ويكيبيديا

    "la tortura en los lugares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعذيب في أماكن
        
    Medidas para prohibir la tortura en los lugares de detención UN التدابير الكفيلة بمنع التعذيب في أماكن الاحتجاز
    Expresó preocupación por el uso de la tortura en los lugares de detención, las precarias condiciones penitenciarias y la denegación de atención médica a los presos. UN وأعربت المؤسسة عن قلقها إزاء استخدام التعذيب في أماكن الاحتجاز وإزاء رداءة ظروف السجن وحرمان السجناء من الرعاية الطبية.
    También menciona su preocupación por la práctica continuada de la tortura en los lugares de detención. UN وأعرب أيضاً عن قلقه إزاء استمرار ممارسة التعذيب في أماكن الاحتجاز.
    El Relator Especial también expresó su preocupación por que seguía practicándose la tortura en los lugares de detención. UN كما أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء استمرار ممارسة التعذيب في أماكن الاحتجاز.
    El Sr. Ojea Quintana también expresó su preocupación por la continua práctica de la tortura en los lugares de detención. UN وأعرب السيد أوجيا كوينتانا أيضاً عن قلقه إزاء استمرار ممارسة التعذيب في أماكن الاحتجاز.
    Artículo 11. Medidas para prohibir la tortura en los lugares de detención 96 - 104 22 UN المادة 11- التدابير الكفيلة بمنع التعذيب في أماكن الاحتجاز 96-104 24
    23. La prevención de la tortura en los lugares de privación de libertad es una responsabilidad compartida por las diversas instituciones que desempeñan su actividad en la esfera de la administración de justicia. UN 23- يعتبر منع التعذيب في أماكن الحرمان من الحرية مسؤولية مشتركة لعدة مؤسسات تعمل في ميدان إقامة العدل.
    Seguían preocupando a Suecia las informaciones según las cuales el empleo de la tortura en los lugares de detención de Uzbekistán podía considerarse " sistemática " . UN ويساور السويد قلق إزاء التقارير التي تشير إلى أن التعذيب في أماكن الاحتجاز أصبح " منهجياً " .
    Los niños estaban más expuestos a la tortura en los lugares de detención y los principales torturadores eran los agentes de policía o las fuerzas de seguridad. UN وغالباً ما يتعرض الأطفال لمخاطر التعذيب في أماكن الاحتجاز على أيدي رجال الشرطة وقوات الأمن في الأساس(79).
    136.132 Eliminar la práctica de la detención arbitraria y poner fin al empleo de la tortura en los lugares de detención (Federación de Rusia); UN 136-132- التخلي عن ممارسات الاحتجاز التعسفي ووضع حد لاستخدام التعذيب في أماكن الاحتجاز (الاتحاد الروسي)؛
    13. Rogamos faciliten datos sobre las medidas adoptadas para que el mecanismo nacional de prevención de la tortura en los lugares de detención pueda realizar una vigilancia y una inspección efectivas e independientes, sin previo aviso e ilimitadas, de los lugares de detención. UN 13- ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان قدرة الآلية الوطنية لمنع التعذيب في أماكن الاعتقال على مراقبة هذه الأماكن وتفتيشها بفعالية واستقلالية ودون سابق إشعار ولا قيود.
    K. Artículo 11 (Medidas para prevenir la tortura en los lugares de detención) 72 - 79 18 UN كاف- المادة 11 (التدابير الكفيلة بمنع التعذيب في أماكن التوقيف) 72-79 20
    K. Artículo 11 (Medidas para prevenir la tortura en los lugares de detención) UN كاف- المادة 11 (التدابير الكفيلة بمنع التعذيب في أماكن التوقيف)
    Aunque reconoce que se requería una intervención firme para restaurar la ley y el orden, el Relator Especial se declara preocupado por las denuncias que ha recibido en relación con graves violaciones de derechos humanos, entre ellas matanzas, detenciones y arrestos arbitrarios, denegación de las debidas garantías procesales y el recurso a la tortura en los lugares de detención. UN 62 - ومع إقراره بالحاجة إلى تدخل صارم من أجل استعادة القانون والنظام، يساور المقرر الخاص القلق بشأن الادعاءات التي تلقاها عن حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك أعمال قتل، وتوقيف واحتجاز تعسفيين، وحرمان من ضمانات المحاكمة العادلة، واللجوء إلى التعذيب في أماكن الاحتجاز.
    114.54 Crear rápidamente un órgano de vigilancia independiente en atención a la ratificación del OP-CAT que, además del ACNUDH y el CICR, permita también a las ONG acceder a las cárceles, contribuyendo así a la prevención de la tortura en los lugares de detención (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte); UN 114-54- التعجيل بإنشاء هيئة رصد مستقلة تتفق مع التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بما من شأنه أن تتمكن المنظمات غير الحكومية، إلى جانب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر، من زيارة السجون والمساهمة في منع التعذيب في أماكن الاحتجاز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد