ويكيبيديا

    "la tierra y la silvicultura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأراضي والحراجة
        
    • الأرض والحراجة
        
    • الأراضي والغابات
        
    • بالأراضي والأحراج
        
    • هذا الاستغلال والحراجة
        
    Orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura previstas en a los UN إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    También existe la necesidad urgente de crear capacidad en relación con cuestiones relativas al uso de la tierra, los cambios en el uso de la tierra y la silvicultura. UN وهناك كذلك حاجة ماسة إلى بناء القدرات لتناول القضايا المتعلقة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Instituciones dedicadas exclusivamente a las cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS) UN :: مؤسسات معنية بمسائل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Además, en ese párrafo también se establece el trato que deberá darse al cambio de uso de la tierra y la silvicultura en relación con el cálculo de la cantidad atribuida para el primer período de compromiso. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القاعدة لتناول مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتصل بحساب الكمية المسندة بالنسبة لفترة الالتزام الأولى محددة هي الأخرى في الفقرة 7 من المادة 3.
    iv) en el documento de proyecto correspondiente a una actividad de proyecto relacionada con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura se especificará una fecha de terminación del proyecto. UN `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع.
    Emisiones y absorciones antropógenas netas de CO2 del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura, 1990, 2000, 2005, 2009 y 2010 UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2009 و2010
    Emisiones y absorciones antropógenas netas de CO2 del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura, 1990, 2000, 2005, 2010 y 2011 UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2010 و2011
    El equipo de evaluación estará integrado por expertos en el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS) seleccionados de la lista de expertos de la Convención Marco. UN ويتألف فريق التقييم من خبراء في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة خبراء الاتفاقية.
    - El subprograma sobre metodología aumentará su capacidad de prestar apoyo a los órganos de la Convención en su examen de los artículos 3, 5 y 7 del Protocolo, inclusive las cuestiones relativas a los sistemas nacionales y al cambio del uso de la tierra y la silvicultura. UN :: البرنامج الفرعي للمنهجية سيزيد من قدرته على دعم هيئات الاتفاقية في نظرها في المواد 3 و5 و7 من البروتوكول، بما في ذلك القضايا المتصلة بالنظم الوطنية وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    En muchos casos, las emisiones provenientes de estas categorías de fuentes fueron compensadas por la absorción por los sumideros en el sector del cambio de uso de la tierra y la silvicultura. UN وفي العديد من الحالات، كان يتم التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئة من المصادر بعمليات الإزالة بواسطة المصارف ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    C. Cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura 98 - 99 29 UN جيم - مسائل تتصل باستخدام الأراضي، وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 98 -99 29
    de uso de la tierra y la silvicultura UN زاي - قضايا تتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    C. Cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura UN جيم - مسائل تتصل باستخدام الأراضي، وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Apoyo al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico para el examen de cuestiones relativas al uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTCUTS) UN دعم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل النظر في القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Apoyo al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para el examen de cuestiones relativas al uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTCUTS) UN دعم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل النظر في القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Programa de trabajo para ayudar al OSACT a examinar cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS). UN برنامج العمل الخاص بمساعدة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في القضايا المتصلة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Alternativa a los párrafos 14 y 15. Las normas del Protocolo de Kyoto relativas al uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura se aplicarán a las Partes del anexo I que no son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN بديل للفقرتين 14 و15: تنطبق على الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو قواعد بروتوكول كيوتو المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Opciones y propuestas sobre la forma de abordar las definiciones, modalidades, normas y directrices para el tratamiento del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura UN الخيارات والاقتراحات المتعلقة بطريقة تناول التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية اللازمة لمعالجة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Expresando su reconocimiento por el asesoramiento científico proporcionado en el Informe especial sobre el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura preparado por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, UN وإذ يعترف مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص عن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ،
    Expresando su reconocimiento por el asesoramiento científico proporcionado en el Informe especial sobre el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura preparado por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, UN وإذ يعترف مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص عن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ،
    No incluye las emisiones ni la absorción de gases relacionadas con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura. UN تستثني انبعاثات غازات الدفيئة/عمليات إزالتها، والانبعاثات الناجمة عن تغيير استخدام الأراضي والغابات.
    E. Asuntos relacionados con el uso de la tierra y la silvicultura 49 - 59 14 UN هاء- المسائل المتعلقة بالأراضي والأحراج 49-59 15
    e) Prestara especial atención a la próxima Conferencia de las Partes del CDB y de la CMNUCC, en cuyos respectivos programas se incluía la propuesta de un programa de trabajo sobre la diversidad biológica de las tierras secas y el examen de las cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura. UN (ه) إيلاء اهتمام خاص للمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وللمؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، اللذين أدرج في جدول أعمال كل منهما اقتراح لوضع برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة، ومناقشة القضايا ذات الصلة باستغلال الأراضي وتغير هذا الاستغلال والحراجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد