Declaración del Secretario de la Corte Penal Internacional hecha en la tercera sesión de la Asamblea, celebrada el 10 de septiembre de 2003 | UN | الرابع - بيان رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية في الجلسة الثالثة للجمعية، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2003 |
Declaración del Secretario de la Corte Penal Internacional hecha en la tercera sesión de la Asamblea, celebrada el 10 de septiembre de 2003 | UN | بيان رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية في الجلسة الثالثة للجمعية، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2003 |
37. En la tercera sesión de la serie de sesiones de alto nivel, celebrada el 24 de abril, formularon declaraciones los altos funcionarios siguientes: | UN | 37- وفي الجلسة الثالثة من الجزء الرفيع المستوى، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، تكلّم المسؤولون الرفيعو المستوى التالون: |
En la tercera sesión de la Comisión, celebrada el 15 de abril, el Ministro de Justicia de Ghana formuló una declaración de apertura. | UN | وألقى وزير العدل في غانا كلمة افتتاحية في الجلسة الثالثة للجنة، في 15 نيسان/أبريل. جيم- الحضور |
La Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) están organizando conjuntamente la tercera sesión de su serie de seminarios anuales sobre " El desarrollo sostenible en la práctica " . | UN | تشترك جامعة اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( في تنظيم الدورة الثالثة لسلسلتهما السنوية " التنمية المستدامة عمليا " . |
La oradora resalta la coincidencia del concepto de cultura de la paz, que promueve la UNESCO, con las ideas formuladas por el Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos en la tercera sesión de la Segunda Comisión. | UN | ٥١ - وأبانت التشابه بين اﻷفكار التي طرحها وزير التعاون اﻹنمائي الهولندي في الجلسة الثالثة للجنة الثانية ومفهوم ثقافة السلم الذي تدعو اليه اليونسكو. |
El orador apoya plenamente las declaraciones pronunciadas por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China en la tercera sesión de la Comisión, y por Bolivia en nombre del Grupo de Río en la sesión en curso. | UN | ٣٩ - ومضى يقول إنه يقدم التأييــد الكامل للبيانين اللذين أدلت بهما كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في الجلسة الثالثة للجنة، وبوليفيا بالنيابة عن مجموعة ريو في الجلسة الحالية. |
El Comité examinó el tema 5 de su programa en la tercera sesión de su Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos, celebrada el 13 de mayo de 1996. | UN | ١١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في الجلسة الثالثة لفريقها العامل المعني بالموارد المائية، المعقودة في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٦. |
El Comité examinó el tema 11 de su programa en la tercera sesión de su Grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales, celebrada el 9 de mayo de 1996. | UN | ١٧ - نظرت اللجنة في البند ١١ من جدول أعمالها في الجلسة الثالثة لفريقها العامل المعني بالموارد المعدنية، المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٦. |
70. En la tercera sesión, de 16 de enero de 1996, el representante de los Países Bajos, con el apoyo de la observadora de Nueva Zelandia, propuso que se eliminaran las palabras " a 18 años " . | UN | ٠٧- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، اقترح ممثل هولندا حذف عبارة " الى ثماني عشرة سنة " ، وأيده في ذلك المراقب عن نيوزيلندا. |
Nota: El resumen de la tercera sesión de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/206). | UN | ملاحظـــة: سيصدر موجز الجلسة الثالثة للمكتب في العدد القادم من اليومية )عدد ١٩٩٨/٢٠٦(. |
la tercera sesión de la Mesa de la Asamblea General se celebrará inmediatamente después de la reunión de información oficiosa (véase la página 9). | UN | وستعقد الجلسة الثالثة للمكتب فورا بعد الإحاطة غير الرسمية (انظر الصفحة 9). |
1 Después de que se levante la tercera sesión de la Quinta Comisión. | UN | (1) عقب رفع الجلسة الثالثة للجنة الخامسة. |
27. El PRESIDENTE recuerda que en la tercera sesión de la Comisión se presentó y debatió el proyecto de resolución titulado " Declaración sobre la visión estratégica de largo plazo " , que figura en la sección B del capítulo II del documento GC.11/CRP.4. | UN | 27- الرئيس: ذكّر بأن مشروع القرار المعنون " بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد " ، الوارد في الفصل الثاني، القسم باء، من الوثيقة GC.11/CRP.4، قد عُرض ونوقش في الجلسة الثالثة للجنة. |
la tercera sesión de la Mesa se celebrará el jueves 27 de octubre de 2005, a las 9.45 horas en la Sala 4 (véase pág. 10). | UN | ستعقد الجلسة الثالثة للمكتب يوم الخميس، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 45/9 في غرفة الاجتماعات 4 (انظر الصفحة 11) |
14. De conformidad con el artículo 14 de su reglamento, el Comité, en la tercera sesión de su 34.º período de sesiones, celebrada el 26 de abril de 2005, eligió como miembros de la Mesa por un mandato de dos años a los siguientes miembros del Comité: | UN | 14- قامت اللجنة، في الجلسة الثالثة من دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2005، بانتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم كأعضاء في مكتب اللجنة لمدة سنتين، وفقاً للمادة 14 من نظامها الداخلي: |
1 Después de que se levante la tercera sesión de la Comisión. | UN | (1) تُعقد الجلسة عقب رفع الجلسة الثالثة للجنة. |
la tercera sesión de la Mesa que debía celebrarse hoy jueves 17 de octubre de 2006, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, queda aplazada hasta una fecha ulterior que se anunciará. Comisiones Principales | UN | يرجأ عقد الجلسة الثالثة للمكتب، التي كان من المقرر عقدها اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى موعد لاحق يعلن عنه في ما بعد. |
La Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) están organizando conjuntamente la tercera sesión de su serie de seminarios anuales sobre " El desarrollo sostenible en la práctica " . | UN | تشترك جامعة اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( في تنظيم الدورة الثالثة لسلسلتهما السنوية " التنمية المستدامة عمليا " . |
La Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) están organizando conjuntamente la tercera sesión de su serie de seminarios anuales sobre " El desarrollo sostenible en la práctica " . | UN | تشترك جامعة اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( في تنظيم الدورة الثالثة لسلسلتهما السنوية " التنمية المستدامة عمليا " . |
La Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) están organizando conjuntamente la tercera sesión de su serie de seminarios anuales sobre " El desarrollo sostenible en la práctica " . | UN | تشترك جامعة اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( في تنظيم الدورة الثالثة لسلسلتهما السنوية " التنمية المستدامة عمليا " . |
El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas en la tercera sesión de la Quinta Comisión, celebrada el 3 de octubre de 1999. | UN | رد اﻷميــن العــام المساعــد لخدمات الدعم المركزي على اﻷسئلة التي أثيرت في الجلسة ٣ للجنــة الخامســة المعقودة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |