ويكيبيديا

    "la tecnología para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
        
    • والتكنولوجيا من أجل التنمية
        
    • التكنولوجيا لأغراض التنمية
        
    • بالتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
        
    • والتكنولوجيا في أغراض التنمية
        
    • التكنولوجيا في التنمية
        
    • والتكنولوجيا بالنسبة للتنمية
        
    • والتكنولوجيا على التنمية
        
    • والتكنولوجيا لأغراض تنمية
        
    Financiación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo UN تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    y la tecnología para el desarrollo UN تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Modos y medios de mejorar la calidad de la coordinación y la cooperación en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo: informe del Secretario General UN الطرق والوسائل لتحسين نوعية التنسيق والتعاون في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام
    Actividades del Departamento de Desarrollo Económico y Social en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo: informe del Secretario General UN أنشطة إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام
    La importancia de las escuelas basadas en la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible UN أهمية المدارس القائمة على العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة
    Organización de la combinación de recursos para financiar la ciencia y la tecnología para el desarrollo: informe del Secretario General UN تنظيم إئتلاف للموارد اللازمة لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام
    Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    El informe tampoco se pronuncia sobre la cuestión fundamental del financiamiento de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. UN ولا يتضمن التقرير أيضا ذكر مسألة تمويل تكريس العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وهي مسألة حاسمة.
    Considerando la crítica función catalizadora que desempeñan la ciencia y la tecnología para el desarrollo, UN " إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حازم وحفﱠاز؛
    FINANCIACIÓN DE LA CIENCIA Y la tecnología para el desarrollo UN تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    promoción de la ciencia y la tecnología para el desarrollo UN مجــالات التركيــز فيمــا يتعلق بتشجيع العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Los coordinadores podrían facilitar una interacción y cooperación más estrechas en todas las cuestiones relacionadas con la ciencia y la tecnología para el desarrollo sin recurrir a mecanismos interinstitucionales oficiales. UN ويمكن لمراكز التنسيق أن تيسر توثيق التفاعل والتعاون في جميع المسائل المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية دون اللجوء الى اﻵليات الرسمية المشتركة بين الوكالات.
    Considerando la crítica función catalizadora que desempeñan la ciencia y la tecnología para el desarrollo, UN إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حاسم وحفﱠاز،
    Financiación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. UN تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    El informe contiene información actualizada sobre las actividades en curso dentro del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. UN ويحتوي التقرير معلومات مستوفاة عن اﻷنشطة الحالية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Las actividades de la UNCTAD en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo debería potenciarse y coordinarse con las comisiones regionales. UN وينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة اﻷونكتاد في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مع اللجان اﻹقليمية.
    Considerando la crítica función catalizadora que desempeñan la ciencia y la tecnología para el desarrollo, UN " إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حازم وحفﱠاز؛
    El UNIFEM dirigió el establecimiento de una red mundial de organismos que se ocupan del tema de la igualdad entre los sexos y la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible. UN وكان صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة على رأس القائمين بانشاء شبكة عالمية من الوكالات العاملة في مجال نوع الجنس والعلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    También es miembro de los consejos directivos de varias organizaciones no gubernamentales que promueven los derechos humanos y la tecnología para el desarrollo. UN وكذلك عضو في مجلس إدارة عدد من المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق الإنسان وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية.
    89. Ese conjunto de actividades se centrará en la inversión, el fomento de la empresa y la participación de las empresas en la economía mundial, así como en cuestiones relacionadas con la tecnología para el desarrollo. UN ٩٨ - وستركز مجموعة اﻷنشطة هذه على الاستثمار وتنمية المشاريع ومساهمة المشاريع في الاقتصاد العالمي، والقضايا المتصلة بالتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    V. Medios para la formulación de una visión común de la contribución futura de la ciencia y la tecnología para el desarrollo UN خامسا - طـرق ووسائـل وضـع رؤيـة مشتركــة لمستقبــل مساهمــة العلــم والتكنولوجيا في أغراض التنمية
    La importancia de la tecnología para el desarrollo económico y social es un hecho reconocido desde hace tiempo. UN 6 - تم الإقرار منذ عهد طويل بأهمية التكنولوجيا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Es preciso examinar detenidamente las consecuencias financieras de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible. UN كذلك فاﻵثار المالية المترتبة على العلم والتكنولوجيا بالنسبة للتنمية المستدامة ينبغي النظر فيها بإمعان.
    Informe del Secretario General sobre el progreso logrado y los problemas surgidos en la aplicación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة
    Reconociendo la urgente necesidad de reducir la disparidad tecnológica y ayudar a los países en desarrollo a beneficiarse de las posibilidades que brindan la ciencia y la tecnología para el desarrollo de los recursos humanos, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى سد الفجوة التكنولوجية ومساعدة البلدان النامية على الاستفادة من الفوائد التي يمكن جنيها من تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض تنمية الموارد البشرية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد