ويكيبيديا

    "la unión parlamentaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحاد البرلماني
        
    • للاتحاد البرلماني
        
    • والاتحاد البرلماني
        
    • لﻻتحاد البرلماني الدولي في
        
    Y luego solicita al Secretario General que adopte medidas conducentes al fortalecimiento de la cooperación y las relaciones entre la Unión Parlamentaria y la Asamblea General. UN وهو يناشد الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية لتعزيز التعاون والعلاقة بين الاتحاد البرلماني الدولي والجمعية العامة.
    El representante de la Unión Parlamentaria Internacional formula una declaración. UN وأدلى ممثل الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    Se solicitó a la Unión Parlamentaria Árabe que organizase una reunión regional cada dos años para evaluar los progresos realizados. UN وطـُلب من الاتحاد البرلماني للدول العربية أن ينظـّم اجتماعا إقليميا كل سنتين لتقييم التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Asimismo, el ACNUR continuó su relación de asociación con la Unión Parlamentaria Africana y la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وواصلت المفوضية أيضا شراكاتها مع الاتحاد البرلماني الأفريقي واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Como resultado de un simposio celebrado en Beirut, se estableció la Red de Mujeres Parlamentarias Árabes en el Comité de Asuntos de la Mujer de la Unión Parlamentaria Árabe. UN ونتيجة لندوة عقدت في بيروت، أنشئت شبكة البرلمانيات العربيات في إطار لجنة شؤون المرأة التابعة للاتحاد البرلماني العربي.
    La UIP y la Unión Parlamentaria de la Organización de Cooperación Islámica concedieron la condición de observadora a la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica. UN ومُنحت الجمعية مركز المراقب في الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد البرلماني لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Carta del Presidente de la Unión Parlamentaria Árabe, el UN رسالة من رئيس الاتحاد البرلماني العربي،
    El folleto ya se ha distribuido ampliamente y se han enviado 500 ejemplares a la Unión Parlamentaria Internacional para su distribución entre los parlamentarios a fin de alentar la ratificación de instrumentos internacionales de considerable importancia. UN وجرى توزيع هذا الدليل على نطاق واسع بالفعل، وأرسلت 500 نسخة إلى الاتحاد البرلماني الدولي لتوزيعها بين البرلمانيين تشجيعا على التصديق على الصكوك الدولية ذات الأهمية القصوى.
    El ACNUR intensificó su estrecha cooperación con la Unión Interparlamentaria e inició una colaboración muy estrecha con la Unión Parlamentaria Africana y la Unión Parlamentaria Árabe. UN وقد وثقت المفوضية تعاونها مع الاتحاد البرلماني الدولي وأقامت علاقات تعاون أوثق مع الاتحاد البرلماني الأفريقي والاتحاد البرلماني العربي.
    " Las inmunidades parlamentarias - Estudios comparados de las diferentes constituciones de los países árabes " , Revista de la Unión Parlamentaria Árabe, Damasco, 1981 (en árabe) UN " الحصانات البرلمانية - دراسة مقارنة في الدساتير العربية " ، دمشق، نشرت في مجلة الاتحاد البرلماني العربي، 1981
    5. También damos la bienvenida a la Unión Parlamentaria de la Organización de la Conferencia Islámica como observadora de la Asamblea. UN 5 - نرحب أيضا بكون الاتحاد البرلماني لمنظمة المؤتمر الإسلامي أصبح له مركز مراقب لدى الجمعية.
    La función de apoyo de la Unión Parlamentaria en la organización de los Foros de Parlamentarios de las Conferencias de Ulaanbaatar y Doha es un modelo de cómo diferentes organizaciones y movimientos mundiales y las Naciones Unidas pueden trabajar juntos. UN ويشكل دور الاتحاد البرلماني الدولي الداعم لتنظيم المنتديات البرلمانية لمؤتمري أولانباتار والدوحة مثالا على قدرة منظمات وحركات عالمية والأمم المتحدة على العمل معا.
    La reunión fue organizada por el Relator Especial sobre la discapacidad, en las Naciones Unidas, en colaboración con el Parlamento libanés y bajo los auspicios de la Unión Parlamentaria Árabe. UN وقد نظم هذه الندوة المقرر الاجتماعي المعني بالإعاقة في الأمم المتحدة بالتعاون مع البرلمان اللبناني وتحت رعاية الاتحاد البرلماني العربي؛
    En ese mismo año, el Comité asistió a conferencias sobre migración en la Unión Interparlamentaria y la Unión Parlamentaria Africana, además de una conferencia regional en África occidental. UN وأضاف أن اللجنة اشتركت في السنة نفسها في مؤتمرين بشأن الهجرة عقدا في الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد البرلماني الأفريقي، بالإضافة إلى مؤتمر إقليمي عقد في غرب أفريقيا.
    - La Asamblea General debería pedir al Secretario General que desarrollara una mayor cooperación con la Unión Parlamentaria Internacional y que informara al respecto a la Asamblea General. UN - ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يزيد من تنمية التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    Por consiguiente, no se puede subestimar la tarea de agente facilitador asumida por la Unión Parlamentaria. Constituye el vínculo entre los parlamentos nacionales y la Asamblea General, y por consiguiente contribuye a que esta asociación natural entre ambos, su intercambio mutuo de opiniones y de información, sea más valiosa y eficaz. UN لذلك، فإن مهمة الميسر التي يقوم بها الاتحاد البرلماني الدولي لا يمكن التقليل من أهميتها، إنه الرابطة بين البرلمانات الوطنية والجمعية العامة، وهو بالتالي يسهم في جعل هذه الشراكة الطبيعية بين الاثنين، وتبادل وجهات نظرهما ومعلوماتهما أكثر فائدة وفعالية.
    25. A las secretarías de la CLD y la Unión Parlamentaria para que realicen una labor de seguimiento de la presente reunión y organicen otras reuniones parecidas con ocasión de futuras conferencias de las Partes. Anexo VI UN 25- وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر وأمانة الاتحاد البرلماني الدولي من أجل اتخاذ إجراءات متابعة لهذا الاجتماع وتنظيم اجتماعات مماثلة بالتزامن مع مؤتمرات الأطراف المقبلة.
    " Las inmunidades parlamentarias -- Estudios comparados de las diferentes constituciones de los países árabes " , Revista de la Unión Parlamentaria Árabe (1981) (en árabe). UN " الحصانات البرلمانية - دراسة مقارنة في الدساتير العربية " نشر في مجلة الاتحاد البرلماني العربي، 1981 )باللغة العربية).
    El 27 de mayo se inauguró en Monrovia la primera conferencia anual de la Unión Parlamentaria del Río Mano. UN ٧١ - وفي ٢٧ أيار/ مايو، افتُتح في منروفيا المؤتمر السنوي اﻷول للاتحاد البرلماني لمنطقة نهر مانو.
    Conferencia de la Unión Parlamentaria Africana UN مؤتمر للاتحاد البرلماني الأفريقي
    regionales y otras organizaciones: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Parlamentaria UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد