Integraban la delegación de RDC la Sra. Kicki Nordström, Presidenta de la Unión Mundial de Ciegos, la Sra. Tara Flod, la Sra. Gerison Lansdown y Sofi Grandberg. | UN | وكان وفد ذلك الفريق العامل مكوناً من السيدة كيكي نوردستروم، رئيسة الاتحاد العالمي للمكفوفين، والسيدة تارا فلود، والسيدة غيريسون لانسداون، والسيدة صوفي غراندبيرغ. |
Declaración presentada por la Unión Mundial de Ciegos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمكفوفين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Unión Mundial de Ciegos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمكفوفين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Unión Mundial de Ciegos es una organización mundial que representa a la comunidad de personas ciegas y deficientes visuales de todo el planeta, formada por 285 millones de personas. | UN | الاتحاد العالمي للمكفوفين منظمة عالمية تمثل مجتمعاً يضم 285 مليوناً من المكفوفين وضعاف البصر على نطاق العالم. |
Miembro del Comité Femenino de la Región Asia-Pacífico de la Unión Mundial de Ciegos. | UN | عضو لجنة المرأة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابعة للاتحاد العالمي للمكفوفين. |
Declaración presentada por la Unión Mundial de Ciegos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمكفوفين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Unión Mundial de Ciegos está formulando opciones estratégicas para abordar la gama completa de los problemas de la ceguera, incluidos los de los jóvenes, las ciegas, los ancianos y las personas con múltiple discapacidad. | UN | ويقوم الاتحاد العالمي للمكفوفين بوضع خيارات استراتيجية لمعالجة كامل نطاق العمى مثل الشباب والنساء الكفيفات والمسنين والعجز المركب. |
Declaración presentada por la Unión Mundial de Organizaciones Femeninas Católicas, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social, y la Catholic Women ' s League, organización no gubernamental de la Lista | UN | بيان مقــدم مــن الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمة المرأة الكاثوليكية وهي منظمة غير حكومية على القائمة |
la Unión Mundial de las Organizaciones Femeninas Católicas trabaja en pro del adelanto de la mujer promoviendo la presencia, la participación y la responsabilidad compartida de las mujeres católicas en la vida de la Iglesia y la sociedad. | UN | يعمل الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية على النهوض بالمرأة من خلال تعزيزه حضور المرأة الكاثوليكية في الكنيسة والمجتمع ومشاركتها فيهما ومشاركتها في الاضطلاع بما ينطويان عليه من مسؤوليات. |
Declaraciones. la Unión Mundial de las Organizaciones Femeninas Católicas se ocupa sobre todo del desarrollo social y económico y sus declaraciones orales y escritas se presentan conjuntamente con otras organizaciones no gubernamentales. | UN | البيانات: بما أن الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية يصب اهتمامه على التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يجري تقديم بيانات شفوية وخطية بالاشتراك مع منظمات أخرى غير حكومية. |
la Unión Mundial de Ciegos es la única organización legitimada para hablar en nombre de los ciegos y débiles de vista del mundo y representa a 162 millones de personas de esa condición afiliadas a unas 600 organizaciones de 178 países. | UN | الاتحاد العالمي للمكفوفين هو المنظمة الوحيدة التي يحق لها التكلم باسم المكفوفين والأشخاص المصابين بالعمى الجزئي في العالم، ويمثل الاتحاد 162 مليونا من المكفوفين والمصابين بعجز بصري جزئي، المنتمين إلى 600 منظمة من 178 بلد. |
En 1998, como miembro del Comité de Alfabetización de la Unión Mundial de Ciegos, concurrió a la reunión de miembros del Comité en Suecia. | UN | في عام 1998، حضرت بصفتها عضو لجنة محو الأمية في الاتحاد العالمي للمكفوفين أعمال اجتماع أعضاء اللجنة الذي انعقد في السويد. |
En 1997, en Corea del Sur, fue elegida miembro del Comité Femenino de la Región Asia-Pacífico de la Unión Mundial de Ciegos y pronunció un discurso ante el " Segundo Foro de Mujeres de la Unión Mundial de Ciegos " . | UN | في عام 1997، انتخبت عضوا في لجنة المرأة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في الاتحاد العالمي للمكفوفين في كوريا الجنوبية وتحدثت في منتدى المرأة الثاني للاتحاد العالمي للمكفوفين. |
El Consejo Internacional para la Educación de las Personas con Incapacidades de la Vista está afrontando el desafío de romper este ciclo con el lanzamiento de su campaña mundial de educación para todos los niños con incapacidades visuales en colaboración con la Unión Mundial de Ciegos. | UN | ويواجه المجلس تحدي كسر هذه الحلقة بإطلاق حملته العالمية لتوفير التعليم لجميع الأطفال ذوي الإعاقة البصرية، وذلك في شراكة مع الاتحاد العالمي للمكفوفين. |
Por ello, la Unión Mundial de Ciegos exhorta a todas las partes interesadas pertinentes a que aseguren la participación efectiva y plena de las personas ciegas y con discapacidad visual en el mercado de trabajo mediante las siguientes intervenciones estratégicas: | UN | لذلك، يدعو الاتحاد العالمي للمكفوفين جميع الجهات المعنية إلى كفالة المشاركة الفعالة والكاملة للمكفوفين وضعاف البصر في سوق العمل من خلال التدخلات الاستراتيجية التالية: |
la Unión Mundial de Ciegos está reconocida internacionalmente como representante de los ciegos y los débiles de vista a nivel mundial. Representa a 285 millones de ciegos y débiles de vista en aproximadamente 190 países, organizados en seis regiones geográficas. | UN | الاتحاد العالمي للمكفوفين هو الصوت المنظَّم دولياً للمكفوفين وشبه المكفوفين على المستوى العالمي ويمثِّل 285 مليون من المكفوفين وشبه المكفوفين فيما يقرب من 190 بلداً وهو منَظَّم إلى ست مناطق جغرافية. |
:: OIT: la Presidenta de la Unión Mundial de Ciegos asistió a la conferencia anual de la OIT en Ginebra en junio de 2010 | UN | :: منظمة العمل الدولية - حضر رئيس الاتحاد العالمي المؤتمر السنوي لمنظمة العمل الدولية المعقود في جنيف في حزيران/يونيه 2010 |
La Unión Internacional Humanista y Ética es la Unión Mundial de más de 100 organizaciones humanistas, racionalistas, seculares, eticoculturales, ateas y de libre pensamiento en 39 países. | UN | الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية هو الاتحاد العالمي لأكثر من 100 من المنظمات الإنسانية والعقلانية والعلمانية ومنظمات الثقافة الأخلاقية والمنظمات الإلحادية ومنظمات الفكر الحر في 39 بلدا. |
El orador invita a los delegados a que tomen parte en las conferencias internacionales de la Unión Mundial de Ciegos y del Consejo Internacional para la Educación de las Personas con Incapacidades de la Vista, que se celebrarán en Tailandia en 2012. | UN | ودعا الوفود إلى المشاركة في المؤتمرات الدولية لعام 2012 للاتحاد العالمي للمكفوفين والمجلس الدولي لتعليم الأشخاص ذوي الاعتلال البصري المزمع عقدها في تايلند. |
Los líderes internacionales y regionales de la Unión Mundial de Ciegos han estado contribuyendo a la aplicación del Decenio de los Discapacitados de la Región de Asia y el Pacífico (1993–2002). | UN | ويسهم القادة الدوليون واﻹقليميون للاتحاد العالمي للمكفوفين في تنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين )١٩٩٣-٢٠٠٢(. |