| Es la tercera vez que gana en la máquina que yo jugaba. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة التي تفوز في آلة كنت العب فيها |
| Sabes, esta es la tercera vez que te has referido a ti misma como despreciable. | Open Subtitles | أتعلمين، إن تلك تقريباً المرة الثالثة التي تصفين فيها نفسك بأنك عديمة أهمية |
| Tengo que decir esta es la tercera vez que vengo a tu club y tengo que decirte algo realmente desagradable pero, cada vez resultaba-- | Open Subtitles | يجب أن أقول بأن هذه هي المرة الثالثة التي أضطر فيها للمجيء للنادي ويجب أن أقول لك شيئا غريب جداً |
| Era la tercera vez que el régimen sirio se fijaba como objetivo el hospital, que ya había atacado en dos ocasiones en 2013. | UN | وهذه هي ثالث مرة يستهدف فيها النظام السوري هذا المستشفى، إذ سبق أن هاجمه مرتين في عام 2013. |
| Durante media hora. Ya lo sé, cariño, es la tercera vez que me lo dices. | Open Subtitles | لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا |
| Oh. Bueno, es la tercera vez que te has saltado educación física, así que te voy a tener que castigar para el resto de la semana. | Open Subtitles | حسنآ, هذه المره الثالثه التي تتغيبي عن الرياضه. |
| Sólo quiero dejar constancia de esto porque esta es la tercera vez que mi delegación interviene sobre esta materia. | UN | وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة. |
| Ésta es la tercera vez que un informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa figura en el programa de la Asamblea General. | UN | وهذه هي المرة الثالثة التي يظهر فيها تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا على جدول أعمال الجمعية العامة. |
| Era la tercera vez que un Alto Comisionado para los Derechos Humanos se dirigía a este importante órgano. | UN | وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة. |
| Era la tercera vez que se celebraba un período de sesiones de la Junta fuera de Ginebra. | UN | وكانت تلك هي المرة الثالثة التي تُنظم فيها دورة للمجلس خارج جنيف. |
| Es la tercera vez que lo ha contado esta noche. | Open Subtitles | تلكَ المرة الثالثة التي يلقي بها تلك المزحة الليلة. |
| Ésta es la tercera vez que vengo. | Open Subtitles | تلك المرة الثالثة التي أزورك فيها |
| Es la tercera vez que tengo que repetir lo que digo. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة التي أضطر فيها الى إعادة ما قلت |
| Era la tercera vez que nos íbamos a mudar a Copenhague, ¿no? | Open Subtitles | لقد كانت المرة الثالثة التي ننوي فيها الانتقال إلى كوبنهاغن. صحيح؟ |
| Es la tercera vez que intento dejarla. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة التي أحاول أن أتركها |
| Es la tercera apelación que hacen. Será la tercera vez que fallen. | Open Subtitles | إنها المرة الثالثة التي يطالبون فيها باستئناف إنها ستكون ثالث مرة يفشلون بها |
| Es la tercera vez que investigamos sin Booth... | Open Subtitles | إنها ثالث مرة نقوم فيها بالتحقيق بدون بووث |
| No puedo hacer un lado el hecho de que es la tercera vez que te disculpas. | Open Subtitles | حسناً، لم استطع سوى ملاحظة أنها ثالث مرة تعتذرين لي |
| Esta es la tercera vez que me clava una aguja, Doctora. | Open Subtitles | هذه المره الثالثه التي توخزيني بابره فيها |
| la tercera vez que fuiste al reformatorio, ¿por qué fue? | Open Subtitles | ثالث مره دخلت فيها السجن، كانت بسبب ماذا ؟ |
| Es la tercera vez que los reprendo y apenas van en el cuarto hoyo. | Open Subtitles | هذه ثالث مرّة أمر بمجموعتكم، ولازلتم عند الحفرة الرابعة. |
| la tercera vez que se lo hizo, ella falló todas las preguntas. | Open Subtitles | المره الثالة التي جربنا لها الإختبار لقد رسبت في كل سؤال |
| Letrado, es la tercera vez que nos vemos en esta sala. | Open Subtitles | ايها المحامي .. هذه هي المرة الثالثه التي نستمع فيها لتلك القضية |