ويكيبيديا

    "la unión democrática croata de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحاد الديمقراطي الكرواتي
        
    • والاتحاد الديمقراطي الكرواتي
        
    Opiniones de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina sobre la reforma constitucional de la entidad UN آراء الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك بشأن الإصلاح الدستوري للكيانين
    la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina reafirmó su posición de mayor partido croata de Bosnia y Herzegovina. UN وأعاد الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك تأكيد موقعه كأكبر حزب كرواتي في البوسنة والهرسك.
    La agrupación de partidos populares europeos suspendió subsiguientemente el carácter de miembro en ese cuerpo de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina. UN وكانت نتيجة ذلك تعليق مجموعة أحزاب الشعب الأوروبية عضوية حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك بوصفه عضوا منتسبا.
    La Alianza de Socialdemócratas Independientes (SNSD), el Partido de Acción Democrática (SDA) y la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina (HDZ BiH) triunfaron en las comunidades serbias, bosnias y croatas, respectivamente. UN وقد فاز فيها الحزب الديمقراطي الاجتماعي المستقل، وحزب العمل الديمقراطي، والاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك ممثلة للشعوب التأسيسية الصرب والبشناق والكروات، على التوالي.
    La Asamblea Nacional Croata extrainstitucional se reunió el 19 de abril en Mostar y ha servido en gran medida de plataforma para la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina y la Unión Democrática Croata de 1990. UN 30 - افتتحت في موستار في 19 نيسان/أبريل الجمعية الوطنية الكرواتية الخارجة عن الإطار المؤسسي وعملت على وجه العموم كمنصة للاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك والاتحاد الديمقراطي الكرواتي - 1990.
    El 3 de julio, la Cámara se reunió en una sesión extraordinaria y eligió a un miembro de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina como nuevo Presidente tras la votación para destituir al antiguo cargo. UN ففي 3 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة استثنائية وانتخب نائبا من حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي رئيسا جديدا له بعد التصويت على إقالة رئيس المجلس السابق.
    Pese a los gestos de compromiso de la mayoría de los partidos que participan en este proceso de facilitación, la persistente inflexibilidad de dos de los principales partidos de Mostar (la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina y el Partido de Acción Democrática) ha impedido hasta el momento que se resuelva esta transgresión de los Acuerdos de Dayton. UN وعلى الرغم من بوادر تتجه نحو حل وسط من معظم الأحزاب المشاركة في عملية التيسير هذه، فاستمرار تصلب أكبر حزبين في موستار، وهما حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك وحزب العمل الديمقراطي، حال حتى الآن دون التوصل إلى حل لهذا الانتهاك لاتفاق دايتون.
    El 16 de diciembre de 2013, la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina presentó enmiendas a la Ley Electoral de Bosnia y Herzegovina para permitir la celebración de elecciones locales en Mostar, que reflejaban esencialmente la solución propuesta por ese partido que ya había sido rechazada por otros partidos. UN ٦٢ - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، عرض الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك إدخال تعديلات على قانون الانتخابات في البوسنة والهرسك تجيز إجراء انتخابات محلية في موستار، وتعكس هذه التعديلات في جوهرها الحل الذي اقترحه هذا الحزب والذي كانت أحزاب أخرى قد رفضته.
    La falta de voluntad real por parte de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina y del Partido de Acción Democrática de encontrar una solución acorde con la resolución dictada por el Tribunal sigue causando honda preocupación y ha provocado el deterioro de los servicios prestados a los ciudadanos de Mostar. UN ولا يزال الافتقار إلى التزام جدي من قبل الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك وحزب العمل الديمقراطي من أجل إيجاد حل يتماشى مع حكم المحكمة يثير قلقا كبيرا وأدى إلى تدهور الخدمات المقدمة إلى مواطني موستار.
    En julio, los dirigentes de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina (HDZ BiH) y HDZ 1990, Dragan Covic y Bozo Ljubic, respectivamente, hicieron declaraciones casi idénticas en el sentido de que otra opción era una tercera entidad (presumiblemente dominada por los croatas). UN وفي تموز/يوليه، أبدى دراغان كوفيتش وبوجو ليوبيتش، زعيما حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك وحزب الاتحاد الديمقراطي 1990 (على التوالي)، تعليقين متطابقين تقريبا حيث طرحا خيارا يتمثل في إقامة كيان ثالث (من المفترض أن يسيطر عليه الكروات).
    El Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina está examinando actualmente una segunda moción presentada por la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina contra una disposición del estatuto del municipio de Mostar y contra disposiciones de la Ley electoral y la Constitución Federal de Bosnia y Herzegovina que fueron promulgadas por el Alto Representante y que unificaron el gobierno municipal en Mostar. UN 66 - وتنظر المحكمة الدستورية في البوسنة والهرسك حاليا في طعن ثانٍ قدمه الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك في حكم وارد في النظام الأساسي لمدينة موستار وفي أحكام واردة في قانون الانتخابات والدستور الاتحادي للبوسنة والهرسك سنها الممثل السامي، وتنص على توحيد إدارة المدينة في موستار.
    El 26 de noviembre de 2010, el Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina se pronunció sobre un caso presentado por la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina, que alegó que una serie de disposiciones del Estatuto de la ciudad de Mostar eran inconstitucionales. UN 71 - في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك حكما بشأن دعوى رفعها الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك مفادها أن عددا من الأحكام الواردة في النظام الأساسي لمدينة موستار غير دستورية.
    Algunos políticos de la Federación también han utilizado una retórica negativa, y algunos dirigentes de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina y de la Unión Democrática Croata de 1990 siguen ejerciendo presión a favor de una tercera entidad con una mayoría croata y han restablecido el Consejo Nacional Croata. UN واستخدم بعض السياسيين في الاتحاد أيضا خطابا ممجوجا، ولا يزال بعض القادة في الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك والاتحاد الديمقراطي الكرواتي - 1990 يمارسون الضغط لإنشاء كيان ثالث يضم أغلبية كرواتية كما أعادوا إحياء المجلس الوطني الكرواتي.
    Posteriormente, el Presidente de la Unión Democrática Croata de 1990 aclaró que la Presidencia de la Asamblea Nacional Croata había ordenado a sus miembros, que también eran funcionarios cantonales, que respetaran la Constitución, al tiempo que impugnaban todas las decisiones del Gobierno -- que a priori consideraban ilegales -- por conducto de los tribunales. UN وفي وقت لاحق أوضح رئيس الاتحاد الديمقراطي الكرواتي - 1990 أن رئاسة الجمعية الوطنية الكرواتية سبق أن أمرت أعضاءها، وهم أيضا مسؤولون على مستوى الكانتونات، بإبداء الاحترام للدستور، مع القيام في الوقت نفسه بالطعن في جميع المقررات الحكومية - التي تعتبرها مسبقا مقررات غير قانونية - عن طريق المحاكم.
    El tercer cantón que sigue sin un gobierno es el cantón 10, donde hay pocas señales de progreso en el logro de un acuerdo político, en gran parte debido a una controversia entre la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina y la Unión Democrática Croata de 1990. UN 32 - والكانتون الثالث الذي ظل بدون حكومة هو الكانتون 10 الذي لا تظهر فيه بوادر كافية للتقدم نحو تحقيق اتفاق سياسي، ومرد ذلك بشكل كبير إلى الخلاف بين الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك والاتحاد الديمقراطي الكرواتي - 1990.
    Durante el período que se examina dejó de estar vigente una decisión adoptada el 29 de marzo de 2005 por uno de mis predecesores en virtud de la cual se prohibía ejercer cargos públicos a Dragan Čović, Presidente de la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina. UN ٧ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصبح القرار الذي اتخذه أحد أسلافي في 29 آذار/مارس 2005، والذي منع دراغان كوفيتش، رئيس حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك، من تولي منصب تنفيذي، لاغيًا.
    No obstante, tras el nombramiento de los integrantes del gobierno empeoraron las relaciones entre el bloque gobernante y el bloque croata de la mayoría (la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina y la Unión Democrática Croata 1990), que no formaba parte del gobierno. UN بيد أن العلاقات ساءت، بعد تعيين الحكومة، بين الكتلة المشكّلة للحكومة والكتلة الكرواتية ذات الأغلبية (الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك والاتحاد الديمقراطي الكرواتي - 1990) التي لم تشارك في تشكيل الحكومة.
    Los ciudadanos de la ciudad de Mostar siguieron sin poder ejercer el derecho a elegir a las autoridades locales debido a que los partidos políticos, en particular el Partido de Acción Democrática y la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina, continuaron sin garantizar la aplicación de la decisión adoptada en 2010 por el Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina sobre el sistema electoral de la ciudad. UN وظل المواطنون في مدينة موستار محرومين من الحق في انتخاب السلطات المحلية بسبب استمرار فشل الأحزاب السياسية، ولا سيما حزب العمل الديمقراطي والاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك، في كفالة تنفيذ القرار الصادر عن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك في عام 2010 بشأن النظام الانتخابي للمدينة.
    En los cantones de Herzegovina-Neretva y Bosnia Central, el Partido Socialdemócrata, el Partido de Acción Democrática y la Unión Democrática Croata de Bosnia y Herzegovina parecen estar a punto de llegar a un acuerdo sobre los términos que permitirían el establecimiento de gobiernos de coalición, aunque el acuerdo final sigue siendo difícil de alcanzar. UN ففي كانتوني الهرسك - نيريتفا، والبوسنة الوسطى، بدا أن الحزب الديمقراطي الاجتماعي وحزب العمل الديمقراطي والاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك اقتربت من الاتفاق على شروط تمكن من إنشاء حكومة ائتلافين، بالرغم من أن الاتفاق النهائي ظل بعيد المنال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد