a depender de la tecnología espacial para el desarrollo económico y tecnológico. UN وعلاوة على ذلك، ففي عصر العولمة هذا، باتت مجتمعاتنا فعلاً معتمدة على تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية الاقتصادية والتكنولوجية.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la tecnología espacial para el desarrollo económico UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية الاقتصادية
    b) Existía un gran desconocimiento respecto del potencial que encerraba la tecnología espacial para el desarrollo socioeconómico de la sociedad; UN (ب) هناك نقص هائل في الوعي بشأن إمكانية استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية الاجتماعية-الاقتصادية للمجتمع؛
    En las presentaciones y los debates del curso práctico se trataron cuestiones concretas relacionadas con el tema general del curso práctico, como las siguientes: el valor de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y la vigilancia del medio ambiente; los aspectos educativos de las aplicaciones espaciales de la tecnología espacial; y los sistemas espaciales de apoyo a las infraestructuras terrestres. UN وتناولت العروض والمناقشات أثناء الحلقة مسائل معينة تتصل بموضوعها العام ، منها : أهمية تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة وفي رصد البيئة ؛ الجوانب التعليمية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء ؛ والمنظومات الفضائية الداعمة للمرافق اﻷرضية . A/AC.105/656 - - Arabic
    Servir de centro de coordinación para la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos; y otorgar prioridad a la cooperación internacional en las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo económico y social. UN أن تعمل كمركز تنسيق للتعاون الدولي في استكشــاف واستخـدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية؛ وأن تعطي اﻷولويــة للتعــاون الدولي في مجال تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    h) Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible, que se celebrará en China. UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال التنمية الزراعية المستدامة، المقرر عقدها في الصين.
    b) Simposio Naciones Unidas/Austria sobre la puesta en práctica de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, que se celebrará en Graz (Austria) en septiembre de 2003; UN (ب) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، التي ستعقد في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2003؛
    En China, país en vías de industrialización, se hacen esfuerzos por ampliar el alcance de las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN وفي الصين ، وهي بلد في طور التصنّع ، يجري بذل جهود لتوسيع نطاق تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في التنمية المستدامة .
    14. En el marco del programa espacial del Gobierno de La India se sigue asignando prioridad a la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo social y económico. UN 14 - وقال إن البرنامج الفضائي لحكومته يواصل إعطاء الأولوية لاستخدام تكنولوجيا الفضاء للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    12. En el curso de las mesas redondas los participantes expresaron sus opiniones acerca de varios aspectos relativos a la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN 12- خلال مناقشات الأفرقة التخصصية، عبّر المشاركون عن آرائهم بخصوص الجوانب المتعددة لاستخـدام التكنولوجيا الفضائية في أغراض التنمية المستدامة.
    En estos momentos la Oficina prepara varios estudios técnicos, incluidos uno sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y otro sobre los servicios de radiodifusión por satélite, que se presentarán en el próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ويقوم المكتب حاليا بإعداد بضع دراسات تقنية، بما فيها دراسة بشأن التطبيقات الفضائية للتنمية المستدامة واﻷخرى بشأن خدمات البث الاذاعي من السواتل، ستقدم إلى الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    d) Una mejora de la capacidad autóctona de los Estados Miembros para la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo económico y social; UN (د) تحسين القدرات المحلية في الدول الأعضاء على الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    44. El marco necesario para el establecimiento de programas gira en torno a la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN 44- يرتكز الاطار اللازم لإقامة البرامج على استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل التنمية المستدامة.
    Informe del Curso Práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible con fines UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء الخارجي
    Se trataron temas específicos relacionados con la utilidad de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y la vigilancia ambiental, los aspectos educacionales de las aplicaciones de la tecnología espacial y los sistemas espaciales en apoyo de infraestructuras terrestres, incluida la información sobre las posibilidades que ofrecen las actuales tecnologías espaciales para los países en desarrollo. UN وتناولت الحلقة مسائل محددة ذات صلة بقيمة التكنولوجيا الفضائية بالنسبة للتنمية المستدامة والرصد البيئي، والجوانب التعليمية لتطبيقات التكنولوجيا الفضائية والنظم الفضائية الداعمة للهياكل الأساسية الأرضية، بما في ذلك معلومات عن الإمكانيات التي تتيحها للبلدان النامية التكنولوجيات الفضائية الراهنة.
    Una manifestación de esta colaboración fue la celebración en septiembre de este año en Beijing de la Conferencia Ministerial dedicada a la problemática de la aplicación de la tecnología espacial para el desarrollo de la región de Asia y el Pacífico. UN ويعد المؤتمر الوزاري المعني باستخدام التطبيقات الفضائية في أغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي عقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أحد مظاهر هذا التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد