ويكيبيديا

    "la unidad de servicios médicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوحدة الطبية
        
    • للوحدة الطبية
        
    • تقوم وحدة الدعم الطبي
        
    • وملجأ الرعاية الطبية
        
    De conformidad con éste análisis, se desplegó la unidad de servicios médicos suiza con un total de 50 efectivos. UN وبالاستناد الى هذا التحليل، كان مجموع أفراد الوحدة الطبية السويسرية الموزوعة ٥٠.
    Cabe señalar que los efectivos de la Misión exceden ahora en 208 los efectivos autorizados en el momento del despliegue de la unidad de servicios médicos. UN ويجدر بالملاحظة أن عدد أفراد البعثة يتجاوز اﻵن، بما مجموعه ٢٠٨، العدد الذي كان مأذونا به وقت وزع الوحدة الطبية.
    Después del despliegue, la continuación de la profilaxis estará a cargo de la unidad de servicios médicos del contingente. UN وتتولى الوحدة الطبية الداعمة مواصلة توفير تلك الوقاية، للوحدة المذكورة لأفراد الوحدة بعد نشرهم.
    Supuestamente, el documento de planificación se había preparado en parte en respuesta a las necesidades de apoyo aéreo de la unidad de servicios médicos de la República de Corea. UN وزُعم بأن وثيقة التخطيط قد شرع بها لتعالج، جزئيا، الاحتياجات الجوية للوحدة الطبية التابعة لجمهورية كوريا.
    d) En caso de que los contingentes se desplieguen en la zona de la misión sin haber recibido las vacunas necesarias, la unidad de servicios médicos las suministrará, pero todos los gastos se deducirán del reembolso debido al país que aporta contingentes. UN د - في حالة نشر قوات في منطقة بعثة بدون التطعيمات اللازمة، تقوم وحدة الدعم الطبي بتوفير اللقاحات، على أن تخصم جميع التكاليف من التكاليف الواجب تسديدها للبلد المساهم بقوات.
    la unidad de servicios médicos del contingente u otra dependencia de las Naciones Unidas podrán suministrar más preservativos. UN ويمكن الحصول على أعداد إضافية منها من الوحدة الطبية الداعمة للقوة أو عن طريق إحدى قنوات الأمم المتحدة.
    Costo estándar; 20 funcionarios de la unidad de servicios médicos UN التكاليف القياسية لـ 20 من أفراد الوحدة الطبية
    la unidad de servicios médicos proporcionará servicios médicos inmediatos al personal de la misión y a sus dependientes en la zona de la misión. UN وستوفر الوحدة الطبية خدمات طبية فورية لموظفي البعثات ومعاليهم داخل منطقة البعثة.
    Después del despliegue, la continuación de la profilaxis estará a cargo de la unidad de servicios médicos del contingente. UN وتتولى الوحدة الطبية الداعمة للقوات مواصلة توفير تلك الوقاية لأفراد الوحدة بعد نشرهم؛
    la unidad de servicios médicos del contingente u otra dependencia de las Naciones Unidas podrán suministrar más preservativos; UN ويمكن الحصول على أعداد إضافية من الرفالات من الوحدة الطبية الداعمة للقوة أو عن طريق إحدى قنوات الأمم المتحدة؛
    La MINURSO envió a la zona una patrulla militar, que incluía representantes de la unidad de servicios médicos de Malasia. UN وأرسلت البعثة إلى المنطقة دورية عسكرية تضم ممثلين عن الوحدة الطبية الماليزية.
    Acojo con satisfacción el despliegue de la unidad de servicios médicos de Malasia y le deseo el mismo éxito en su servicio con la MINURSO. UN وأرحب بنشر الوحدة الطبية الماليزية، وأتمنى لها النجاح في خدمة البعثة.
    Cuando es posible, va en el vuelo un médico o enfermera de la unidad de servicios médicos malasios de la MINURSO. UN ويقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة، متى أمكن ذلك، بمرافقة كل رحلة.
    Por otra parte, en cada vuelo viaja un médico o una enfermera de la unidad de servicios médicos malasios de la MINURSO. UN إضافة إلى ذلك، يقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة.
    Consultas voluntarias y confidenciales para asesoramiento y análisis en relación con el VIH atendidas por la unidad de servicios médicos UN حالةً للاستشارة والفحوص الطوعية السرية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، تولّتها الوحدة الطبية
    Después del despliegue, la continuación de la profilaxis estará a cargo de la unidad de servicios médicos del contingente; UN وتتولى الوحدة الطبية الداعمة للقوات مواصلة توفير تلك الوقاية لأفراد الوحدة بعد نشرهم؛
    la unidad de servicios médicos del contingente u otra dependencia de las Naciones Unidas podrán suministrar más preservativos; UN ويمكن الحصول على أعداد إضافية من الرفالات من الوحدة الطبية الداعمة للقوة أو عن طريق إحدى قنوات الأمم المتحدة؛
    Se realizaron verificaciones, controles e inspecciones mensuales del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística del centro médico avanzado de nivel I de la unidad de servicios médicos. UN جرى القيام شهريا بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها وتحقيق الاكتفاء الذاتي للمرفق الطبي المتقدم من المستوى الأول التابع للوحدة الطبية.
    27. Se prevén créditos para sufragar los gastos del equipo de propiedad del contingente de la unidad de servicios médicos de la República de Corea sobre la base de los datos recibidos hasta la fecha. UN ٢٧ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتابعة للوحدة الطبية التابعة لكوريا الجنوبية، استنادا إلى الدراسة الاستقصائية الواردة حتى هذا التاريخ.
    En primer lugar, cuando los auditores examinaron las necesidades de aeronaves con el Oficial Jefe de Servicios Médicos, éste opinó que los helicópteros Bell no responderían a las necesidades de la unidad de servicios médicos. UN فعندما بحث مراجعو الحسابات أولا الاحتياجات من الطائرات مع كبير الموظفين الطبيين، كان من رأيه أن طائرات هليوكبتر من طراز " Bell " غير مناسبة للوحدة الطبية.
    4. En caso de que los contingentes se desplieguen en la zona de la misión sin haber recibido las vacunas necesarias, la unidad de servicios médicos las suministrará, pero todos los gastos se deducirán del reembolso debido al país que aporta contingentes. UN 4 - في حالة نشر القوات في منطقة البعثة بدون التطعيمات اللازمة، تقوم وحدة الدعم الطبي بتوفيرها، على أن تُخصم جميع التكاليف من المبالغ الواجب سدادها للبلد المساهم بالقوات.
    60. Esta estimación abarca la adquisición de suministros quirúrgicos y dentales que se necesitan en la clínica médica, en la unidad de servicios médicos de Camp Faouar y en las instalaciones médicas de los contingentes. UN ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد