Financiación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
y la tecnología para el desarrollo | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Modos y medios de mejorar la calidad de la coordinación y la cooperación en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo: informe del Secretario General | UN | الطرق والوسائل لتحسين نوعية التنسيق والتعاون في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
Actividades del Departamento de Desarrollo Económico y Social en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo: informe del Secretario General | UN | أنشطة إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
La importancia de las escuelas basadas en la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible | UN | أهمية المدارس القائمة على العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة |
Organización de la combinación de recursos para financiar la ciencia y la tecnología para el desarrollo: informe del Secretario General | UN | تنظيم إئتلاف للموارد اللازمة لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
El informe tampoco se pronuncia sobre la cuestión fundamental del financiamiento de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ولا يتضمن التقرير أيضا ذكر مسألة تمويل تكريس العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وهي مسألة حاسمة. |
Considerando la crítica función catalizadora que desempeñan la ciencia y la tecnología para el desarrollo, | UN | " إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حازم وحفﱠاز؛ |
FINANCIACIÓN DE LA CIENCIA Y la tecnología para el desarrollo | UN | تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
promoción de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | مجــالات التركيــز فيمــا يتعلق بتشجيع العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Los coordinadores podrían facilitar una interacción y cooperación más estrechas en todas las cuestiones relacionadas con la ciencia y la tecnología para el desarrollo sin recurrir a mecanismos interinstitucionales oficiales. | UN | ويمكن لمراكز التنسيق أن تيسر توثيق التفاعل والتعاون في جميع المسائل المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية دون اللجوء الى اﻵليات الرسمية المشتركة بين الوكالات. |
Considerando la crítica función catalizadora que desempeñan la ciencia y la tecnología para el desarrollo, | UN | إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حاسم وحفﱠاز، |
Financiación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
El informe contiene información actualizada sobre las actividades en curso dentro del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo. | UN | ويحتوي التقرير معلومات مستوفاة عن اﻷنشطة الحالية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Las actividades de la UNCTAD en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo debería potenciarse y coordinarse con las comisiones regionales. | UN | وينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة اﻷونكتاد في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مع اللجان اﻹقليمية. |
Considerando la crítica función catalizadora que desempeñan la ciencia y la tecnología para el desarrollo, | UN | " إذ يرى ما لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من دور حازم وحفﱠاز؛ |
El UNIFEM dirigió el establecimiento de una red mundial de organismos que se ocupan del tema de la igualdad entre los sexos y la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible. | UN | وكان صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة على رأس القائمين بانشاء شبكة عالمية من الوكالات العاملة في مجال نوع الجنس والعلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة. |
También es miembro de los consejos directivos de varias organizaciones no gubernamentales que promueven los derechos humanos y la tecnología para el desarrollo. | UN | وكذلك عضو في مجلس إدارة عدد من المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق الإنسان وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية. |
89. Ese conjunto de actividades se centrará en la inversión, el fomento de la empresa y la participación de las empresas en la economía mundial, así como en cuestiones relacionadas con la tecnología para el desarrollo. | UN | ٩٨ - وستركز مجموعة اﻷنشطة هذه على الاستثمار وتنمية المشاريع ومساهمة المشاريع في الاقتصاد العالمي، والقضايا المتصلة بالتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
V. Medios para la formulación de una visión común de la contribución futura de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | خامسا - طـرق ووسائـل وضـع رؤيـة مشتركــة لمستقبــل مساهمــة العلــم والتكنولوجيا في أغراض التنمية |
La importancia de la tecnología para el desarrollo económico y social es un hecho reconocido desde hace tiempo. | UN | 6 - تم الإقرار منذ عهد طويل بأهمية التكنولوجيا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Es preciso examinar detenidamente las consecuencias financieras de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible. | UN | كذلك فاﻵثار المالية المترتبة على العلم والتكنولوجيا بالنسبة للتنمية المستدامة ينبغي النظر فيها بإمعان. |
Informe del Secretario General sobre el progreso logrado y los problemas surgidos en la aplicación de la ciencia y la tecnología para el desarrollo sostenible | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في تطبيق العلم والتكنولوجيا على التنمية المستدامة |
Reconociendo la urgente necesidad de reducir la disparidad tecnológica y ayudar a los países en desarrollo a beneficiarse de las posibilidades que brindan la ciencia y la tecnología para el desarrollo de los recursos humanos, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى سد الفجوة التكنولوجية ومساعدة البلدان النامية على الاستفادة من الفوائد التي يمكن جنيها من تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض تنمية الموارد البشرية، |