ويكيبيديا

    "la terminación del ejercicio económico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهاء الفترة المالية
        
    • نهاية هذه الفترة
        
    • نهاية السنة المالية
        
    • ﻻنتهاء الفترة المالية
        
    El Secretario presentará a los Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-4 يقدم المسجل حسابات الفترة المالية إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس بعد انتهاء الفترة المالية.
    11.4 El Secretario presentará a los Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-4 يقدم المسجل حسابات الفترة المالية إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس بعد انتهاء الفترة المالية.
    11.4 El Secretario presentará a los auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-4 يقدم المسجل حسابات الفترة المالية إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس بعد انتهاء الفترة المالية.
    Artículo 11 Contabilidad El Secretario presentará al auditor estados de cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-1 يقدم المسجل إلى مراجع الحسابات حسابات الفترة المالية في موعد أقصاه 31 آذار/مارس عقب نهاية هذه الفترة.
    Contabilidad El Secretario presentará al auditor estados de cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN يقدم المسجل إلى مراجع الحسابات حسابات الفترة المالية في موعد أقصاه 31 آذار/مارس عقب نهاية هذه الفترة.
    El Director General presentará al Auditor Externo las cuentas anuales correspondientes al primer ejercicio económico de cada bienio a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico de que se trate. UN ويقدّم المدير العام الحسابات السنوية للسنة المالية الأولى من كل فترة سنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية السنة المالية المعنية.
    11.4 El Secretario presentará al Auditor las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-4 يقدم المسجل حسابات الفترة المالية إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس بعد انتهاء الفترة المالية.
    11.4 El Secretario presentará al Auditor las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-4 يقدم المسجل حسابات الفترة المالية إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس بعد انتهاء الفترة المالية.
    " El Secretario General presentará a la Junta de Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico, con excepción de las que corresponden a las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales. UN " يقدم اﻷمين العام حسابات الفترة المالية، باستثناء حسابات عمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس عقب انتهاء الفترة المالية.
    " Párrafo 11.4: El Secretario General presentará a la Junta de Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico, con excepción de las que corresponden a las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales. UN " البند ١١-٤: يقدم اﻷمين العام حسابات الفترة المالية، باستثناء حسابات عمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس عقب انتهاء الفترة المالية.
    " Párrafo 11.4: El Secretario General presentará a la Junta de Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico, con excepción de las correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales. UN " البند ١١ -٤: يُقدم اﻷمين العام حسابات الفترة المالية، باستثناء حسابات عمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس عقب انتهاء الفترة المالية.
    “Párrafo 11.4: El Secretario General presentará a la Junta de Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico, con excepción de las correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales. UN " البند ١١-٤: يُقدم اﻷمين العام حسابات الفترة المالية، باستثناء حسابات عمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس عقب انتهاء الفترة المالية.
    “Párrafo 11.4: El Secretario General presentará a la Junta de Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico, con excepción de las correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales. UN " البند ١١-٤: يُقدم اﻷمين العام حسابات الفترة المالية، باستثناء حسابات عمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس عقب انتهاء الفترة المالية.
    Párrafo 11.4: El Secretario General presentará a la Junta de Auditores las cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico, con excepción de las correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales. UN " البند 11-4: يقدم الأمين العام حسابات الفترة المالية، باستثناء حسابات عمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس عقب انتهاء الفترة المالية.
    11.1 El Secretario presentará al Auditor los estados de cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-1 يقدم المسجل إلى مراجع الحسابات حسابات الفترة المالية في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس عقب نهاية هذه الفترة.
    11.1 El Secretario presentará al Auditor los estados de cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-1 يقدم المسجل إلى مراجع الحسابات حسابات الفترة المالية في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس عقب نهاية هذه الفترة.
    11.1 El Secretario presentará al Auditor los estados de cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-1 يقدم المسجل إلى مراجع الحسابات حسابات الفترة المالية في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس عقب نهاية هذه الفترة.
    11.1 El Secretario presentará al Auditor los estados de cuentas correspondientes al ejercicio económico a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico. UN 11-1 يقدم المسجل إلى مراجع الحسابات حسابات الفترة المالية في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس عقب نهاية هذه الفترة.
    El Director General presentará al Auditor Externo las cuentas anuales correspondientes al primer ejercicio económico de cada bienio a más tardar el 31 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico de que se trate. UN ويقدّم المدير العام الحسابات السنوية للسنة المالية الأولى من كل فترة سنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية السنة المالية المعنية.
    Párrafo 10.7: El Director General presentará al Auditor Externo las cuentas definitivas correspondientes a cada ejercicio económico del bienio a más tardar el 15 de marzo siguiente a la terminación del ejercicio económico a que se refieran. UN البند 10-7: يقدّم المدير العام الحسابات الختامية عن كل سنة مالية من فترة السنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 15 آذار/مارس الذي يلي نهاية السنة المالية التي تخصّها تلك الحسابات.
    La Junta observó asimismo que muchas obligaciones se creaban cerca de la terminación del ejercicio económico, lo que suscitaba la preocupación de que se creasen obligaciones para reservar fondos presupuestados para el ejercicio en curso a fin de utilizarlos el año siguiente, lo cual podía distorsionar los gastos indicados en los estados financieros (véase A/65/5 (Vol. UN ولاحظ المجلس كذلك إنشاء كمٍّ كبير من الالتزامات قرب نهاية السنة المالية مما أثار شاغلا مؤداه أن إنشاء هذه الالتزامات قد يكون بهدف الاحتفاظ بالأموال المدرجة في ميزانية السنة الحالية لاستخدامها في السنة التالية، الأمر الذي يُحتمل أن يُشوِّه النفقات الواردة في البيانات المالية (انظرA/65/5 (Vol.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد