Es usted Summa Cum Laude en física teórica por la Universidad de Stanford. | Open Subtitles | لديكِ إمتياز مع مرتبة الشرف في الفيزياء النظرية من جامعة ستانفورد |
Periodistas extranjeros, junto con profesionales estadounidenses cursan un año académico en la Universidad de Stanford. | UN | ويقضي الصحفيون اﻷجانب، بالاضافة إلى المهنيين بالولايات المتحدة سنة أكاديمية للدراسة في جامعة ستانفورد. |
Observó que la Directora de la División de Apoyo Técnico iba a tomarse una licencia sabática de cuatro meses como profesora invitada en la Universidad de Stanford. | UN | وقالت إن مديرة شعبة الدعم التقني ستذهب في أجارة تفرغ دراسي لمدة أربعة أشهر كأستاذة زائرة في جامعة ستانفورد. |
"Sentimos mucho informarle que su solicitud para la Universidad de Stanford no fue aceptada." | Open Subtitles | نحن نأسف لنعلمك ـ ـ أن طلب التحاقك بجامعة ستانفورد غير مقبول |
Bartolomeo fue aceptado en la Universidad de Chicago, y se encuentra en lista de espera en la Universidad de Stanford. | TED | تم قبول بارثيليم في جامعة شيكاغو، و هو على قائمة الانتظار لجامعة ستانفورد. |
18. La financiación brindada por los Estados Unidos por conducto del Comité Internacional se utilizó para sufragar los gastos de viaje por vía aérea de tres ponentes de las instituciones estadounidenses siguientes: la Universidad de Illinois, el Observatorio Smithsonian de Astrofísica y la Universidad de Stanford. | UN | 18- وقدَّمت الولايات المتحدة عن طريق اللجنة الدولية مبالغ لتغطية نفقات سفر ثلاثة محاضرين جواً من مؤسسات بالولايات المتحدة، وهي جامعة إلينوي، ومرصد سميشسونيان للفيزياء الفلكية، وجامعة ستانفورد. |
Maestría en Administración de Empresas por la Universidad de Stanford y licenciatura en derecho por la Universidad de Tokio. | UN | وهو حاصل على ماجستير إدارة الأعمال من جامعة ستانفورد وبكالوريوس في الحقوق من جامعة طوكيو. |
la Universidad de Stanford tenía ahora una red de más de 60 monitores en el continente africano. | UN | ولدى جامعة ستانفورد في الوقت الراهن شبكة مكونة من أكثر من 60 مَرْقبا في القارة الأفريقية. |
la Universidad de Stanford tenía contactos también con la Universidad de Puerto Rico para producir esos materiales. | UN | ولدى جامعة ستانفورد عقود أيضا مع جامعة بورتو ريكو لإنتاج مثل هذه المواد. |
En la actualidad es profesor en la Facultad de Ingeniería y el Instituto de Estudios Internacionales de la Universidad de Stanford. | UN | وهو حالياً بروفيسور في جامعة ستانفورد في مدرسة الهندسة ومعهد الدراسات الدولية. |
La oradora se refirió a un estudio realizado por la Universidad de Stanford, en el que se mostraba que era posible obtener información médica, financiera y jurídica de los metadatos. | UN | وأشارت إلى دراسة أجرتها جامعة ستانفورد بيّنت أن من الممكن الحصول على معلومات طبية ومالية وقانونية من البيانات الوصفية. |
Aquí recibo inspiración de mi primera maestra, mi mamá, y aquí estoy enseñando Introducción a la Inteligencia Artificial a 200 estudiantes en la Universidad de Stanford. | TED | هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد |
Oí estos conceptos por primera vez hace unos 15 años, cuando trabajaba como profesor invitado en la Universidad de Stanford. | TED | سمعت لأول مرة عن الاكتشاف و الاستثمار منذ 15عام عندما عملت كباحث زائر في جامعة ستانفورد. |
Por ejemplo, los investigadores de la Universidad de Stanford descubrieron que la gente se siente realmente incómoda cuando se les pide tocar las partes íntimas de un robot. | TED | فمثلا، وجد الباحثون في جامعة ستانفورد أن الناس يكونوا غير مرتاحين إطلاقًا عندما تطلب منهم لمس أجزاء الروبوتات الخاصة. |
Durante la mayor parte de mi carrera como investigadora, he utilizado aceleradores como el acelerador de electrones de la Universidad de Stanford, aquí al lado, para estudiar las cosas a pequeñísima escala. | TED | في خلال معظم حياتي المهنية قمت باستخدام مسارعات الجسيمات ، مثل مسارع الإلكترون في جامعة ستانفورد ، الواقع في الطريق الرئيسي ، لدراسة الأشياء على مقياس مصغر. |
Todo. Todo sucedió a unos 8 kms de donde estoy de pie ahora, en la Universidad de Stanford, entre los años 1960 y 1975. | TED | كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان، في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975. |
Soy un pediatra especializado en oncología e investigo las células madre en la Universidad de Stanford donde mi objetivo principal ha sido el trasplante de médula ósea. | TED | أنا طبيب سرطان أطفال وباحث في الخلايا الجذعية في جامعة ستانفورد حيث كان تركيزي السريري على زراعة نخاع العظام |
entre bambalinas hay un laboratorio de la Universidad de Stanford asociado con el Acuario de la Bahía de Monterrey. | TED | وفي الكواليس يوجد معمل في جامعة ستانفورد مشاركاً لحوض سمك خليج مونترري |
Pues jóvenes estudiantes de la Universidad de Stanford en un proyecto de extrema asequibilidad que ellos tienen, básicamente. | TED | طلاب شباب من جامعة ستانفورد من مشروع دراسي يركز علي التكلفه المنخفضه , أساساً |
Sr. Marcus Skinner a cargo del Departamento de Inglés, de la Universidad de Stanford. | Open Subtitles | السيد ماركوس سكينر ـ ـ رئيس قسم اللغه الإنجليزيه بجامعة ستانفورد |
En el contexto de esta colaboración, Hassen Ghalila, de la Universidad de Túnez, visitó la Universidad de Stanford para aprender el manejo del receptor MBF así como todas sus aplicaciones científicas. | UN | وضمن ذلك التعاون قام الأستاذ حسن غليلة من جامعة تونس بزيارة لجامعة ستانفورد للاطلاع على طريقة تشغيل مستقبِل الترددات المنخفضة جداً وجميع تطبيقاته العلمية. |
El 81% de los puertos objeto de una encuesta reciente de la Asociación Internacional de Puertos (AIP), la Asociación Americana de Autoridades Portuarias (AAPA) y la Universidad de Stanford consideraron que el cambio climático podría tener graves consecuencias para la comunidad portuaria. | UN | وكشفت دراسة حديثة قامت بها الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ، والرابطة الأمريكية لسلطات الموانئ، وجامعة ستانفورد()، أن 81 في المائة من الموانئ المشاركة في الدراسة ترى أنه قد يكون للتغيرات المناخية آثار خطيرة على مجتمع الموانئ. |